Пленник кривого зеркала - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленник кривого зеркала | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Росс! — крикнул мне вдогонку Джейк из окна спальни. — Ты об этом пожалеешь!

Я только засмеялся ему в ответ.

Глава 5
Эй, девчонки, я тону!

— Встречайте гостя! — воскликнул я, пролезая сквозь дыру в высоком заборе. На террасе было светло как днём. Бассейн в форме почти сверкал и искрился под лучами прожекторов. Танцевальная музыка доносилась из мощных динамиков, расположенных на крыше купального павильона.

В центре террасы готовил гамбургеры человек в белом переднике. Я увидел родителей Макса, сидевших с другими взрослыми немного поодаль от ребятни.

Раздался громкий плеск, крики и оглушительные взрывы смеха. В правой части, на краю бассейна разворачивалась неравная борьба. Какой–то незадачливый парнишка был атакован сразу пятью девчонками. Схватив бедолагу за руки и за ноги, они сбросили его в воду.

Напротив, в левой части бассейна, происходило «гусиное сражение». Ребята колотили друг друга надутыми резиновым гусями что есть мочи. Два гуся лопнули, что вызвало всеобщее ликование.

— Эй, Росс! — окликнул меня Макс. В одной руке он держал стакан с шипучкой, в другой — гамбургер.

Макс с виду очень крупный парень. У него здоровенные ручищи, широкие плечи и мощная грудь. Со стороны можно подумать. что он не вылезает из тренажёрного зала, хотя на самом деле Макс совершенно равнодушен к спорту. Просто у него такая комплекция.

У него короткие, торчащие ёжиком волосы и большие карие глаза. Когда он улыбается, на щеках появляются ямочки. Девчонки почему–то считают, что он похож на плюшевого медвежонка.

Похоже, он только что выбрался из бассейна. С него стекала вода, а к мокрой груди прилип выпавший из гамбургера лист салата.

— Росс, дружище, я не ожидал, что ты придёшь. — Он попытался похлопать меня по плечу и едва не выронил оставшийся гамбургер. — Я слышал, что тебе запретили выходить из дома чуть ли не пожизненно.

— Да кто тебе это наплёл? — я изобразил на лице крайнюю степень удивления.

— Твой брат.

— Он же сумасшедший, — сообщил я Максу полушутя–полусерьёзно. — Нашёл кого слушать! С какой стати меня стали бы запирать?

Я увидел как мне навстречу бежит Синди. Её белый купальник красиво контрастировал с чёрными развевающимися волосами.

— Эй, Росс, ты опоздал на целый час, — заявила она, скрещивая руки на груди.

— Привет. — Я наградил её лучшей из своих улыбок.

— Я хочу знать, что случилось.

— Ну… — начал я и осёкся. Мне надо было крепко подумать, а времени, как всегда, не хватало. — Всё дело в моём брате, — нашёлся я. — Джейк почувствовал себя плохо, и я решил побыть дома подольше, чтобы его приободрить. Ну, там, почитал ему, поиграл в кое–какие игры. В общем, так проникся заботой о ближнем, что потерял ощущение времени.

Синди сменила гнев на милость.

— Это похвально с твоей стороны, — мягко заметила она.

— Что ты хочешь, он же мой единственный брат! — воскликнул я и в тот момент увидел Шарму, которая изо всех сил махала мне рукой из дальнего конца бассейна.

— Я жутко проголодалась, — сообщила мне Синди. — А эти гамбургеры выглядят так аппетитно! Не хочешь перекусить? — С этими словами она потащила меня к столу с едой.

— Знаешь что, поешь без меня. Я ещё не проголодался. Встретимся здесь через пару минут. Я хочу пристроить где–нибудь свою сумку.

Синди устремилась к столу с угощением, а я пошёл к противоположному краю бассейна.

— Привет, Шарма.

Вместо ответа она прищурилась и пристально посмотрела на меня.

— Где ты был?

Я рассказал ей ту же байку о заботливом старшем брате, который задержался дома, чтобы приободрить младшего. Шарма тоже проглотила эту историю, не моргнув глазом. Я заметил, что трогательные детали притупляют бдительность девчонок.

— А о чём ты разговаривал с Сидни? — вдруг спросила она.

Из бассейна вылетел надувной мяч. Я поймал его и кинул обратно.

— Да так, о школьных проблемах.

— Может, перекусим? — предложила Шарма.

Я посмотрел на Синди, поджидавшую меня около стола с угощениями.

— Не теперь. Мне надо сполоснуться. Кажется, вода отличная, не так ли? Сейчас пристрою куда–нибудь свою сумку и вернусь к тебе.

Я поспешил обратно к Синди.

По дороге я осознал, что мне предстоит весь вечер бегать между двумя девчонками. Как в дурацкой кинокомедии, ей–богу.

— Вот. Я взяла для тебе гамбургер, — Синди протянула мне угощение. — О чём ты разговаривал с Шармой?

— Да так, ни о чём. У неё возникли вопросы по домашней работе.

Синди взглянула на меня с подозрением.

Я обернулся и увидел Шарму, которая махала мне рукой.

Сколько времени понадобится Синди и Шарме, чтобы узнать правду? Боюсь, совсем немного.

Я угадал. Уже через несколько минут все трое — я, Синди и Шарма — стояли вместе на краю бассейна. Девочки смотрели друг на друга.

— Ты здесь с Россом? — спросила Синди.

— Да, — подтвердила Шарма. — Ты, как видно, тоже?

— Сейчас я вам всё объясню, — начал было я, но они не дали мне договорить.

Синди обхватила меня под мышки, а Шарма взяла за ноги. Девочки приподняли меня и, раскачав, бросили в бассейн.

Я шумно плюхнулся животом и ушёл под воду. Вода в бассейне оказалась чистой и прохладной.

Я вынырнул на поверхность. И тут почувствовал, как чьи–то руки схватили меня за волосы и затолкнули обратно под воду.

— Эй, помогите! — крикнул я, снова оказавшись на поверхности.

Но те же беспощадные руки нагнули мою голову в воду, не давая мне вынырнуть.

Я вырывался изо всех сил, пытаясь освободиться. Мне это удалось, и я стал судорожно ловить ртом воздух.

Обе мучительницы радостно смеялись. Они были вне себя от восторга. Им это казалось забавным.

Вскоре совместными усилиями эти идиотки вновь затолкнули меня под воду. Я отчаянно сопротивлялся, но силы были неравны.

Я понимал, что девчонки попросту мстят мне. Наслаждаясь сладостью возмездия, Синди держала меня за плечи, а Шарма давила на темя.

«Слишком долго, — промелькнуло в голове. — Слишком долго!»

Я почувствовал, что меня охватывает паника. Вода попала мне в рот, и я стал задыхаться.

«Эй, девчонки, я тону! — мысленно крикнул я. — Пустите меня. Вы держите меня под водой слишком долго. Вы меня утопите!»

Глава 6
Лицом к лицу с двойником

У меня заныло в груди. Боль становилась нестерпимой. Похоже, я проглотил слишком много воды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению