Гарри нахмурился:
— Тогда почему ты не хочешь работать на Микки?
Элизабет удивилась тому, насколько он оказался настойчив.
— Не хочу напоминать себе каждый день, какая я была глупая. Лучше разорвать все связи, Гарри.
Она обвила руками его шею, прижалась к нему, чтобы вновь почувствовать то сладостное возбуждение, которое моментально разлилось по всему телу.
— Мы можем сейчас забыть про Майкла, пожалуйста…
Гарри все еще искал правду в ее глазах. Он обхватил ее за талию, притянул к себе и остановился. Его одолевали сомнения…
— Может, ты думаешь, я должна работать на Майкла, иначе потеряешь ко мне всякий интерес? — спросила она. А когда Гарри нахмурился, добавила: — Это хорошо. Я не позволю ни одному мужчине решать, что мне делать.
И это было правдой. Она хотела партнера в жизни, а не хозяина.
Гарри доверял ей. И в этой женщине была какая-то сила, которая постоянно притягивала его. Он восхищался ею. «Это женщина-воин, — думал он, — которая будет бороться до последнего за свою правду». Кроме того, Элизабет жаждала тех маленьких женских радостей, которые он мог ей предоставить. Поэтому ее тело постоянно просило мужского внимания…
Она немного приподняла голову, губы ее приоткрылись, готовые к поцелую. Она принадлежала ему, а не Микки. Возможность снова любить ее вытеснила все остальные мысли из его головы. Гарри припал к ней губами, и она ответила на его поцелуй.
И тут Гарри понял — это начало новых отношений, которые обещают быть теми настоящими, которых он всегда хотел.
Глава 15
Уже на следующей неделе Элизабет справлялась со своими обязанностями в офисе самостоятельно, без помощи Гарри. При этом она не чувствовала себя одинокой, постоянно согласовывая свои действия с Сарой и ее мужем, а также с шеф-поваром. Кроме них, в офис постоянно приходили гости острова. Они заглядывали поболтать или осведомиться о своих заказах.
Отдыхающие обычно рассказывали, в каких еще странах они были и где им понравилось больше. Из их историй Элизабет удалось сделать вывод: Гарри создал отличный курорт. Он попытался совместить свои идеи развития острова с идеями отца и к любой детали относился очень придирчиво, как и Майкл — к любой мелочи в бизнесе. Гарри в этом плане был так же тверд, как и его брат.
Элизабет окончательно убедилась — в нем нет ни одной черты плейбоя, вид которого он зачем-то на себя напускал. Он звонил ей каждый день, чтобы осведомиться, как идут дела в офисе и со всем ли она справляется. Они подолгу беседовали по телефону, и каждый раз Элизабет непроизвольно улыбалась. Контакт с Гарри больше не напрягал ее. Они обсуждали множество разных тем с легкостью и даже с некоторым налетом флирта. Когда-то эта его манера заставляла ее негодовать, но теперь все изменилось. Общаясь с Гарри по телефону, она ощущала какое-то невероятное тепло, разливающееся по телу.
Забросив мечту о Майкле, которая только угнетала ее, и обратив внимание на Гарри, Элизабет в корне изменила свою жизнь. Она отодвинула на второй план все волнения о будущем и позволила себе наслаждаться мгновением, как бабочка. Когда надо будет решать настоящие проблемы, она встретится с ними лицом к лицу, а сейчас не стоило забивать себе голову тем, чего нет.
Люси часто звонила. И каждый раз она была радостна и даже счастлива. Сестра была действительно влюблена в Майкла, и по ее разговорам Элизабет могла судить — у них все замечательно! Оставалось надеяться, что их отношения будут долгими и крепкими.
Гарри вернулся на остров в субботу утром и тут же забежал в офис с широкой улыбкой на лице. Глаза его засияли, как только он увидел Элизабет. Сердце ее учащенно забилось, она тут же вскочила и подбежала к Гарри. Ей так хотелось обнять его, прикоснуться к нему, почувствовать снова запах его кожи. Физическое присутствие Гарри тут же возбудило Элизабет. И только осознание того, что она находится на работе, сдержало ее.
Элизабет лишь широко улыбнулась ему и радостно сказала:
— Привет!
Гарри бросил свой кейс на стол и заключил ее в объятия.
— Я не мог дождаться этой минуты, — сказал он, осыпая ее поцелуями.
— Я тоже, — выдохнула она.
Элизабет нравилось чувствовать себя такой желанной. Расставание положительно повлияло на обоих, еще прочнее привязав их друг к другу.
Он привез несколько резюме кандидатов на должность менеджера острова и хотел, чтобы Элизабет просмотрела их, прежде чем назначать собеседования. Это желание поделиться своими мыслями, работой, любимым делом заставило Элизабет почувствовать себя настоящим другом Гарри, партнером в деле, а не только в сексе.
Они обсуждали кандидатов весь день, решали, кто лучше справится с работой, какие у кого слабые и сильные стороны, навыки, подходящие для этой должности. Казалось, между ними создается эта чудесная живая гармония.
Долгая разлука сделала эту ночь вдвоем особенной.
После страстного сближения они еще долго лежали лицом друг к другу. Гарри нежно гладил ее по голове и смотрел ей в глаза:
— Мне очень нравится быть с тобой, Элли. Может быть, еще не поздно поменять твое мнение?
Элизабет несколько напряглась. С одной стороны, ей было очень сложно противостоять этим соблазнительным словам. С другой стороны, она хотела, чтобы в ее жизни все было идеально, а здесь все же оставались сомнения.
— Я не могу, Гарри, ты же знаешь… Я была очень счастлива здесь всю эту неделю.
— Знаю. Я слышал это в твоем голосе. И сейчас ты такая расслабленная, такая уверенная… Почему бы тебе не передумать?
— Я все же думаю, тебе стоит найти кого-нибудь другого на это место.
— Но я не хочу кого-то другого, мне хочется, чтобы ты была частью моего мира. На этой неделе было так здорово все делить с тобой!
Элли глубоко вздохнула. Ей нужно было набраться сил, чтобы отстаивать свою позицию. Что Гарри имеет в виду? Что ему бы хотелось разделить с ней свой мир навсегда? Она не знала этого, да и откуда ей было знать… Все между ними развивалось так стремительно! Мысли ее разбегались. Слишком рано было делать какие-то выводы.
Она подняла руку и дотронулась до его щеки.
— Я не отвергаю тебя, Гарри, пойми. Мне просто нужно быть там, где Люси.
Гарри удрученно вздохнул:
— Я понимаю, ты старшая сестра, и тебе нужно быть рядом с ней.
— Все верно.
— Тогда мне придется завоевать твой мир — там, на материке.
Элизабет успокоилась, услышав, что он принимает ее позицию, а Гарри сказал сам себе: ему нужно быть довольным хотя бы тем, что Элизабет хочет продолжать с ним отношения. Однако ее желание отделиться от него и от Майкла, пусть и в профессиональной сфере, мучило его. Он сомневался, смог ли он завоевать эту женщину, или она все еще сохраняла независимость. Сможет ли он как-то изменить ситуацию, если Элизабет решит оставить его?