Симфония морской стали - читать онлайн книгу. Автор: Максим Юдаев cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Симфония морской стали | Автор книги - Максим Юдаев

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

На тактическом экране, на капитанском мостике, отображалась карта укрепленного порта Йокосука. Старый город был затоплен и теперь над ним без проблем ходят корабли. Поэтому примерно половина акватории крепости, занимал подводный город. А теперь под прикрытием зданий там располагались мины. В отличии от обычных мин, этим не надо контактировать с «жертвой». Они лежат на дне, и если кто-нибудь попадает в зону обнаружения, то мина выпускает вверх восемь торпед.

— Они отреагируют только на движение кораблей Туманного флота. — сообщил капитану старпом.

— Хорошо… Наше поле боя подготовлено. — ответил капитан Комаки и включил внутреннюю связь. — Сонар, чем корабли-призраки занимаются на поверхности?

— Без изменений. — ответил эму оператор сонара. — По-прежнему ищут 401-ую посредством активных сонаров.

— Они нас заметили?

— Не похоже.

— Это наше скрадывающее движение покрытие работает? — спросил старпом.

— Я не знаю. — ответил капитан. — Они вполне могут нас просто игнорировать.

* * *

Тем временем корабли Киришима и Харуна продолжали сканировать дно, пытаясь найти подлодку. Однако такой большой предмет трудно не заметить.

— Там есть что-то большое… — сказала Харуна, глядя в сторону.

— Что-то, что до сих пор не засекли мои сенсоры? — обратила на неё внимание Киришима.

— Может быть из-за особенностей ландшафта. Или скорее у него новая стелс-броня. Я засекла это только на 1/600 секунды… Посылаю данные.

— Действительно большое. — сказала Киришима, после получения данных. — Почти 200 метров в длину. Это корабль тяжелого класса?

— Что будем делать? — сухо спросила Харуна.

— Сперва 401-ая.

— Поняла.

* * *

— Теперь… — сказал капитан Комаки, глядя на тактический экран. — Если мы будем делать все по книжкам, то закончим как Хакугей II.

— Да. — согласился старпом.

— Наша задача, привлечь их внимание и дать 401-ой шанс сбежать из этих вод. — капитан перевел взгляд на девушку и спросил. — Как вы думаете, офицер Хибики?

Девушка офицер, сидя в кресле рядом с креслом капитана, оторвалась от коммуникатора и, положив его на колени, сказала.

— Я думаю, что нам нужно сделать что-то, что станет причиной их интереса. Это быстрейший вариант.

— Хм… — Комаки задумался, поглаживая пальцами свою короткую бородку. — Другими словами… Мы должны сами стать для них привлекательными…

— Да. — подтвердила Хибики.

— Что ж, это проблема. — Комаки смущенно поскреб лоб. — Я никогда не был популярен у девушек.

— Я тоже, сер. — добавил старпом.

Все трое весело посмеялись над получившейся ситуацией. Затем капитан взял микрофон для внутренней связи и сказал, с хитрой улыбкой.

— Двигательный отсей, ваш черёд. Мы можем… войти в режим движения в суперкавитации?

Движение в суперкавитации — движение, использующее пузырьки, которые позволяют быстрее двигаться в воде. Объект в движении покрывается облаком пузырьков, что снижает трение воды, позволяя развивать экстраординарную скорость.

— Без проблем, сер. — ответили ему.

— Сер, вы серьёзно? — взволновался старпом. — Режим суперкавитации… Его предназначение, это стряхивать вражеские торпеды… — его лицо осветила улыбка. — Так вот почему вы собираетесь сделать это, сер.

— Внимание всему экипажу! — сказал капитан в микрофон. — Мы собираемся войти в режим движения в суперкавитации. Всем приготовиться к тряске.

Все члены команды тут же заняли свои места в креслах и пристегнулись.

— Гидросопла на всасывание и закрыть выпускные клапаны. — продолжил оператор двигателя. — Стабилизирующие системы всех блоков протестированы. Система кавитации активирована.

Из открытых отверстий на носу подлодки вырвались облака из пузырей. Также подлодка постепенно начала напирать скорость. Речь о скрытности естественно уже не шла, так как пузырьки выходили с громким «шипением».

— Чувствительность сонара падает. — сообщил оператор. — Активирую высокочастотный сонар.

Став более шумной, подлодка сразу привлекла внимание двух линкоров на поверхности.

— Чем они там занимаются? — задала вопрос Киришима.

— Запустить ракетный мотор! — скомандовал капитан Комаки. — Полная скорость!

После включения мотора Хакугей начал стремительно набирать скорость. Рывок был настолько резким, что вода возмутилась даже на поверхности.

— Вы должно быть шутите. — сказала Киришима, скривив брови.

— Их курс 117, а глубина 80 и продолжает уменьшается. Но они все равно продолжают ускоряться. — констатировала Харуна.

Словно подводный скорый поезд, Хакйгей продолжал набирать и без того не малый ход. Его скорость росла с каждой секундой.

— Рулевой! — крикнул капитан Комаки в микрофон. — Держи нас как можно ближе к поверхности!

— Есть, сер! — ответил ему голос.

— 30 секунд осталось ракетному мотору! — сообщил другой голос.

— Всем боевым постам! — заговорил капитан. — Цель, корабль-призрак со стороны порта! Огонь всеми торпедами прямо в неё.

Из окутанного плотным облаком пузырей носа подлодки вылетело несколько торпед. Из-за того, что они все были пущены с хода, к скорости торпед прибавилась скорость Хакугея. Линкор Харуна едва успела засечь их и выставить защиту. Все торпеды с грохотом разбились о защитное поле корабля. А потом их обеих окатило водой от «пролетевшей» мимо подлодки. Психомодели на попали под волну, так как те были высоко. Но этой самой волны оказалась хватило, чтобы достать до орудий.

— Корабль движется со скоростью 110 узлов(203,72 км/ч). — сообщила Харуна, с трудом удержавшись на корабле, так как его неслабо тряхнуло.

Эти шумы также услышала и прячущаяся в затопленном городе 401-ая.

— Началось… — сказала Иона, как только получила эхо шумов. — Запустить двигатель в стелс-режиме. Нет… Если снаружи так шумно, все будет нормально, даже если я поспешу.

Харуна и Киришима ответили на действие быстрой подлодки пуском противокорабельных торпед.

— Право руля! — скомандовал капитан Хакугея. — Резкий поворот!

Идя на полной скорости, подлодка начала резкий поворот. Тем самым она оказалась к атакующим её кораблям-призракам бортом.

— Выпустить защитные подводные S-мины. — снова отдал приказ капитан.

Из кормовой части вылетело больше двадцати шарообразных объектов. S-мины, это тоже самое, что и пассивные приманки 401-ой. Отличия были только в названии, внешнем виде и способом производства. В остальном это было одно и то же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению