Память льда. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Эриксон cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Память льда. Том 2 | Автор книги - Стивен Эриксон

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

Земля дрожала под двумя чудовищами. Вскинутое крыло врезалось в дерево. Кость и древесина треснули одновременно. Кондор закричал.

Обломанный ствол дерева — по колено высотой — вылетел из земли и обрушился вниз, пронзая бьющееся крыло. Ствол опрокинулся назад, раздробив конечность, и был отброшен вихрем веток и коры.

Челюсти гончей сомкнулись на шее кондора.

Позвоночник хрустнул.

Голова птицы со стуком грохнулась на разворошённый лесной пол.

Тень победившего пса вспыхнула и погасла — с ней исчез и сам зверь.

Паран скатился с трупа птицы.

Быстрый Бен едва мог разглядеть мужчину под клочками плоти и крови. Глаза чародея расширились от удивления, когда бледная фигура, пошатываясь, встала на ноги. Вдоль правого виска свисала полоса кожи, оголяя кость. Половины правого уха недоставало, из раны сочилась кровь.

Паран поднял голову и перехватил взгляд чародея.

— Что произошло?

Быстрый Бен смог подняться на ноги.

— Иди за мной, капитан. Мы пройдём по Пути к целителю.

— Целителю? — спросил Паран. — Зачем?

Чародей посмотрел в глаза капитану и не увидел в них и тени осознания случившегося.

— Ладненько, — сказал Бен, взяв Парана за руку. — Пошли…


Хватка пробиралась через ветки, пока не увидела внизу под собой лесной настил. Никого в поле видимости. Грязные следы — всё, что осталось от беклитов, миновавших их пол-удара колокола назад. Она слышала выше по склону звуки битвы, у траншей, а может, и за ними.

Снизу, в начале насыпи, прекратились вспышки колдовства, разносящие легионы, и это был повод для волнения. Лавина здорово напугала, но, к счастью, миновала малазанцев, прошла почти в ста шагах. Будто Быстрый Бен узнал, где мы. Как-то. Что ещё невероятнее, треклятый чародей сумел удержать контроль над доброй третью горы. Может, если бы дюжина Высших магов очутились тут, чтобы помочь ему, я бы в это поверила.

Или какой-нибудь бог…

Вздрогнув от этой мысли, Хватка начала потихоньку спускаться с дерева.

В небе недавно летали кондоры, и как минимум один напал на малазанцев в укреплениях. Битва продлилась недолго. Хватка не имела ни малейшего понятия о том, куда делись остальные.

Спасибо Худу, что они не здесь…

С высоты человеческого роста она спрыгнула не землю, звякнув бронёй.

— Изящно.

Хватка вздрогнула.

— Чтоб тебя, Дымка…

— Тс-с… хм, лейтенант.

— Знаешь, где остальные?

— Более-менее. Собрать их?

— Это было бы полезно.

— А потом что?

Проклятье, женщина, если бы я знала.

— Просто приведи их, Дымка.

— Так точно, лейтенант.


Паран очнулся от вони. Пахло блевотиной, и как он понял по затхлому привкусу во рту — его собственной. Мыча, капитан перевернулся на бок. Было темно. Рядом приглушённые голоса вели диалог. Он не видел, но чувствовал, что в окопе, где он очутился, лежали также другие.

Другие… убитые и раненые…

Кто-то широкий и толстый приблизился к нему.

Паран дотянулся до своего виска и вздрогнул, коснувшись пальцами зашитого пореза. Он прошёлся пальцами вдоль раны — до влажных бинтов, покрывающих ухо.

— Капитан?

— Молоток, это ты?

— Так точно, сэр. Мы только вернулись.

— Хватка?

— Отряд ещё цел, сэр. Получили пару царапин пока поднимались, но ничего такого, что могло бы нас задержать.

— Почему так темно?

— Никаких факелов, сэр. Никаких фонарей. Приказ Дуджека — мы собираемся.

Собираемся. Нет, спрошу об этом позже.

— Быстрый Бен ещё жив? Последнее, что я помню, как мы нашли упавшего кондора…

— Жив, хотя судя по тому, что я слышал, это вы гусёнка общипали, капитан. Бен принёс вас сюда, и хирурги вас собрали по частям… более-менее. Раны поверхностные, чему вы, думаю, рады — а я пришёл вернуть лицу былую красоту.

Паран медленно сел.

— Тут полно солдат, которым твоё целительное касание нужнее, чем мне, Молоток.

— С этим не поспоришь, сэр, но Дуджек приказал…

— Я готов смириться со шрамами, лекарь. Лучше посмотри, что можешь сделать для этих раненых. И скажи, где найти Первого Кулака и Быстрого Бена.

— В штабе, капитан. Тот большой зал…

— Я знаю, где это. — Паран поднялся, постоял на месте пока головокружение и тошнота не прошли. — Куда более важный вопрос — где я?

— Главная траншея, сэр. Идите налево и прямо.

— Спасибо.

Капитан медленно миновал ряды раненых солдат. По всему выходило, что битва пошла тяжёло, впрочем, могло быть и хуже.

Унтанские телохранители Дуджека заслоняли вход в тоннель. Судя по форме, они ещё не окропили кровью клинки. Их офицер жестом приказал пропустить капитана.

Спустя тридцать шагов Паран достиг зала.

Первый Кулак Дуджек, Быстрый Бен и лейтенант Хватка сидели вокруг картографического стола, небольшая лампа свисала с укреплённого деревянными балками потолка прямо над ними. Все трое повернулись к капитану.

Дуджек сердито нахмурился.

— Молоток не нашёл тебя?

— Нашёл, Первый Кулак. Со мной всё в порядке.

— Парень, ты будешь весь покрыт шрамами.

Паран пожал плечами.

— Так что произошло? Беклиты не любят ночные сражения?

— Они отступили, — ответил Дуджек. — И перед тем, как ты спросишь, отвечу: нет, это не потому, что мы им не по зубам — они могли и дальше давить нас, и поступи они так, мы бы сейчас убегали в леса, по крайней мере, те, кому посчастливилось бы уцелеть. И ещё за нами прилетел только один кондор. Мы, капитан, собрались тут и ломаем голову над тем, почему они просто бросили подбитую добычу.

— И какие ответы на этот вопрос вы нашли, сэр?

— Только один. Мы думаем, что Скворец и Бруд приближаются слишком быстро. Провидец не хочет, чтобы к моменту их прибытия его войска возились с нами. И он не хочет рисковать ещё вторым треклятым кондором.

— Одного было более чем достаточно, — пробормотал Быстрый Бен.

Истощение не прошло для мага бесследно — он казался постаревшим и почти сломленным. Стоял, опираясь на стол двумя руками и глядя на его рубцеватую поверхность красными глазами.

Оцепеневший от увиденного Паран отвёл взгляд от мага, вновь посмотрел на Первого Кулака.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию