Уакерос - читать онлайн книгу. Автор: Валентин Леженда, Андрей Чернецов cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уакерос | Автор книги - Валентин Леженда , Андрей Чернецов

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Именно, – довольно подтвердил Ксика, – ему помогли бежать, и теперь он скрывается в окрестностях озера Гуатавита.

– Кто помог? – лицо суачиас перекосила ужасная гримаса. – Назови имя?

– Его зовут Тикисоке, – невозмутимо ответил Ксика. – Он племянник умершего вождя, его наследник.

– Ты мне нравишься, – суачиас опустил оружие. – Чувствую, мы найдём с тобой общий язык. Помоги мне отыскать этого индейца.

– Хорошо, – жрец снова хищно усмехнулся, – но взамен вы поставите меня на место погибшего вождя, думаю, никаких проблем с этим не возникнет.

– Договорились, – суачиас противно захихикал. – Метишь на трон местного правителя, решил устроить маленький переворот. Ты мне определённо нравишься, меднокожий, и я приглашаю тебя сегодня на свою базу…

Тикисоке ВИДЕЛ.

Поднявшись с земли, парень побрёл на дрожащих ногах вглубь джунглей. Он знал, у КОГО попросит помощи, и он был уверен, что в этой помощи ему не будет отказано.

Тикисоке шёл к горному озеру…


– Что это там за зарево? – растолкав заснувшего Адама, Думкопф указал на ночное небо.

– Что? Где?

– Да вон же, над деревьями.

– Ну… может фейерверк?

– В джунглях?

– Ну… не знаю! Что пристал? Зачем ты меня будишь? Мне как раз снились те самые блондинки.

– Вместе с неграми? – ехидно усмехнулся Фриц.

– Нет, без негров, – огрызнулся Крюгер. – Эй, подожди-ка, а где твой…

– Железный обруч? – толстяк довольно похлопал себя по животу. – Да вот снялся. Видно, Бог услышал мои молитвы, и я немного похудел.

– Сомневаюсь, – заметил охотник за артефактами, скептически осматривая упитанную фигуру своего напарника.

– Эй, мужики, кончайте трепаться.

Немцы нервно обернулись.

У бамбуковых прутьев клетки стоял Серёга Черкасский в пробковом шлеме и с автоматом наперевес.

– Отойдите от решётки, – скомандовал русский и скрылся в темноте.

Послышался стрекот автомобильного двигателя.

Клетка вздрогнула, и одна из её стен с грохотом обрушилась на землю.

Выскочив на свободу, Адам с Фрицем заметили, что бамбуковые прутья были обвязаны прочной верёвкой, тянущейся к урчащему невдалеке джипу.

– Айда ко мне, камерады! – весело закричал с водительского сидения внедорожника русский. – Только верёвку сзади машины отцепите…

Крюгер с Думкопфом, особо не раздумывая, забрались в кузов джипа и, отцепив от заднего бампера веревку, осторожно огляделись по сторонам.

База боевиков выглядела на удивление спокойной.

– Практически все головорезы в джунглях, – пояснил Серега, направляя джип к выезду с базы. – Громят какое-то индейское селение. Этот Федерман окончательно спятил… Но вы не волнуйтесь, часовых на въезде я уложил без шума и пыли, так что пока нам везёт.

– А куда мы, интересно, поедем? – недоумённо спросил Адам, понимая, что так или иначе, они попадут в очередную ловушку этой проклятой банановой республики.

– А не один хрен? – с русской беззаботностью возразил Черкасский, проносясь мимо тихо лежащих у ворот часовых.

Ответить на это Крюгеру было решительно нечего.

Глава тринадцатая Ла лус дель оро!

К тому времени, как в лагерь возвратился Хорхе Солана, Бетси уже немного пришла в себя. Удивительная встреча с хозяйкой озера Гуатавита уже не казалась ей чем-то сверхъестественным. Просто очередной эпизод ее неспокойной, богатой приключениями жизни.

Она не стала рассказывать коллеге ни о Фуратене, ни о своих находках. С этим можно подождать. Тем более что в ближайшие дни Элизабет пока не планировала продолжать подводные исследования. Временно можно заняться и сушей. А то вон как хитро и многозначительно ухмыляется старый кладоискатель. Не иначе как унюхал какой-нибудь след.

Уакеро тоже не спешил делиться с англичанкой новостями. Он уселся за стол и трапезничал долго, со вкусом, не обращая внимания на нервно-призывные взгляды, которыми его одаривало очаровательное существо, сидевшее напротив.

Закончив, наконец, заправляться, Хорхе достал из кармана свою неизменную сигару. Основательно осмотрел ее со всех сторон, несколько раз понюхал, поцокал языком и, раскурив, закутался в дымовую завесу.

– Да, – изрек он веско, а затем вновь повторил. – Да.

– Вы что-то нашли? – нетерпеливо вцепилась в него девушка.

– Ла лус дель оро… – мечтательно произнес уакеро.

– Что? – сначала не разобрала Элизабет.

– Ла лус дель оро, – тем же тоном молвил Солана. – Свет золота, сеньорита!

Мисс МакДугал ничего не поняла. Поэтические метафоры были чужды её практичному, научному складу мышления.

– Вы обнаружили золото?

Хорхе с сожалением посмотрел на нее и выпустил большой клуб сизого дыма.

– Только след, всего лишь слабый след. Золото поманило меня.

Бетси скорчила кислую рожицу.

– Но оно там есть, – поспешил ее утешить уакеро. – Даю голову на отсечение. Хотите сами посмотреть? Это очень любопытное зрелище.

– А не поздно? – засомневалась англичанка.

Начинало темнеть. Ехать об эту пору в сельву ей ужасно не хотелось. На берегу озера она чувствовала себя гораздо более уверенно, чем в зеленой непроглядной чаще.

Но Солана уверил ее, что это недалеко и безопасно. И к тому же увидеть «ла лус дель оро» можно только в сумерки.

Что поделаешь, пришлось согласиться на вечернюю верховую прогулку.


Овраг разверз свою пасть до того неожиданно, что Бетси едва не свалилась в него с Ласточки, резко ставшей на месте.

– Осторожнее! – обеспокоился Солана.

– Предупреждать надо! – огрызнулась девушка.

Стреножив лошадей, уакеро снял с седла своего скакуна моток веревки и приготовил все к спуску. Пару минут ушло на перепалку, кому спускаться первым. Наконец, выяснив отношения, кладоискатели таки оказались на дне оврага.

Все соответствовало плану, нарисованному для Элизабет Соланой. Неглубокая речушка, нет, скорее даже ручей, таинственно журчал по каменистому дну.

Пройдя вдоль него, они увидели широкие каменные ступени, судя по всему, вырезанные здесь в незапамятные времена. Кто были эти древние строители? Зачем им понадобилось делать ступени в столь труднодоступном месте? Надоедливые вопросы так и роились в голове англичанки.

Ступени вели к широкому каменистому плато, посредине которого протекал все тот же ручей. Было видно, что в одном месте его русло искусственно отводили. Вода совершала плавный изгиб, оббегая большое углубление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению