Японистка. Книга первая. Хищная Сакура - читать онлайн книгу. Автор: Полина Кацуро cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Японистка. Книга первая. Хищная Сакура | Автор книги - Полина Кацуро

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Давай, давай! Учись! Дело хорошее! – поддержал Ика. – Мы всё равно всё завалим, учись не учись.

– Хорошо, встретимся на тренировке. Желаю вам хорошо выспаться. – Дана уже почти взяла себя в руки.

– Дана-чан, отойдём на минутку, – с трудом поднимаясь, проговорил Мару. Они отошли на несколько шагов от приятелей.

– Слушай, я позвонил дяде вчера вечером и рассказал о нашей версии. Он сказал, что Като-сан утверждает, что ездил в Университет искусств в Токио и разговаривал там с профессором Като.

– Тоже Като? Они однофамильцы? – поинтересовалась Дана.

– Нет. Фамилия профессора Като из нашего университета записывается обычно, двумя иероглифами: «Добавлять» и «Бамбук». А Като из университета искусств – обладатель очень редкой фамилии, она записывается иероглифами «Огонь» и «Дверь». Первая произносится с удлиненной «о», а во второй фамилии «о» не тянется. В общем совершенно разные фамилии. Но ты не сбивай меня.

«Ого, – подумала Дана, – вот тебе ещё одна трудность японского языка. На слух и не различишь две совершенно разные фамилии.»

Мару продолжал:

– Вечером накануне убийства они вроде бы вместе ужинали, а потом Като-сэнсэй сел на ночной автобус, чтобы успеть к утренней лекции. Так вот, это надо проверить. Необходимо съездить в Токио и попытаться узнать, был ли Като-сэнсэй в Университете Искусств и о чём разговаривал с Като-сэнсэем, – расслабленно, но внятно рассказал Мару.

– А Тамура-сан не ругал тебя, что ты звонил ему уже за полночь? – сказала Дана первое, что пришло в голову.

– Не то слово! Но я пьян был, не сообразил, что уже так поздно.

– Слушай, а сколько стоит съездить в Токио? Дорого, наверное?

– Дорого. С дорогой, едой и покупками по мелочам обойдётся это где-то в двадцать тысяч иен.

– Накладно. Надо будет, наверное, после летних каникул ехать, когда у меня деньги будут, – предложила Дана.

– Нет, так долго тянуть нельзя. Надо что-то придумать. Ну, ладно, пошли обратно, подумаем пока, а потом решим, хорошо? – Мару было явно тяжело стоять, да и друзья его уже начинали хихикать, поглядывая в их сторону.

Вернувшись, Мару посмотрел в глаза друзьям и пояснил:

– Я попросил Дану познакомить нас с русской девчонкой с её курса. По-моему, нормальная чикса, а?

– Ты что, она же такая высоченная! Тебе нравятся женщины-телебашни? Сэмпай, ты не будешь с ней рядом нормально смотреться! – сразу подхватили оба страдальца.

– А вообще, Дана-чан, мысль неплохая, – обратился к Дане как к младшему товарищу Ика. – Может быть, у тебя есть какие-нибудь симпатичные русские подруги? Познакомила бы нас.

– Вы сначала разберитесь со вчерашними, а когда вас бросят, тогда и поговорим, – ловко парировала за Дану Вика.

– Да, мы пойдём, нам учиться надо, – снова вспыхнула Дана.

– Бай-бай, – с противной улыбочкой, но не злобно произнёс Ика, а Мару просто махнул рукой и прикрыл глаза.

– Вот хамы! – трясясь от бешенства, произнесла Вика.

– Это точно! Надо же, оказывается, и японцы тоже этим интересуются. А на тренировках и в университете с ними прямо не заговорить на такие темы, – ехидничала Дана.

– Да только об этом и думают. Ладно, пойдём быстрее, а то очень жарко. Скорее бы под кондиционер.

* * *

На следующий день Дана сидела в своей комнате и делала домашнюю работу по японскому языку, когда позвонил Мару.

– Слушай, я, похоже, придумал, как съездить в Токио подешевле. Наш отдел в университете по помощи в трудоустройстве студентов оплачивает дорогу, если ты едешь в другой город на экзамен или на собеседование в какую-нибудь компанию. Так что можем посмотреть, что в Токио будет проходить на ближайшей неделе и съездить туда. Очень удобно получится.

– Но я не собираюсь работать в Японии, – хлопала глазами Дана.

– А тебя, может быть, никто и не возьмёт на работу. Это часто случается, – зло пошутил Мару. – И потом, даже если тебя и возьмут, совершенно необязательно работать там, можно только сдать экзамены, а контракт всё равно надо будет в марте подписывать. Заодно и посмотришь, что такое собеседование в Японии.

– Здорово, только меня, наверное, не пригласят на собеседование. Как же тогда быть?

– У тебя резюме составлено?

– Нет.

– Плохо! Ну, ладно, я сегодня приведу своего друга, который, в отличие от меня, серьёзный человек. Так что после тренировки пойдём в кафе напротив общежития, составим тебе резюме.

– Хорошо. Спасибо большое за помощь.

– Не за что. Увидимся на тренировке.

Мару отключился, а Дану охватило непонятное волнение. Надо же, искать работу в Японии, в Токио! Эта мысль даже не приходила ей в голову: «А почему бы и нет! Институт в Москве я почти закончила, мне осталось завершить стажировку и привезти хорошие оценки за дипломную работу. Меня, правда, приглашали в аспирантуру, но я, скорее всего, отказалась бы и пошла работать. Так что, можно будет попробовать остаться в Японии», – размечталась Дана. Но тут же сама себя оборвала: «Нет, стоп! Какая работа в Токио? Я не могу! Меня же Димочка ждёт! Конечно же, я не могу остаться. Надо будет сегодня ему позвонить, я очень соскучилась. Так что даже если меня на работу возьмут, работать я там всё равно не буду, вернусь к своему любимому и дорогому мальчику!» Дана попыталась сконцентрироваться на домашней работе, заглушить в душе смутное будоражащее чувство, которое не давало покоя, но получалось плохо, пришлось взять конфеты и пойти к Вике кофе пить.

Вика что-то учила, но охотно откликнулась на призыв сделать небольшой перерыв:

– Мозги кипят от этих иероглифов, и я уже плохо понимаю, о чём читаю.

– Значит, я вовремя. Я тоже что-то никак не соберусь. Ставь кофе.

– Ну, что у тебя новенького? – спросила Вика, доставая кофеварку.

– Посоветоваться хочу. Мне тут предложили попробовать устроиться на работу. Кстати, ты знаешь, что по-японски процесс устройства на работу называется «сюсёку»? Умереть можно!

– Да, в японском языке много смешных слов. Так ты говоришь, что тебе предложили начать искать работу в Японии? А кто такой умный?

– Да это всё спасатели. Может, правда попробовать? Остаться работать я не смогу – меня Димочка ждёт, а попробовать, как это делается в Японии – интересно.

– Димочка её ждёт, тоже мне причина, – возмутилась Вика, – вы ещё созваниваетесь?

– Конечно, только вчера разговаривали. Димочка говорит, что ждёт и любит только меня. Он у меня очень хороший. Самый лучший, – соврала про вчера Дана.

– Ну, если ждёт, тогда, конечно, самый лучший!

– Слушай, только спасатели говорили, что надо готовиться к экзамену. Вот про собеседования я слышала, но про экзамены ничего не знаю, ты можешь меня просветить по этому поводу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению