Страна Сказок. Заклинание желаний - читать онлайн книгу. Автор: Крис Колфер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна Сказок. Заклинание желаний | Автор книги - Крис Колфер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Это Алекс и Коннер, – представил ребят Лэмптон.

– Приятно познакомиться, – улыбнулась Золушка, протягивая им руку.

– Мы ваши большие поклонники! – воскликнул Коннер и чересчур сильно затряс её руку.

Алекс застыла как истукан.

– Вы… э-э-э… вы мой кумир, – с трудом выдавила она.

– Спасибо, милая, – сказала Золушка. – Добро пожаловать в мою комнатку воспоминаний.

– Она удивительная, – пискнула Алекс.

– Хотите покажу вам всё? – спросила Золушка. Алекс не могла пошевелиться, но сумела кивнуть. Золушка водила их от одного экспоната к другому и рассказывала о каждом предмете.

– Когда-то я каждый день убиралась в мачехином доме вот этими метлами и швабрами. Они были моими первыми партнёрами для танцев. Помню, как танцевала с ними по всему дому, когда оставалась одна, и притворялась, что я на большом королевском балу. Вот только они были не очень-то разговорчивыми.

Золушка и Лэмптон рассмеялись. Алекс и Коннер до сих пор не пришли в себя. Они стоят рядом с Золушкой! У неё есть чувство юмора!

– А здесь моя поношенная одежда, которую Фея-крёстная превратила в прекрасное бальное платье, – продолжила Золушка. – Сейчас она неказиста, но всякий раз, когда Фея-крёстная нас навещает, она превращает её в то же красивое платье.

– Ух ты, круто, – сказал Коннер.

– А это мои мышки. – Золушка показала близнецам миниатюрный дворец, в котором жили мыши. Она открыла щеколду и достала одну мышку из домика, а затем стала её нежно поглаживать. Мышка без опаски свернулась у неё на ладони.

– Это те самые мыши, которых фея превратила в лошадей и кучера для вашей кареты? – сумела наконец произнести Алекс.

– Те мышки уже умерли, это их дети и внуки, – сказала Золушка. – Я присматриваю за ними в знак благодарности. У мышей дурная слава, но на самом деле они очень нежные создания. Нужно просто к ним присмотреться.

Золушка положила мышку к остальным и прошла в середину комнаты.

– Ну а это, полагаю, не нуждается в представлении, – сказала она, показывая ребятам хрустальные туфельки. Она сняла стеклянный колпак и взяла одну туфельку.

– Наверняка они неудобные, – сказал Коннер.

– В них было на удивление легко ходить, – улыбнулась Золушка.

– А ноги в них потеют? – не унимался Коннер. – Выглядело это, наверно, очень… Ай! – Алекс пихнула его локтем в рёбра.

Золушка хихикнула.

– Хотите подержать? – спросила она.

Алекс медленно кивнула. Золушка аккуратно взяла вторую туфельку и протянула ей.

Алекс охватило какое-то волшебное чувство. Она держала в руках сказочную реликвию, пожалуй, один из самых известных сказочных предметов. Разумеется, она расчувствовалась. Коннер же продумывал, как стянуть эту самую туфельку. Алекс взглянула на брата и поняла, о чём он думает, заметив его пристальный взгляд. На мгновение им в головы пришла одна и та же мысль: получится ли унести туфельку с собой? Коннер гадал, как убежать от Лэмптона и двух стражей, стерегущих комнату снаружи.

– Каково это было? – спросила Алекс у Золушки. – Каково было из служанки стать королевой? Каково было спастись от той ужасной жизни? Ведь ваша жизнь – это… ну, в буквальном смысле сказка про Золушку.

Лицо у Золушки подёрнулось печалью.

– Я даже не представляла, что моя жизнь так резко изменится, и я всегда радовалась тому, что имела. Я всегда смеялась над выражением «сказка про Золушку». Неважно, какой жизнью ты живёшь, трудностей никогда не избежать. Стоит только преодолеть одни трудности, как на их месте возникают другие.

Люди забыли, что, когда я только стала жить во дворце, подданные Прекрасного королевства не очень-то меня любили. Мало кому пришлось по душе, что их королевой стала обыкновенная служанка. Многие звали меня Тыквенная принцесса и Королева мышей, когда узнали подробности того, как я в ту ночь попала на бал. Мне пришлось заслужить уважение подданных, и это было нелегко.

– Но в жизни королевы есть свои преимущества, да? – спросил Коннер. – Больше не надо драить полы, танцевать со швабрами и разговаривать с мышами.

– Лучшее, что со мной случилось, – это встреча с мужчиной моей мечты и супружество, – с улыбкой сказала Золушка, поглаживая живот. – И это делает меня самой счастливой и везучей женщиной на свете. Однако общественная жизнь даётся мне нелегко, и я до сих пор иногда не знаю, как себя вести на людях. Что бы ты ни делал, всем всё равно не угодишь. Это понять было труднее всего. Впрочем, этому я до сих пор учусь.

Для Алекс признание Золушки стало откровением. Неожиданно сказочный мир показался ей реальнее, чем прежде. Алекс всегда безмерно уважала Золушку, но после этой истории зауважала ещё сильнее. Она осторожно поставила хрустальную туфельку рядом с другой.

Сначала Коннер метнул на неё недоуменный взгляд: «Ты что делаешь? Нам же нужно её стащить!» – словно сказал брат. Но они оба понимали, что не украдут туфельку. По крайней мере не сегодня, после проявленной к ним доброты.

– После всего волшебства, что случилось в моей жизни, это мне дороже всего, – сказала Золушка, положив руки на свой круглый живот. – Она появится на свет со дня на день.

– Откуда вы знаете, что это девочка? – спросила Алекс.

– Материнское чутьё, – улыбнулась Золушка. – Она никогда не сидит спокойно, когда играет музыка. Должно быть, унаследовала мой вкус и отцовскую энергию.

Вдруг в комнату зашёл один из стражей, стоящих у входа.

– Ваше величество, сэр Лэмптон, вас попросили прийти в бальный зал, – очень серьёзным голосом сказал страж. Что-то было не так.

– В чём дело? – спросил сэр Лэмптон.

– Пришли солдаты из Северного королевства. У них послание для короля и королевы.

Лэмптон дал близнецам их вещи, и все вместе они отправились в бальный зал.

– Ну и как нам теперь утащить туфельку? – шепнул Коннер Алекс.

– Соберём сначала другие предметы, а потом вернёмся за ней, – ответила Алекс. – Будет проще объяснить, зачем она нам, если у нас будут другие предметы. Мы уже установили с ними доверительные отношения.

– Знал ведь, что надо было забрать, когда появилась возможность, – пробурчал Коннер.

Они вошли в бальный зал. Гости не танцевали, оркестр умолк. Золушка села на трон рядом с мужем. По всему залу тут и там стояли солдаты в серебристых доспехах, которых Алекс с Коннером видели в первый день, как оказались в Стране сказок.

– Простите, что мы без приглашения, ваше величество. Меня зовут сэр Грант. Я глава королевской стражи королевы Белоснежки. У нас вести о Злой Королеве.

– Какие?

Все в зале поняли по его голосу, что вести дурные. Обстановка накалилась до предела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию