Страна Сказок. Заклинание желаний - читать онлайн книгу. Автор: Крис Колфер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна Сказок. Заклинание желаний | Автор книги - Крис Колфер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Коннер! – задыхаясь от радости, воскликнула Алекс. – Это же Золушка! Золушка!

Близнецы видели Золушку только на картинках, но она была ещё красивее, чем они представляли. Золотисто-каштановые волосы были уложены в высокую причёску, украшенную хрустальной диадемой. На королеве были белые перчатки и бирюзовое платье, обрисовывавшее её круглый живот. Её лучистый взгляд и нежная улыбка затмили свет тысяч свечей и блеск позолоты.

Прекрасный король тоже был очень красив и соответствовал всем словам, которыми его описывали. У него была обворожительная улыбка и густые волнистые волосы под золотой короной. В мире близнецов он запросто стал бы кинозвездой.

Король и королева сели на троны, и страж с трубой провозгласил начало бала. Все гости радостно захлопали в ладоши.

Оркестр заиграл быструю мелодию, гости разбились на пары и начали вальсировать, нежно глядя в глаза своим партнёрам.

Король с королевой остались на тронах. По Золушке было видно, что она хочет танцевать, но интересное положение ей не позволяло. Король не сводил глаз со своей жены. Ему больше нравилось смотреть, как она наблюдает за танцами, чем сам танец.

Внезапно все танцующие мужчины сняли по одной туфельке у своих партнёрш, закружили их в танце, после чего надели их обратно им на ноги – без сомнения, дань уважения Золушке.

Близнецы смотрели бал, а время шло.

Вдруг Золушка поморщилась, поглаживая живот и ёрзая на троне: должно быть, ребёнок сильно толкался, радуясь тому, что творится снаружи. Наконец она шепнула что-то на ухо королю, и он взял её за руку и помог подняться по лестнице.

Страж снова задул в трубу.

– Королева устала и желает отдохнуть, но они с королём просят продолжить празднество без них.

Толпа захлопала и вернулась к танцам.

– Хотите посмотреть дворец? – спросил Лэмптон.

– Конечно! – воскликнула Алекс.

Лэмптон вывел их в зал, подобный тому, что они видели, когда вошли во дворец. Здесь тоже висело несколько портретов прежних правителей, а пол устилал красный ковёр.

– Этот дворец построили больше пятисот лет назад, – сказал Лэмптон. – С тех пор здесь жили многие поколения Прекрасных. Это портрет короля Честера Прекрасного, покойного свёкра Золушки.

Он показал на огромный портрет бородатого старика с короной на голове. Они были похожи с сыном, только отец на портрете был гораздо старше.

– Сколько уже было Прекрасных королей? – спросил Коннер.

– Мы уже счёт потеряли. Сейчас их трое. У короля Честера было четверо сыновей: Ченс Прекрасный, Чейз Прекрасный, Чендлер Прекрасный и Чарли Прекрасный.

У каждого из Прекрасных братьев был свой портрет на стене.

– Король Ченс – самый старший и женат на королеве Золушке. – Лэмптон показал на портрет мужчины, которого они только что видели в бальном зале. – Король Чейз – второй по старшинству и женат на королеве Спящей Красавице.

Чейз был очень похож на брата, только чуть выше и с бородкой клинышком.

– Король Чендлер – третий по старшинству и женат на королеве Белоснежке.

Чендлер тоже был похож на братьев, но у него были самые длинные волосы из всех.

Последний портрет больше всего заинтересовал близнецов. Он висел чуть поодаль от остальных, на нём был изображён самый младший из братьев Прекрасных. Он был молод и широко улыбался. Возле портрета горела одна-единственная свеча – своего рода мемориал.

– Кто это? – спросил Коннер. Лэмптон сразу помрачнел.

– Это принц Чарли, четвёртый сын короля Честера. Он давно исчез без вести, – объяснил Лэмптон. – Много лет назад он исчез как-то ночью, и с тех пор его никто не видел.

– Это ужасно… – сказала Алекс.

– Братья искали его по всем королевствам, но не нашли и следа, – с грустью проговорил Лэмптон. – Однако и хорошее тоже случилось. Пока продолжались поиски, принц Чендлер нашёл Белоснежку, спавшую мёртвым сном в стеклянном гробу, а принц Чейз – Спящую Красавицу, спавшую в замке. Оба сняли проклятия с принцесс и женились на них.

– Ничего себе! – воскликнула Алекс. – То есть, если бы принц Чарли не пропал, Спящая Красавица и Белоснежка до сих пор бы спали?

– Вполне возможно, – сказал Лэмптон. – А поскольку братья взяли в жёны таких достойных принцесс, принц Ченс устроил бал, чтобы найти жену и себе, и там встретил Золушку. Полагаю, ничего не случается просто так.

Алекс с Коннером разглядывали портрет принца Чарли. Невольно на них нахлынула грусть. Пропавший много лет назад принц был не старше их, когда исчез. Лэмптону понравилось, что ребята проявили искренний интерес к этой истории.

– Ну а теперь ступайте за мной, я покажу вам кое-что особенное, – сказал Лэмптон.

Он вывел их в другой коридор, уходивший в глубь дворца. В этой его части не было ни души, и близнецы всё сильнее и сильнее волновались. Они не имели понятия, куда их ведёт Лэмптон, а спросить боялись.

Они зашли за угол и в конце ещё одного просторного зала увидели двойные чёрные двери. Возле них стояли двое стражей, а над огромной каменной аркой над ними было выгравировано: ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ КОРОЛЕВЫ ЗОЛУШКИ.

Алекс с Коннером переглянулись, и у них загорелись глаза. Получилось!

– Здравствуйте, сэр Лэмптон, – сказал один из стражей.

– Добрый вечер, – приветствовал их Лэмптон и открыл двери.

Близнецы зашли внутрь и, положив на пол свои вещи, принялись осматриваться.

Пол в комнате был небесно-голубого цвета, а потолок – куполообразный и разрисованный золотыми звёздочками. Освещалась она лившимся сквозь огромное окно лунным светом, который отражался в висящих повсюду зеркалах.

В комнате стояли белые невысокие колонны со стеклянными колпаками, под которыми хранились экспонаты: метлы, вёдра, старые изношенные платья. В миниатюрном дворце, как две капли воды похожем на настоящий, жило семейство мышек.

В самом центре комнаты хранились туфельки Золушки. Красивые и крошечные, они были сделаны из чистого хрусталя и украшены бриллиантами.

Когда близнецы их увидели, душа у них ушла в пятки. Они были так близко!..

– Какие они красивые… – сказала Алекс. Туфельки её заворожили.

– Я тоже их люблю, – раздался в комнате чей-то тихий голос.

В дальней части зала, на подоконнике, сидела сама Золушка. Близнецы были так ошарашены, когда зашли в зал, что не заметили королеву.

– Ваше величество, – сказал Лэмптон. – Простите меня, я вас не видел. Я просто показывал нашим гостям дворец.

– Ничего страшного, сэр Лэмптон, – улыбнулась Золушка и подошла к ним. – Мне нравится приходить сюда иногда после долгого дня и отдыхать. А кто наши гости?

Алекс с Коннером потеряли дар речи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию