Оскал Анубиса - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Бурцев, Андрей Чернецов cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оскал Анубиса | Автор книги - Виктор Бурцев , Андрей Чернецов

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Бумба сразу все смекнул.

Оглянувшись по сторонам, он вдруг резко схватил торговца за шиворот галабеи и, приподняв его над полом храма почти на метр, хрипло прорычал:

— Ты слышал об убийствах в Луксоре? Араб перепуганно кивнул.

— Смотри, я твою рожу запомнил. Шейх Абд эр-Мах-муд, кстати, наш старый приятель. Скажи, ты хочешь себе неприятностей?

— Нет, — жалко просипел торговец. Гурфинкель деликатно кашлянул, заметив возвращающихся с экскурсии немецких студентов. Покровский с чувством тряхнул жертву и, оглянувшись на галдящих немцев, быстро опустил араба на пол.

— Ну так сколько? — сонно зевая, еще раз поинтересовался Миша.

— Двести пятьдесят, — ответил торговец, пятясь к стене храма.

— Годится, — Гурфинкель протянул арабу деньги, — давай рельеф.

— Здесь торговать нельзя, — еще больше побледнел торговец, — покупку вам принесет вечером в гостиницу мой посредник.

— Ищи lohow, — ухмыльнулся Покровский, и рельеф арабу пришлось отдать.

— Вот так, — констатировал Миша, пряча артефакт в рюкзак за плечами. — Надеюсь, что это не фальшивка.

— V nature, — согласился с приятелем Бумба. Но их приключения в этот день еще не окончились. У входа в храм Хатшепсут прибарахлившихся приятелей терпеливо поджидал Анубис, которого гафиры на 4 входе впускать вовнутрь наотрез отказались по известным только им одним причинам.

Анубис сидел радом с шизофренически меланхоличным верблюдом, украшенным великолепной сбруей. Верблюд вяло жевал сухие колючки. Слева от него стоял высокий погонщик, громко зазывая проходящих мимо туристов. И вот именно в этот момент Миша Гурфинкель внезапно впал в состояние полной невменяемости, которое он впоследствии так и не смог никому толком объяснить. Возможно, помрачнение рассудка произошло у него вследствие солнечного удара или под влиянием некой отрицательной энергетики храма царицы Хатшепсут. Либо во всем была виновата “эта проклятая собака”, как орал в гостинице на следующий день еще не совсем пришедший в себя Гурфинкель. Но несчастный песик не имел к происходящему никакого отношения. Ну, почти никакого…

Погонщик на приличном английском призывал иностранных туристов прокатиться по пустынной местности вокруг храма на его великолепном верблюде по имени Хасан. За чисто символическую плату.

Из всех проходящих мимо туристов на подвиг переклинило одного лишь Мишу.

— Да ты че?! — взревел Бумба, видя, как напарник неуклюже взбирается на явно сумасшедшее животное. — Совсем sdurel?! Стой, мать твою!

Но Миша, подбодряемый погонщиком, уже сидел на спине экзотической “лошадки”, улыбаясь, словно умственно отсталый герой американского боевика.

Верблюд фыркнул и как-то боком по диагонали затрусил по странной дуге, огибая храм египетской царицы.

— Ну, blin, — только и смог выдохнуть Покровский, отказывающийся верить в происходящее. Подобный номер был вполне в его духе, но никак уж не в стиле всегда здравомыслящего и расчетливого Гурфинкеля.

Спохватившись, Бумба бросился за улепетывающим верблюдом, следом за которым весело скакал длинный погонщик.

Что-то здесь явно было нечисто, и через пять минут Бумба понял ЧТО.

Забежав за храм Хатшепсут, наверняка специально надрессированный верблюд стал как угорелый носиться по кругу с орущим благим матом Мишей на одногорбой спине. Судя по обморочным воплям Гурфинкеля, тот вполне уже пришел в себя и теперь сильно каялся в своем явно опрометчивом поступке.

— Бумба, помоги! — ревел Миша. — Мама…

Свесив на бок красный язык, за поднявшим пыль верблюдом по кругу мотался прыгучий Анубис, которого это происшествие несказанно забавляло.

Покровский стремительно ринулся к погонщику:

— А ну, pedrilo, останови верблюда!

— Не могу. — Погонщик с сожалением развел руками. — Он у меня старый, совсем глухой стал.

— А я говорю, ОСТАНОВИ! — Глаза у Бумбы стали наливаться кровью, что было плохим знаком, очень плохим.

Погонщик попятился, но свои корыстные планы менять не собирался.

— Сто долларов, — нагло заявил он. — Если Хасан их увидит, то сразу успокоится.

— Ах, ты… — рявкнул Покровский и в едином прыжке настиг пытающегося увернуться араба. Могучие пальцы потомка русских богатырей сошлись на хлипкой шее чужеземного жулика.

Погонщик стал мысленно молиться Аллаху, сообразив, что на этот раз сильно облажался, приняв простоватых иностранцев за выходцев из тупой Германии. Спасти его могло только чудо, и это чудо произошло.

За спиной рычащего Бумбы внезапно взвизгнули автомобильные покрышки, а затем… Затем раздался выстрел.

От неожиданности Покровский резко обернулся, машинально отпуская араба.

Сумасшедший верблюд упал как подкошенный, увлекая на землю визжащего, словно свинья, Мишу. А в затормозившем рядом белом “виллисе” с дымящимся помповиком в руках счастливо улыбался Серега Черкасский.

— Вот, блин, так встреча! — весело прокричал он.

Отпущенный Бумбой погонщик, едва взглянув на нового русского, с дикими воплями бросился наутек, оглашая окрестности непонятными возгласами.

— Я хаббара аббет, — испуганно кричал жулик, смешно размахивая на бегу длинными руками. — Я хаббара аббет…

— А что это означает? — спросил Покровский Серегу, помогая подняться с земли причитающему Гурфинкелю.

— Я хаббара аббет означает “Белый Дьявол”, — охотно пояснил Черкасский, подбирая стреляную гильзу и совсем не удивляясь красноречию немого знакомого.

— А чего так? — не врубился Бумба.

— Да местные меня нарекли, — пожал плечами Серега, — Белым Дьяволом за то, что верблюдов отстреливаю, суеверные они, черножопые эти.

Хасана Черкасский завалил по всем правилам. С одного выстрела. Так сказать, контрольным в лоб.

— Щелкните меня для фотоальбома рядом с верблюдом, — попросил Серега, принеся из джипа “Полароид”. Миша с Бумбой не возражали.

— Не может быть! — Прикрыв рот изящной ладошкой, Бетси сотрясалась в приступе безудержного хохота. Слезы градом катились из сводящих мужчин с ума миндалевидных глаз девушки.

— Все так и было, — хрипло подтвердил Анубис. — Зачем мне врать, мне врать незачем, если я и вру, то в исключительно редких случаях.

— А тебе верблюда того не жалко? — с укоризной глядя на собакоголового, поинтересовалась Элизабет.

— Кого? Хасана, что ли? — смешно двигая носом, удивился Хентиаменти. — Так ведь он старый был, в маразм давно уже впал, только и умел, что по кругу бегать. Хозяин над ним издевался, заставлял работать, а так очень даже благородная смерть в перестрелке. Думаю, другие верблюды будут ему завидовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению