Истинное сокровище - читать онлайн книгу. Автор: Лора Ли Гурк cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинное сокровище | Автор книги - Лора Ли Гурк

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Мама, ты невыносима, – пробормотала Линнет в раздражении. Девушка окинула взглядом танцующих, стараясь найти другую тему для разговора и избежать очередной ссоры. – О, посмотри! – воскликнула она с фальшивым энтузиазмом. – Дейвис Маккей танцует с Сесили Мортон. Быть может, он наконец набрался смелости, чтобы попросить ее руки? В своем последнем письме она писала, что, вероятно, состарится, дожидаясь этого.

– Мне совершенно не интересна Сесили Мортон, – сообщила Хелен. – Значительно важнее то, что Федерстон до сих пор наблюдает за тобой.

– Неужели? – пробурчала Линнет. Не желая смотреть на британца, она приподнялась на носки, чтобы лучше видеть своих танцующих подруг.

– Да, наблюдает. Совершенно ясно, что ты вызвала у него интерес.

– Наверное… – вздохнула Линнет, покосившись в сторону англичанина. – Полагаю, больше всего ему нравится мой кошелек.

– Ненавижу твой цинизм! – воинственно заявила Хелен. – Ты обвиняешь Федерстона и всех остальных пэров, не имея на то никаких оснований, кроме единственного неудачного опыта.

– Но мама, я не делаю ничего подобного! Я всего лишь формирую логическое умозаключение, основанное на фактах. Всем известно, что предыдущий лорд Федерстон был никчемным повесой, промотавшим все приданое Белинды еще до своей смерти. Так что теперешний граф, должно быть, отчаянно нуждается в деньгах. Уверена, он приехал в Америку с той же целью, что и его братец когда-то. Но я уже много раз говорила, что не желаю поощрять охотников за состоянием, отдавая им свое приданое. – Линнет окинула графа Федерстона презрительным взглядом и, негромко фыркнув, отвернулась и добавила: – Если уж этот человек намерен ухаживать за американской наследницей, ему следовало бы соблюдать хотя бы какие-то приличия. Он таращится на меня, словно на печенье в витрине магазина. Какая грубость!

– Конечно, он смотрит на тебя. Мужчины постоянно провожают тебя глазами. Очевидно, Федерстон понял, что ты редкостная красавица, которая может стать достойной графиней.

Линнет уже лишилась всех романтических иллюзий с помощью такого же человека и сейчас, совсем недавно вернувшись из Англии, поздравляла себя со счастливым избавлением от нищих аристократов, постоянно находившихся в поисках денег. Поэтому она не представляла худшей участи, чем брак с этим черноволосым распутником, похожим на ястреба. Кроме того, ей хотелось жить дома и наслаждаться жизнью, к которой она привыкла, – хотелось жить с человеком, которого она знала и понимала. Именно таким был Фредерик.

Конечно, она уже давно не была влюблена в него, однако сейчас, вспомнив искренность в его глазах и тепло его рук, Линнет поняла, что сможет полюбить этого мужчину, если захочет. И она не сомневалась в его любви. Так чего ей еще желать?.. С этой последней мыслью исчезли все сомнения, и Линнет твердо решила, что встретится с ним в пагоде и примет его предложение. Папа, конечно же, согласится на этот брак. Ведь он, в отличие от матери, вовсе не горел желанием отдать свои заработанные тяжким трудом деньги британскому бездельнику. Он прямо заявил об этом после Конрада.

А потом, получив разрешение отца, можно будет сразу объявить о помолвке – может быть, даже тут же, на балу. Таким образом она положит конец проискам матери.

Линнет взглянула на часы. Без пяти минут полночь. Если она действительно намерена покончить с этим, нельзя терять времени.

Допив херес, Линнет поставила бокал на ближайший стол и повернулась к матери.

– Я тебя оставлю на несколько минут, мама.

Хелен тотчас встревожилась.

– Я тебя провожу, дорогая.

– В этом нет никакой необходимости! – Линнет поняла, что последние ее слова прозвучали более резко, чем ей хотелось бы, и с улыбкой добавила: – Мне двадцать один год, мама. Думаю, я справлюсь с визитом в дамскую комнату самостоятельно. Кроме того… Ведь если лорд Федерстон заинтересовался мной, то ты должна оставаться здесь, чтобы миссис Дьюи могла тебе его представить. А когда я вернусь, ты представишь его мне.

Хелен устремила на дочь счастливый взгляд, и девушку охватило чувство вины. Нехорошо все-таки обманывать мать. Но затем, когда та едва ли не бегом бросилась на поиски миссис Дьюи, Линнет краем глаза заметила лорда Федерстона – и чувство вины сразу исчезло.

Граф продолжал наблюдать за ней, и она повернулась к нему спиной, надеясь, что очень скоро известие о ее помолвке сотрет надменную улыбку с его красивой физиономии.

Чтобы встретиться с Фредериком в пагоде, ей придется выбрать кружной путь, а ведь «Тайдс» – ньюпортский дом мистера и миссис Дьюи – очень велик… Жаль, что она не могла выйти через одну из французских дверей, что вели на террасу. Оттуда дорога к пагоде была прямой и намного короче. Но, к сожалению, на террасе прогуливались люди, которые могли бы заметить, что Линнет пошла одна в темный сад. К тому же она сказала матери, что пойдет в дамскую комнату…

Линнет вышла из зала через главные двери, прошла через вестибюль и направилась к дамской комнате. К счастью, коридор был пуст.

Осмотревшись и убедившись, что ее никто не видел, девушка быстро прошла по лабиринту коридоров и наконец выскользнула из дома через боковую дверь, которой редко пользовались.

Яркий свет, лившийся из окон, освещал ей путь, пока она шла вокруг дома. Когда же Линнет углубилась в сад и направилась по извилистой тропинке в сторону моря, из-за туч выглянула яркая луна. Девушка уверенно шагала к небольшой площадке, расположенной у подножия утеса, – именно там стояла пагода, изящная деревянная конструкция с зеленой черепичной крышей. Миссис Дьюи любила проводить здесь время во второй половине дня. Утес давал тень, а большие окна позволяли наблюдать за лодками рыбаков и парусниками, сновавшими по воде. Это было идеальное место для ночного свидания, потому что ночью здесь не было ни души.

Линнет повернула массивную ручку, выполненную в форме головы дракона, и дверь почти бесшумно открылась. Девушка сразу увидела Фредерика, стоявшего в дальнем конце длинного стола, освещенного лишь тусклым светом масляной лампы, которую он, вероятно, принес из дома. Фредерик обернулся, услышав тихий скрип двери, и на его лице появилась широкая мальчишеская улыбка.

– Линнет! – воскликнул он, протягивая к ней руки. Она подошла к нему, и их руки встретились. Даже сквозь ткань перчаток Линнет почувствовала его тепло, вселявшее в нее спокойствие и уверенность. – Значит, ты пришла?..

– А ты думал, я не приду?

Ван Хозен снова улыбнулся.

– Я не был уверен… не знал… и не знаю, что ты сейчас чувствуешь.

– Я тоже не знаю… – Линнет неожиданно смутилась. – Ты раньше никогда не говорил о своих чувствах.

– Да, знаю. Я сам не понимаю, что на меня нашло. Знаю только одно: как только я тебя увидел, сразу же понял, что не смогу прожить без тебя и дня. Я люблю тебя. Обожаю. Я хочу всю свою жизнь заботиться о тебе, Линнет. Хочу сделать тебя счастливой.

Линнет заранее знала, что Фредерик собирался сделать ей предложение, но все равно почувствовала волнение. Ван Хозен же опустился на одно колено и вновь заговорил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию