Без права на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Архарова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без права на любовь | Автор книги - Юлия Архарова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Не отрицай. Я подслушала твой разговор с Тони и Киртаном. Знаю, что ты ищешь детей. Несложно догадаться, для чего. Представь, я тоже умею анализировать и делать выводы, меня как раз дядюшка этому и научил!.. Чтобы возвести Тиариса на трон и предотвратить междоусобицу, надо Одейна и Айвинда сделать мучениками. Братья должны погибнуть от рук эрлайцев или северян.

Шейран как-то странно на меня посмотрел и отвел взгляд.

— Из тебя вышла бы хорошая императрица, — сказал он. — И ты добилась бы власти гораздо быстрее, чем думаешь.

— Только мне не нужна власть.

— Знаю.

— Скажи, а если бы я согласилась… — неуверенно произнесла я, — мои братья остались бы живы?

Шейран покачал головой.

— Мы должны предотвратить междоусобицу любой ценой.

— Но они ведь еще дети! Они не виноваты…

— Шаршах!.. Думаешь, я хочу их убивать?! — неожиданно вспылил Ферт.

— Но их можно выкрасть! Спрятать!..

Я редко вспоминала о том, что у меня есть братья. Но все же сейчас не могла сделать вид, что ничего не происходит. Возможно потому, что, когда я была ребенком, на моей жизни также поставили крест.

— Нельзя.

— Но… может…

— Гейра хорошо охраняет своих детей. К ним не подобраться.

— Но ты же как-то планируешь!

Шейран кивнул.

— Ты ведь знаешь, что на службе я вовсе не бумажки из одной стопки в другую перекладывал?

Теперь настала моя очередь кивнуть.

— И Эллина не зря обозвала меня убийцей.

При воспоминании о том ужине я поморщилась.

— Мне тоже приходилось убивать.

— Это немного другое. — Губы Шейрана скривились в слабом подобии улыбки. — Одно дело, если убиваешь, чтобы защитить себя или своих близких. Совсем другое — если действуешь по приказу. В одиночку я смогу пробраться в Академию и исполнить задуманное. Но похитить двоих подростков, которые, вероятно, совсем не хотят, чтобы их похищали, мне не под силу.

— Но почему ты должен идти один?

— Потому что тем путем, которым я пойду, может воспользоваться только один человек.

— Неужели нет другого выхода? — еле слышно прошептала я. — Ни единого шанса?..

Шейран вздохнул и покачал головой.

— Даже если бы случилось чудо и удалось вывести детей из Академии, из города мы бы все равно не выбрались.

— Почему?! Можно ведь просто телепортироваться за стену!

— Какая телепортация, Алана?! Ты сказок начиталась? — довольно грубо перебил меня Ферт.

— Но… она ведь существует… — не очень уверенно произнесла я.

— Да. Существует. Вот только, девочка моя, ты не задумывалась, почему никто не пользуется этим заклинанием?

— Ну… оно требует большого количества энергии.

— Правильно, — кивнул Шейран. — При этом настолько большого, что редкий маг способен прыгнуть дальше чем на три километра. И самое главное, при телепортации происходит мощный энергетический всплеск. Если мы с помощью портала попытаемся сбежать из города, нас тут же выследят и вскоре нагонят.

— А если использовать руническую магию? — вскинула голову я. — Ее ведь нельзя отследить.

— Да, нельзя… — задумчиво сказал Ферт и тут же добавил: — Но и расход энергии в таком случае значительно больше. Я не специалист в рунической магии, но сомневаюсь, что за оставшееся время найду мага, который сможет прыгнуть дальше нескольких сотен метров. А нам ведь нужно не только пробраться в Академию, но и выбраться оттуда!

Неужели я неправильно оценила объем расходуемой энергии или ошиблась при расчетах? Да нет, вроде верно…

— А если я скажу, что смогу телепортироваться в Академию и обратно?

— Ты… что?

— Я пока на большие расстояния не прыгала, — затараторила я. — Но, по расчетам, на километр переместиться смогу, а если с накопителем, то раза в три дальше.

— Размер твоего источника все-таки вырос?

Кивнула.

— Сильно?

— Достаточно, — ушла от прямого ответа я.

— Когда создавала антимагическую сферу, ты пользовалась накопителем энергии?

Велико было желание соврать, но я покачала головой.

— Значит… теперь ты весьма сильный маг…

— И вместе мы сможем спасти моих братьев! — подытожила я.

— Нет. Слишком рискованно. Не хочу, чтобы ты ввязывалась в эту историю.

— Да я в этой истории и так с самого рождения! Меня ведь тоже решили убить из благих побуждений. Захотели устранить лишнюю наследницу, будущую потенциальную угрозу. Шейран, мне было всего одиннадцать лет, Айвинду десять… так чем он отличается от меня?!

Что-то неуловимо изменилось на лице мужчины.

— Как тебе вообще удалось выжить? Не думаю, что Гейра прекратила бы поиски, если бы у нее имелись хотя бы малейшие сомнения в твоей смерти.

Я бросила взгляд в окно, на улице начинало светать. Подошла к столу, на котором стояли несколько бутылок. Задумчиво принялась изучать этикетки.

— Прости, я не должен был спрашивать…

— Почему же? — плеснула в бокал вина и, не чувствуя вкуса, сделала пару жадных глотков. — Наверное, я должна тебе рассказать свою историю целиком.

— Алана, если ты не хочешь…

— Да нет, как раз хочу.

Вновь наполнила свой бокал до краев, разговор предстоял долгий.

— Наверное, мой дядюшка тебе уже рассказал, что моя мать допустила страшную ошибку — она не только полюбила, но и вышла замуж не за того человека. Поверила сладким речам наследника престола, наивно полагая, что принц не только ее любит, но и может защитить. Но чувства Олибриаса быстро угасли, к тому же оказалось, что у него нет ни сил, ни желания защищать бывшую возлюбленную и свою дочь.

Шейран кивнул.

— Про мое детство рассказывать особо нечего. Вскоре после рождения я, по сути, оказалась заперта вместе с матерью в замке. Не скажу, что жили плохо. Мы ни в чем не нуждались, у меня были учителя и книги. Гости нас тоже посещали нередко. Впрочем, бывали в замке только два человека: мой дедушка, он же посол Мерниана, и мой дядюшка, он же герцог Тиарис. Да однажды, где-то за полгода до своей смерти, приехал старый император.

— Ты знаешь, зачем он приезжал?

— Сказал, что хочет познакомиться с внучкой. — Я сделала небольшой глоток из бокала и вновь устроилась на кровати в ногах Шейрана. — С раннего детства я ненавидела деда за то, как он поступил с мамой. Он мне казался сказочным злодеем. Чудовищем. Но оказалось, что это старый, безгранично несчастный и уставший человек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию