Ледяная дева - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Бьянчин cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяная дева | Автор книги - Хелен Бьянчин

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Каждый столик был украшен зажженной свечой и букетом цветов. Официант подвел Илану к столу в центре зала.

— Я принесу воду со льдом и список вин.

У нее не было аппетита, но она подумала, что, возможно, от бокала вина он проснется.

Лилиана задерживалась.

Боковым зрением Илана заметила какое-то движение. Она вскинула глаза и застыла при виде идущего к ней Ксандро. Сегодня он был особенно красив.

Вечер, ресторан... Внезапно все встало на свои места. Это сговор, но с какой целью?

Несколько мгновений Илана просто смотрела на него, не в силах оторвать взгляд от любимого лица. Она чувствовала, как ее сердце сжимается от боли.

— Что ты здесь делаешь? — Глупый вопрос. Почему у нее такое чувство, будто она стоит на краю пропасти? Это безумие!

— А ты бы согласилась пообедать со мной?

— Пожалуй, нет.

Ксандро выдвинул стул и сел напротив нее.

— Поэтому мне и пришлось прибегнуть к уловке.

— Зачем?

— Чтобы провести время вместе с тобой, выпить вина, насладиться едой и поговорить.

— Нам не о чем разговаривать.

— Ошибаешься. Есть о чем.

— Ксандро...

— Будь ко мне снисходительна.

Появился официант со списком вин. Ксандро тут же передал его Илане.

— Выбери ты.

Она бросила на него быстрый вопросительный взгляд, который он встретил ласковой улыбкой, и после недолгих раздумий выбрала сухое белое.

Ксандро, казалось, не спешил делать заказ. Илана пыталась придумать, что бы сказать, чем заполнить повисшую паузу.

— Какова в этом роль Лилианы?

— Она просто привезла тебя сюда. — Он обвел зал взглядом. — Приятная обстановка, ты не согласна?

Она оглядела пустой зал.

— Ты снял весь ресторан?

— Да.

— Зачем?

— Немного терпения, Илана.

Она метнула в него подозрительный взгляд.

— В какую игру ты играешь?

— Никаких игр.

В этот момент появился официант с бутылкой вина и коробкой, в которой лежала одна красная роза.

Илана вопросительно взглянула на него.

— Для вас от джентльмена.

В конверт была вложена карточка, и Илана вытащила ее дрожащими пальцами.

«С любовью. Ксандро».

Ее сердце совершило безумный скачок, но потом снова забилось в привычном ритме. Она наклонила голову.

Возможно, это просто тщательно продуманный подарок, таким образом он хочет настроить меня на романтический лад.

— Спасибо.

Я заберу эту розу домой и буду держать в вазе до тех пор, пока не опадет последний лепесток.

Официант вернулся с меню, и Илана с Ксандро сделали выбор.

Она тайком бросала на него взгляды из-под полуопущенных ресниц, гадая, не глубже ли, чем она помнила, стали морщинки у уголков его губ.

Ксандро... Боже, как она тосковала по его прикосновениями, по его рукам и губам, по его жаркому телу... Она хочет быть с ним, только с ним.

Может, он тоже метался в кровати, мечтая о ней? Это было бы весьма справедливо.

— Ты куда-нибудь ездил? — спросила Илана, чтобы поддержать разговор.

— В Нью-Йорк.

— По делам?

—Да.

Официант принес закуски, и она, глядя на искусно разложенную по тарелкам еду, гадала, сможет ли проглотить хоть кусочек.

Ясно, что у Ксандро был какой-то скрытый мотив... но какой? Между тем ее нервное напряжение в каждой минутой нарастало.

Илана сделала глоток вина в надежде, что это поможет, потом вспомнила, что сегодня съела на ланч только маленькую коробочку йогурта и выпила стакан воды.

— Ты занята организацией еще одного показа? — спросил ее Ксандро.

— Мы готовимся к следующему сезону. — Она пустилась в описание подробностей, которые были явно излишни, но, надо отдать ему должное, он внимательно слушал и по ходу задавал вопросы.

Илана отказалась от десерта, в то время как Ксандро заказал шербет. Девушка чувствовала, что ее нервы натянулись до предела. Когда же она сможет уйти?

Когда десерт принесли, Ксандро взял ложку и, зачерпнув ею немного лакомства, предложил Илане, но она отрицательно покачала головой.

— Нет.

Он молчал несколько долгих секунд, потом положил ложку и отодвинул блюдо со сладким в сторону.

Илана затихла, оказавшись в плену его взгляда.

— Женщина, которую я попросил стать моей женой, швырнула мне мое предложение в лицо.

Она была не в силах произнести ни слова.

— Но обстоятельства привели ее в мой дом... в мою постель. — Ксандро каждым словом старался проникнуть ей в душу. — Ты изменила мою жизнь, — мягко проговорил он. — Любить тебя — это больше, намного больше, чем я считал для себя возможным.

Надеяться — было бы слишком. Илана едва осмеливалась дышать. Вдруг она поняла все неправильно?

— Да только ничего из того, что я говорил, не могло убедить тебя остаться. — Ксандро усмехнулся. — И вот самый важный момент в моей жизни... я потерпел неудачу.

То, что Илана увидела в глубине его глаз, заставило ее затрепетать. Она с трудом сдержала по; ступившие слезы.

— Я люблю тебя, — произнес Ксандро. — Тебя, только тебя. Я хочу быть с тобой всю жизнь, чтоб ты была рядом со мной всегда, пока я дышу.

Он опустился перед ней на одно колено и взял руку в свою.

— Ты выйдешь за меня? Позволишь любить тебя каждый день моей жизни? — Ксандро сунул руку карман и, достав бриллиантовое кольцо, надел его Илане на палец. Их глаза встретились. — Ну все, оно вернулось туда, где и должно быть.

Одинокая слезинка медленно скатилась по щеке. Сейчас она не могла бы произнести ни слова, даже если бы от этого зависела вся ее жизнь.

Илана зачарованно наблюдала за Ксандро. Он одним быстрым движением поднялся на ноги и протянул к ней руки, привлекая в свои объятия.

Его губы были мягкими и теплыми. Илана прильнула к нему. Весь мир перестал для нее существовать.

Она понятия не имела, сколько они так простояли. Когда Ксандро отпустил ее, голова ее кружилась.

— Я люблю тебя, — просто сказала она. — Очень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению