Нить волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нить волшебства | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Не усложняй все. Зачем тебе знать?

Пожалуй, последнее предложение мне говорить не стоило, потому что хватка у Ираса, держащего мою руку, стала железной.

— Отпусти, мне больно.

Он сделал вдох.

— Ирас, что не так-то?

— У тебя от меня тайны.

Я моргнула. Раз, другой, третий. Я же только что его позвала, едва мне показалось странным поведение того, кто был рядом. Я честно выполнила данное ему обещание. А его волнуют…

— А не должны?

Вопрос как-то сам сорвался с губ.

— Нет.

Я потрясла головой. Он это серьезно?

— Да что с тобой? — поразилась я, не понимая его поведения.

Ирас резко притянул меня к себе, крепко обнял и замер.

— Э-э-э… Ирас, что происходит?

— Хочешь, я тебя сегодня с королевским звездочетом познакомлю?

Я окончательно растерялась.

— Ирас!

— Что?

— Нет, ты считаешь свое поведение нормальным?

Мало ли. Может, перенервничал. Это на него похоже не было, но всякое случается. Принц же не железный.

— Поцелуй меня.

Сказано это было почти шепотом.

— Ты выпил?

Я просто не могла не спросить.

— А похоже?

— Не то слово.

Он вздохнул.

— Я просто за тебя… испугался.

Последнее слово далось принцу с трудом, впрочем, как и признание. Довела ты мужчину, Варь!

Меня снова прижали к себе, но тут же отпустили.

— Отправляйся на занятия. Если что — зови меня. Сразу же. Не надо бить горшки.

— Мандрагору жалко? — Я не утерпела и съехидничала.

— Несостоявшегося злодея. Сдается, этот ол… Венченцио, — старательно исправился Ирас, — никогда ни от одной женщины не получал столько внимания, как от тебя.

Он что, надо мной смеется? Или ревнует?

— Вечером встретимся, — сказал Ирас, открывая передо мной дверь оранжереи.

— И ты расскажешь, что узнаешь?

Мне послали шальную улыбку, но вразумительного, да что там, хоть какого-то ответа я не дождалась.

ГЛАВА 21

Память к Венченцио не вернулась, сколько Лис ни старался, поэтому, с какой целью маги-злодеи действовали, так и осталось загадкой для нас всех. Каждый строил предположения, но они казались одно нелепее другого. Проверка защиты МыШКи дала примерно такие же результаты. Она не была нарушена, просто на время снята, пока разгружались повозки с продуктами для школы. Ирас с Глебом пришли к выводу, что, скорее всего, злодейка прошла именно в этот момент с другими рабочими через кухню. А там до столовой — пара шагов. Даже странно, что ее никто не видел.

— Глеб уловил заклинание отвода глаз, — сказал Ирас, подхватывая меня на руки.

На этот раз я даже не стала сопротивляться, только пыталась отдышаться. Кто хоть раз поднимался на высокую башню, меня точно поймет! К слову сказать, сдалась я на семьсот третьей ступеньке. Бессильно прислонилась к стене, потому что голова кружилась, а взбираться нужно было долго, судя по моим ощущениям.

— Отпусти, я тяжелая, — заметила спустя двадцать две ступеньки.

Ирас тихо рассмеялся.

— По сравнению с дубом — нет.

Я с минуту подумала, а потом все же уточнила:

— А ты дуб поднимал?

— Было дело. И в кого ты такая любопытная?

— А зачем поднимал? — не удержалась я.

— Тропу в лесу перегородил, ни одна повозка не могла проехать, — пояснил Ирас.

Я честно попыталась представить его, поднимающего дерево, но в этот раз воображение отказывало напрочь.

— Точно не тяжело? — спросила я, потому что слезать с его рук совсем не хотелось.

Ирас фыркнул и закатил глаза.

Я прижалась сильнее и вдохнула привычный аромат апельсина и мяты, стараясь не замурлыкать от удовольствия. Остаток пути мы молчали. Я прислушивалась к потрескиванию факелов, к завыванию ветра за толстыми каменными стенами, в которых встречались узкие бойницы, и ровному дыханию Ираса. Даже завидно стало, мало того что ой поднимается на высоту и меня несет, так еще при этом не задыхается.

Наверху башни было просторно. Куполообразный стеклянный потолок создавал ощущение, что ты находишься в открытом пространстве. Само помещение оказалось заваленным книгами и свитками, которые лежали на пыльных шкафах, столе и даже полу.

— Я же велел тебе сделать уборку! — возмущенно воскликнул Ирас.

— А?

Из-за стеллажа, на котором стояли странные штуки, напоминающие циркули с глобусами, появился взлохмаченный мальчишка. Светлые волосы неровно обрезаны, очки, дужка которых была обмотана нитками, съехали с носа, а на лице красовались чернильные пятна.

— И умыться бы тебе тоже не помешало.

Мальчишка оглушительно чихнул и шмыгнул носом.

— Ну, ладно, — махнул рукой Ирас. — Сегодня обойдемся без церемоний. Знакомься, Варь, это тот самый королевский звездочет.

Я с трудом удержала смешок.

— Очень приятно. Варвара.

— Сигизмунд.

Какое чудесное имя для этого создания!

— А какие у вас есть созвездия? У нас вот их восемьдесят восемь. И почти каждое имеет легенду.

— У нас сто двенадцать. Самое известное…

В общем, я не знаю, что там планировал Ирас, но два часа кряду мы с Сигизмундом рассказывали легенды, а потом спорили до хрипоты, на что похоже каждое скопление в Чарде. Принц в беседе участия почти не принимал. Только исчез ненадолго в портале, принес поднос с бутербродами и чай, отвлекая нас со звездочетом от разговора.

— А почему мы сразу сюда не переместились?

Ирас смерил меня странным взглядом и промолчал. И думай, Варь, что хочешь. Может, ему просто нравится так подниматься наверх. Что-то вроде тренировки на выносливость. Или меня хотел на руках поносить? Решив остановиться на последней версии, я доела бутерброд и помогла королевскому звездочету развернуть чертеж космического корабля. Спор снова возобновился, мы поочередно тыкали пальцами в те или иные детали и рассказывали, зачем они нужны. Ох и пригодились мне знания по астрономии! Не зря всегда любила в школе этот предмет, несмотря на то что он был факультативным, но безумно интересным. Да и как можно не увлекаться звездами и космосом?

Сигизмунд зевнул и свернул чертеж.

— И почему ты ко мне раньше ее не приводил? — спросил мальчишка, показывая на меня пальцем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению