Нить волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нить волшебства | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Ирас крепко держал меня в объятиях, а чьи-то руки ощупывали.

— Что это было?

— Варя!

Принц стиснул меня еще крепче и облегченно вздохнул.

— Арар, что?

— На ней ни царапины. И магического воздействия тоже не было. Никакого.

— Эльнор, — отозвался Глеб. — Она установила с ним связь, и если он…

Я попыталась вскочить, но Ирас не дал мне этого сделать.

— Проверишь? — спросил принц боевого мага.

— Да.

— Ирас, а вдруг он… Я должна пойти, я должна помочь, я…

Он притянул меня к себе и страстно поцеловал, явно пытаясь отвлечь. В любой другой раз сработало бы, но сейчас…

— Что?

Я поразилась вопросу Ираса, но тут же поняла, что он адресован не мне.

— Мертв, — тихо ответил Глеб. — Маги выкачали из эльнора все силы. И хорошо, что ее не пустил. Лучше то, что я там нашел, не видеть… Они, кстати, заклинание заморозки нанесли, поэтому Варвара ничего не почувствовала. А когда оно исчезло…

Дальше я не слушала, потому что Ирас применил какое-то волшебство, и я провалилась в сон.

ГЛАВА 19

Утром, едва прозвенел колокол, я вскочила. Фиона и Ромео, почему-то спавшие рядом, потянулись, зевнули и с тревогой посмотрели на меня, словно взглядами спрашивали, как я себя чувствую. Подруга прикусила губу, а рыжик покраснел. Еще бы, друзья нарушили все правила этикета, что для них раньше, до моего появления, было немыслимо. Не положено в Чарде оставаться ночевать в чужих домах. И ладно Фиона, она хотя бы девушка, а вот Ромео…

— А что вы тут делаете? — все же поинтересовалась я.

— Глупый вопрос, — ответил Ирас за моей спиной.

Я обернулась и поняла, что принц тоже ночевал в комнате. Неужели после вчерашнего не хватило сил, чтобы переместиться? Или меня стало жаль? Принц запустил пальцы в волосы и попытался их распутать. Когда не вышло, бросил это занятие и посмотрел на часы. Выглядел он сонным, каким-то беззащитным. На щеке отпечатался след подушки, а рубашка, с двумя расстегнутыми верхними пуговицами и изрядно помятая, придавала ему домашний вид. Мне даже на мгновение почудилось, что мы тысячу лет знакомы и живем вместе, и я каждый раз вижу его вот таким, когда он сильно устает. Принц вздохнул, поморщился и снова посмотрел на злополучные часы, стоящие на каминной полке.

Я же оглядела молчащих друзей и подумала: хорошо, что на чердаке кровать огромная, просто королевских размеров, иначе бы мы здесь не поместились.

— Так почему вы у меня ночевали?

— Мы же друзья, Варь. Мы тебя поддержать хотели. Его высочество нам вчера рассказал, что стряслось, — пояснила Фиона, обнимая меня. — Нам так жаль…

Ромео пробрался ближе и тоже обнял.

— Это те двое, что были в королевской мастерской, убили Радугу? — спросила я Ираса.

— Да.

— Я обещаю, что они за это заплатят, — выпалил Ромео, сверкая синими глазами.

По утрам они у него казались особенно яркими. Как васильки на лугу. Это я еще с наших совместных ночевок в лесу (и почему-то считавшихся по правилам этикета приличными) помнила.

— Уж не сомневайся, — отозвался Ирас, поднимаясь и натягивая на себя камзол.

Обещание найти злодеев прозвучало так жутко, что мне захотелось броситься к нему и снова никуда не пускать. Да что со мной происходит-то!

— Спасибо. Я так рада, что вы у меня есть, — прошептала я, силясь не расплакаться. Чудесную лошадку было жалко.

— Еще бы! Я вчера полночи иголкой пальцы колола, делая за тебя вышивку! — заметила Фиона, явно стараясь меня приободрить.

— А уж реферат…

Ромео показал испачканные чернилами пальцы, и я невольно улыбнулась. Замечательные у меня друзья. Интересно, а что в это время делал Ирас?

— Ну, мы пошли собираться, — смущенно сказала Фиона, вставая и исчезая с чердака вместе с Ромео.

И я снова подумала, в каком же состоянии я вчера была, что Ирас применил заклинание и позвал ночевать ко мне друзей? Испугался, что мне так плохо из-за смерти питомца? Или просто не желал оставлять одну?

Я прикусила губу, не решаясь расспрашивать принца, но все же не утерпела.

— А почему они именно эльнора выбрали? Нечисти же в лесах полно.

— Хотели побольнее ударить. Ты же уже успела к ней привязаться.

Что верно, то верно. Я вспомнила свою радужную лошадку и почувствовала, как к горлу подкатывает ком.

— А как они проникли в МыШКу?

— Как раз собираюсь выяснить, — отозвался Ирас, рассматривая мой гребешок. — Можно воспользоваться? Не хочу перемещаться. Вопросы у всех возникнут. Только время потеряю.

— Можно, — разрешила я и вздохнула.

— Тебе совсем плохо, чудо?

Он оказался рядом, притянул меня к себе, обнял и зарылся головой в мои волосы.

Я потерлась носом о его плечо и ничего не ответила.

— Тебе что-нибудь хочется?

Я проглотила очередной комок в горле и снова попыталась не расплакаться. Хорошо, что Ирас оказался таким понимающим и не стал предлагать завести еще одного питомца взамен эльнора.

— Варь…

— Я… А Дарию можно увидеть? Пожалуйста.

Ирас погладил меня по щеке.

— Да. Перемещу тебя сегодня вечером после ужина.

— Я в мастерской буду.

— Учитывая последние обстоятельства, наказание отменяется.

— Ты же защиту поставил.

— Поставил, — согласился он, — но подвергать тебя опасности не стану. И других студентов тоже. Да и за свою глупость вы уже расплатились.

Ирас выпустил меня из объятий, потряс головой.

Сколько времени он спал? И когда вернулся? Не ответит, даже если спрошу. И не останется…

— Как же мне не хочется тебя покидать! — неожиданно резко выдохнул он, сжимая виски.

Потом наклонился, нежно поцеловал и, не прощаясь, исчез в портале. К директрисе Моргане, наверное, пошел.

Я поднялась и стала собираться на пары. Огана принесла завтрак, но была молчалива и печальна. Мы перекинулись парой слов, не больше, и распрощались до вечера.

Я почти подошла к аудитории, когда услышала, как кто-то крикнул:

— Вот она! Это с ней наш принц вчера ушел!

Алора и Велора, одетые в одинаковые желтые платья, которые сливались с мантиями студентов факультета ткачей, невежливо показывали на меня пальцами. Я обреченно вздохнула. Похоже, опять быть драке.

— Звонок прозвучал пять минут назад, — заметил профессор Злотарий, подходя к аудитории.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению