Нить волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нить волшебства | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Может, хватит говорить обо мне так, словно меня тут нет, — возмутилась я.

Боевые маги осмотрели меня с ног до головы. Оценивающе так, смело.

— Дария ушла вчера, значит, яд русалок на нее до конца не подействовал.

— Правда? Ей поможет противоядие? Оно же вроде в течение часа должно быть принято. Или нет?

Боевые маги синхронно вздохнули.

— Дело не в этом. Русалки не отдадут добычу.

— Но Анара же спаслась, — возразила я. — Или нет?

— Ее спас Лиран, жених.

— Как?

И что я должна из них по слову все тянуть-то? Впрочем, для того чтобы помочь Дарии, если нужно, потерплю.

— Той, что укусила русалка, дается три дня. Ровно столько времени яд распространяется по организму, — пояснил Арар. — Потом будет поздно, навсегда останется русалкой.

— То есть Дарию еще можно спасти?

И почему преподаватели бездействуют? А родные где? Неужели никого не волнует судьба девушки? Поразительно просто!

— Ты сначала попытайся сразиться с русалкой, — словно читая мои мысли, отозвался Арар. — Лиран, а он неслабый воин, с трудом победил. Их там десяток на бой вышло, и если бы не Глеб…

— Вы тоже пошли спасать девушку?

— Разумеется, — отозвался молчун. — Нам нужна тренировка.

Я закатила глаза. Интересно, долго он за своей меркантильностью будет прятать великодушное сердце? И кого хочет обмануть? Или его так сильно предали, что он…

— То есть, если надумаешь спасать мастерицу, готовься к тому, что русалка там будет не одна. И никто из хвостатых бестий не сознается, кто именно укусил твою подругу.

— А сама Дария?

— Яд лишает воли. Новорожденная русалка не в состоянии двигаться, говорить, думать… Как послушная кукла становится, — пояснил Арар.

— Когда спасу, просто дать противоядие?

— Нет. Время уже упущено.

— А что еще?

— Убить, — спокойно и тихо на этот раз ответил Глеб.

— Кого? — удивилась я.

— Ту русалку, что обратила в нечисть. Тогда сила этой проклятой магии уйдет, противоядие справится. Но в данном случае придется убить всех хвостатых, а потом еще и нырять и вытаскивать девчонку, а затем вливать противоядие.

Жуть! Нет, нырнуть я способна, даже если постараюсь — вытащу. Не зря же меня Арар и Глеб гоняют вторую неделю, но убить… Это же не комар. Не смогу я проткнуть сердце, пусть даже и нечисти.

— Тысячу раз подумай, прежде чем соваться в это дело, — тихо сказал Глеб. — Кто она тебе, чтобы рисковать жизнью?

И правда, кто? Подруга? Мы просто сидели за одной партой. И та единственная, кто не отвернулась от меня, когда все мастерицы завидовали из-за внимания принца. В чем-то они, разумеется, правы. Ирас мало с кем общался на балу, все время рядом со мной был. Я даже мастериц понимаю. Сама иногда как представлю, что у Ираса гарем, внутри все огнем жечь начинает. А я тогда не думала о том, что вся МыШКа готовилась, пыталась поразить принца своими нарядами или мастерством. Да мне вообще до принца бы дела не было, если бы им не оказался Ирас.

— Мальцева!

Я вздрогнула и уставилась на Чернавия. Ох ты ж! Занятие вовсю идет, а я ни сном ни духом!

— Вы на занятии находитесь или спите? Марш на пробежку. И не отлынивать!

И я рванула в указанную сторону, выкидывая все мысли из головы. Подумаю об этом позже.


— Тебе одного раза мало?

Ирас расхаживал по чердаку, отчитывал меня как малолетнюю девчонку и был непреклонен, когда я изъявила желание отправиться спасать Дарию. Это я глупость сделала, что решила с ним посоветоваться. Уже тысячу раз пожалела, что сказала.

— Армия русалок! Ты с одной-то не справишься!

— Спасибо, что так в меня веришь, — не удержалась я.

— Я реально смотрю на вещи, Варя. Ты — не боевой маг, — он загнул палец, — не воин, не преподаватель. Да что уж говорить! Ты даже не мужчина!

Ладонь принца сжалась в кулак.

— С чего ты взял, что можешь за меня решать?

Слишком уж сильно задели его сплошные «нет». Последнее — принадлежность к определенному полу, так вообще было убийственно и аргументом для меня не являлось.

— С того, что я — принц.

— И?

— Ты — моя…

— Кто? — в который раз не удержалась я. — Любовница? Жена? Сестра? Мама? Да никто я тебе, Ирас.

Он сжал кулаки, резко выдохнул и оказался рядом.

— Не смей даже думать о том, чтобы снова отправиться к русалкам! В тот раз нас даже не я спас, а твоя нелепая выходка — помощь Агнесс!

— Нелепая, значит? — уточнила я.

— Запрещаю! Слышишь, запрещаю!

Ирас рявкнул так, что мне моментально захотелось сбежать и спрятаться под кроватью, пока его высочество не успокоится. А я-то еще надеялась, что он поможет. Да чтоб я еще хоть раз с ним пошла советоваться! Изверг! Варвар! Эгоист!

Меня встряхнули, и я ойкнула, по сверкающим черным глазам поняв, что последние нелестные слова произнесла вслух.

— Мне что, поговорить с директрисой и посадить тебя под замок? Или отправить во дворец, чтобы выкинула эту затею из головы?

— А что сразу не в темницу-то? — прошипела я.

— Ты туда хочешь? Подземелья у нас знатные. И если весомые аргументы на тебя не подействуют, то я возьму тебя на экскурсию.

Терпение Ираса закончилось, и он зло уставился на меня. Потом резко выдохнул, взял меня за подбородок, окутал взглядом.

— Пообещай, что не пойдешь. Дай мне спокойно уехать на встречу с послами из Аскании. Не заставляй все отменять.

— Они при смерти?

— Кто?

— Послы.

— Нет. Почему ты так решила?

— А Дария через двое суток необратимо станет русалкой!

— Это ее выбор! — Ирас был невозмутим и спокоен.

— А если бы на ее месте оказалась я? Ой, ваше высочество, вы наверняка не отменили бы вашу встречу с послами!

— Варвара!

— Я восемнадцать лет Варвара. Дария — моя подруга. И если вы, ваше высочество, способны бросить друга в беде, то ко мне это не относится!

Ирас молчал долго, сверля меня взглядом.

— В Зачарованном озере русалок больше, чем во всей Шелдронии. Я не желаю идти на смерть и тебя не отпущу.

— Трус.

Он вздрогнул.

— Трус, — повторила я. — Нужен ли королевству такой будущий правитель?

Принц окатил меня таким ледяным взглядом, что я приготовилась бежать и, если что, прятаться под кровать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению