Милые обманщицы. Грешные - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милые обманщицы. Грешные | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Конечно, Ария радовалась за Эллу, но сама никак не могла избавиться от чувства неловкости. Ей казалось, что Ксавьер заинтересовался ею. Было унизительно сознавать, что она неверно истолковала их разговор в галерее.

Майк громко шмыгнул носом, выводя Арию из раздумий.

– Здесь воняет кроличьей мочой. – Он сымитировал рвотное движение.

Ария закатила глаза:

– Ты просто злишься, потому что мама выбрала ресторан, где не подают куриные крылышки.

Майк смял салфетку:

– И разве можно меня за это осуждать? Зрелый мужчина не может питаться одними овощами.

Ария поморщилась. Ну и нахал. Мужчина, да еще и зрелый.

– Кстати, как прошло твое свидание с Саванной?

Майк хрустнул пальцами, просматривая меню.

– Не твоего ума дело.

Ария вскинула брови:

– Значит, все-таки это было свидание.

Пожав плечами, Майк воткнул вилку в украшавший стол горшочек с кактусом. Из маленькой чашки, что стояла посередине, Ария взяла карандаш василькового оттенка. В «Кролике» карандаши лежали на каждом столе, чтобы посетители рисовали на обратной стороне салфеток. Законченные рисунки вешали на стены. Теперь на стенах места не осталось, и персонал начал подвешивать рисунки к потолку.

– Вы уже здесь! – воскликнула Элла, входя в ресторан вместе с Ксавьером. Ее свежеокрашенные волосы блестели. Щеки Ксавьера очаровательно разрумянились на холоде. Ария попыталась улыбнуться, но у нее было такое ощущение, что вместо улыбки получилась гримаса.

Элла плавно махнула рукой, показывая на Ксавьера.

– Ария, вы уже знакомы. Ксавьер, это мой сын, Микеланджело.

Майк скривился, будто его вот-вот стошнит.

– Меня никто так не называет.

– Я никому не скажу. – Ксавьер протянул руку. – Рад знакомству. – Он посмотрел на Арию. – Рад видеть тебя снова.

Ария натянуто улыбнулась, но от смущения отвела глаза. Скользила взглядом по комнате, выискивая последнюю салфетку, которую разрисовала Элисон незадолго до своего исчезновения. Эли приходила сюда как-то вместе с семьей Арии и нарисовала девушку и парня, которые, держась за руки, вприпрыжку бежали к радуге. «Тайные влюбленные», – объяснила она сидящим за столом, глядя на Арию. Это произошло вскоре после того, как Эли и Ария застали Байрона с Мередит… хотя теперь Ария не исключала возможности, что Эли намекала на свой тайный роман с Йеном.

Ксавьер с Эллой сняли верхнюю одежду и сели. Ксавьер огляделся, с интересом рассматривая рисунки на стенах. Элла нервно похмыкивала, касаясь то волос, то своих украшений, то приборов на столе. Через несколько секунд всеобщего молчания Майк, сощурив глаза, спросил у Ксавьера:

– А тебе вообще сколько лет?

Элла бросила на сына предостерегающий взгляд, но Ксавьер спокойно ответил:

– Тридцать четыре.

– А маме сорок, знаешь, да?

– Майк, – охнула Элла. Но Ария восхищалась братом. Прежде она не видела, чтобы Майк грудью бросался на защиту матери.

– Знаю, – рассмеялся Ксавьер. – Она мне сказала.

Обслуживавшая их столик официантка, грудастая девица с дредами и пирсингом в носу, спросила, что они будут пить. Ария заказала зеленый чай, Ксавьер с Эллой – по бокалу «Каберне». Майк тоже попытался заказать красное вино, но официантка, поджав губы, отвернулась.

Ксавьер посмотрел на Майка и Арию.

– Я слышал, вы одно время жили в Исландии. Я бывал там несколько раз.

– В самом деле? – удивилась Ария.

– Ах, ах, ах… и вы, наверное, влюбились в эту страну, – заметил Майк издевательским голосом, теребя на запястье резиновый браслет – символ школьной команды по лакроссу. – Ведь она такая культурная. Девственный, нетронутый край. И там все такие образованные.

Ксавьер потер подбородок:

– Вообще-то, она произвела на меня странное впечатление. Кому нравится купаться в воде, которая воняет тухлыми яйцами? А эта одержимость миниатюрными лошадками? Вообще не понимаю.

У Майка чуть глаза не выскочили из орбит. Он в изумлении уставился на Эллу.

– Это ты ему подсказала?

Элла, с несколько растерянным видом, покачала головой.

Майк, на лице которого был написан полнейший восторг, повернулся к Ксавьеру.

Спасибо. То же самое я годами пытаюсь вдолбить своей семье! Куда там, не-е-ет, они все просто обожают тех лошадок! Они же такие лапочки! А знаете, что будет, если одна из этих милашек столкнется с клейдесдальским тяжеловозом, которого показывают в рекламе Budweiser? Этот тяжеловоз так ей задницу надерет, что от нее места мокрого не останется!

– Чертовски верно! – энергично кивнул Ксавьер.

Майк в возбуждении потер руки. Ария силилась сдержать усмешку. У нее были свои догадки относительно того, почему Майк ненавидит исландских лошадей. Через несколько дней после прибытия в Исландию они с Майком отправились верхом по вулканической тропе. Конюх предложил брату взять самую старую, самую жирную и медленную лошадь, но, как только Майк сел в седло, лицо его приобрело пугающе мертвенный оттенок. Он утверждал, что у него ноги судорогой свело и он, пожалуй, никуда не поедет. У Майка сроду не бывало судорог, ни до… ни после, но он все равно не захотел признаться, что до смерти испугался.

Официантка принесла напитки. Майк с Ксавьером живо обсуждали, что еще им ненавистно в Исландии: прежде всего местный деликатес – тухлая акула. И то, что все исландцы верят, будто народец хульдуфолк – эльфы – живет в скалах. И то, что почти ни у кого из исландцев нет фамилий, только имена, потому что все они ведут свое происхождение от трех родов викингов.

Элла время от времени поглядывала на Арию, очевидно, недоумевая, почему она не вступится за Исландию. Но Ария просто была не в настроении участвовать в разговоре.

В конце ужина, когда они доедали тарелку знаменитого овсяного печенья – фирменной выпечки ресторана, – зазвонил айфон Майка. Он посмотрел на дисплей, поднялся из-за стола и, тихо сказав в трубку: «Подожди», вышел из зала.

Ария с Эллой обменялись многозначительными взглядами. Обычно Майк без стеснения болтал по телефону за обеденным столом, даже если обсуждал, например, размер женской груди.

– Мы подозреваем, что у Майка появилась девушка, – театральным шепотом поведала Элла Ксавьеру, тоже выходя из-за стола. – Отлучусь на минутку, – объяснила она, направляясь в дамскую комнату.

Комкая на коленях салфетку, Ария беспомощно смотрела вслед матери, лавирующей между столиками. Девушка порывалась пойти за ней, но не хотела, чтобы Ксавьер подумал, будто она боится оставаться с ним наедине.

Ария чувствовала на себе взгляд Ксавьера, медленно потягивавшего второй бокал вина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию