Алфи - невероятный кот - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Уэллс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алфи - невероятный кот | Автор книги - Рейчел Уэллс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Правильно сделал, что ко мне обратился, – заявил Бачок. Снежка – я не сводил с нее глаз – выглядела не лучшим образом. Она так исхудала, словно за все это время (прошло почти четыре дня) ничего не ела. Шерсть ее теперь была далеко не белой. И все равно при виде Снежки у меня неистово заколотилось сердце, хотя ее состояние и внушало беспокойство.

– Бачок… как? – Я не мог подобрать слов.

– Слух разошелся быстро, и на нее наткнулись в паре миль к северу от Эдгар-Роуд. Она заблудилась и пряталась в парке, но там неподалеку большой жилой квартал, так что опасностей выше крыши. Повезло, что один мой дружбан припомнил, где видел ее, ну, и нашел на том же месте. Позвал меня, и мы уговорили ее пойти с нами. – Бачок был горд собой, и я в долгу не остался: в знак благодарности дружески потерся об него носом, хоть он и был весь в грязи.

– Не знаю, как и благодарить тебя, Бачок, – сказал я.

– Все нормально, Алфи, рад помочь. Но кошка-то еле на ногах стоит. Как вы собираетесь доставить ее обратно на Эдгар-Роуд?

– Пока не знаю. – Я еще не до конца поверил, что Снежку так быстро нашли, и понятия не имел, как мы теперь будем добираться до дома.

– Франческа и Томаш? – предположил я. Небо на востоке посветлело, и все же нужно было дождаться, пока они проснутся. – Но как привлечь их внимание?

– А вот тут тебе, похоже, снова повезло. Франческа спускается сюда каждое утро – она убирается в ресторане, пока мальчишки спят.

– Отлично… – Я был счастлив, что можно, наконец, расслабиться, да и у Тигрицы на морде было написано огромное облегчение.

– А пока предлагаю всем нам сбиться в кучку, чтобы не замерзнуть окончательно.

Тигрица не могла скрыть ужаса, но придвинулась ко мне. Снежка до сих пор не подавала голоса, и, похоже, находилась в состоянии шока, потому что безропотно улеглась бок о бок с Бачком. Я привалился к ней с другой стороны, чтобы она лучше согрелась между нами – к тому же мне хотелось быть к ней поближе, чтобы окончательно убедиться, что она нашлась. Я надеялся, что она не слишком пострадала, но проверить не успел: почти сразу мы провалились в беспокойный сон.


– Это еще что? – разбудил нас крик Франчески. Она взбежала по лестнице вверх и вернулась с большим Томашем. Судя по пижаме, жена вытащила его прямо из кровати.

– Алфи? – удивился он.

– Да, это Алфи, но с ним та кошка, которая сбежала из дому и пропала. И эта кошечка тоже с Эдгар-Роуд. – Франческа узнала Тигрицу. – И Бачок здесь же. Что происходит?

Мы все замяукали нестройным хором, только Снежка продолжала молчать.

– У этой кошечки больной вид. – Томаш взял на руки Снежку, а она подняла голову и взглянула на него. Это движение внушило нам надежду.

– Но как они сюда попали и что здесь делают? – недоумевала Франческа.

– Не представляю, но нужно поскорее отвезти их домой. Оставайся с мальчиками, а я сейчас оденусь.

– Но у нас же нет кошачьих переносок!

– Любимая, на это нет времени.

Недолго думая, Томаш засунул нас на заднее сиденье машины. Перед отъездом Снежка все же сумела поблагодарить Бачка, а потом сказала спасибо мне и Тигрице. Никогда не слышал ничего приятней этих слов – будто бабочка крылышками помахала. Мне было все равно, кто сыграл бо́льшую роль в ее спасении, мы или Бачок. Главное, что мой план сработал. А теперь мне не терпелось скорее добраться до дома, чтобы Снежка смогла отлежаться и прийти в себя. Скорее всего, ей грозил визит к ветеринару.

Томаш затормозил у дома Клэр и Джонатана и позвонил в дверь. На руках он держал Снежку, а я топтался у его ног. Тигрица уже распрощалась и нами и побежала домой: поесть, выспаться и привести себя в порядок. Признаться, я бы тоже не отказался от всего вышеперечисленного. Наконец появился хмурый Джонатан в халате.

– Господи, Томаш, что ты здесь делаешь? – спросил он и только тогда увидел у него на руках Снежку. – Ты нашел Снежку? Как?!

Тут он заметил меня.

– Сам не знаю, Джонатан. Я нашел Алфи вместе с пропавшей кошечкой во дворе за рестораном. Наш ресторанный крысолов тоже был с ними.

– Ничего не понимаю, – протянул Джонатан.

– Я тоже, – согласился Томаш. – Похоже, Алфи снова отличился.

Сонная Клэр сбежала со второго этажа и выглянула из-за плеча Джонатана:

– Что происходит?

– Он нашел Снежку! И, кажется, не без помощи Алфи… Но мы никогда не узнаем, как это случилось. – Джонатан посторонился, пропуская Томаша в дом.

– Кошка неважно выглядит. Я думаю, надо ее отнести к вашим соседям, – сказал Томаш, стоя в дверях.

– Давай я с тобой схожу, – предложил Джонатан.

Снеллы, увидев Снежку, заплакали от радости, но восторги быстро угасли, когда они рассмотрели, в каком она состоянии.

– Подвезти вас до ветклиники? – предложил Томаш, когда представился.

– Нет, спасибо. Невозможно выразить, как мы вам благодарны, но дальше мы сами.

Хозяева Снежки захлопнули дверь, а Джонатан и Томаш переглянулись. Снеллам, кажется, не терпелось избавиться от соседей и от меня.

– Странные они, – хмыкнул Томаш. – Даже не спросили, где я нашел кошку.

– А мне вчера казалось, что поиски нас сблизили. Ну, то есть в откровенные рассказы о своей жизни они, конечно, не ударились, но зашли выпить чаю с пирогом и держались приветливо, хотя и были расстроены, – добавил Джонатан.

Они дружно пожали плечами, а я гадал, что все это означает. Будут ли Снеллы вести себя по-старому или наконец перестанут чувствовать себя чужаками на Эдгар– Роуд? Я отчаянно надеялся на второе, но боялся, что они выберут первое.

Глава двадцать пятая
Алфи - невероятный кот

Последние события только укрепили мою решимость помочь Снежке и ее семье. После возвращения беглянки прошло несколько дней, и Снеллы, как я и опасался, снова замкнулись. Правда, они заглянули к Джонатану, чтобы сообщить, что Снежка в порядке, только перепугалась и оголодала немножко. Ветеринар прописал ей лекарство, и теперь все наладилось. Они благодарили нас и даже поинтересовались, наконец, где же ее нашли. Но после этого мы их больше не видели.

Через три дня я не вытерпел и наведался к дырке в заборе. Отодвинув оторванную доску, я, наконец, увидел Снежку.

– Ты как? – просил я.

– Уже получше, спасибо. И спасибо за то, что так усердно меня искал, – это прозвучало довольно сухо, учитывая, что я практически спас ей жизнь.

– Мы все тебя искали. Все кошки с Эдгар-Роуд и мой друг Бачок – все подключились. Даже Том – он, кстати, просит прощения за то, что поранил тебя. Но из-за чего ты убежала? – спросил я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию