В погоне за невестами - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Богданова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за невестами | Автор книги - Екатерина Богданова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Я встала и, сжавшись, медленно пошла к двери, обходя хвосты и морды, но у самой двери замерла. Путь преградил волк. Зверь отрицательно покачал головой и уселся перед дверью.

— Выпустите меня, пожалуйста! — взмолилась я.

Опять отрицательный жест головой. В спину что-то ткнулось. Я обернулась и увидела лиса. Он схватил меня за рукав и потянул к кровати.

— Логи, пожалуйста, хоть ты объясни мне, что происходит, — прошептала, что было глупо, они же звери, и слух у них отменный. — Вы меня убьете?

Лис прикрыл морду лапой и засмеялся, что в его исполнении было весьма забавно и в то же время устрашающе.

Меня усадили на кровать, и семь пар звериных глаз следили за каждым моим движением.

— Ну не молчите же вы! Я же знаю, что вы можете говорить! — почти прокричала, впадая в настоящую панику.

— Не могут, — послышалось от двери.

Я посмотрела на говорившего и чуть снова не закричала. Это был Рэвир, но он был бледный, нет, даже не бледный, он был синюшный как покойник, и вся его одежда была испачкана в крови.

— Не переживай, все живы, — проговорил маг. — А оборотни не могут говорить и обращаться, потому что я так решил. По крайней мере до тех пор, пока мы не разберемся с проблемой их пребывания среди живых.

— А как мы будем с ней разбираться? — спросила, с опаской глядя на лорда. Как-то вдруг даже оборотни показались вполне симпатичными зверушками на фоне вот такого Рэвира.

— Говоря мы, я имел в виду себя и их, — указал на волка маг. — Ты будешь сидеть здесь и изо всех сил стараться ничего больше не натворить.

— А где мой отец? — спросила, поглядывая на испачканного в крови мужчину.

— Отбыл в объединенную столицу с докладом о том, что военсовет оборотней под контролем и не угрожает целостности империи. Еще вопросы есть? — проговорил Рэвир.

— Где Шиклай и дракон? Где я нахожусь и почему все оборотни рядом, будто сторожат меня? — начала я перечислять. — Как долго вы будете решать свои проблемы? Ведь мне нужно свои обязанности свахи выполнять и найти уже, в конце-то концов, будущую первую леди. Тем более что ее место теперь вакантно, — последнее произнесла шепотом.

— Змей и дракон сейчас восстанавливаются, скоро присоединятся к нам. Ты находишься в моем доме, и да, оборотни тебя охраняют, потому что тоже поняли, от насколько хрупкого и ненадежного в плане выживания существа они зависят, — ответил Рэв на все мои вопросы, кроме последнего.

— А как насчет времени? — напомнила я.

— Сейчас я не могу ответить на этот вопрос. Нэвор, Врано и еще парочка специалистов изучают особенности древней магии возрождения, но мы пока не решили, какой из возможных вариантов завершения ритуала будет оптимальным. Так что с обязанностями свахи придется повременить, тем более что в связи с кончиной первой леди ритуальное сватовство можно будет отложить, мотивировав это трауром. — Рэвир говорил, и все было понятно, но от каждого его слова по спине пробегал холодок. Он будто бездумно читал по бумажке совершенно незнакомый и не интересующий его текст.

— А можно вернуть голос хотя бы лису? — спросила с надеждой. — Иначе я сойду с ума под этими молчаливыми взглядами.

Маг недовольно скривился, но кивнул и вышел.

— Ну давай поболтаем, красавица, — заявил Логи, запрыгивая на кровать рядом со мной и кладя голову мне на колени.

Остальные оборотни недовольно заворчали, отворачиваясь и укладываясь кто куда.

— Ревнуют, — довольно сощурившись, протянул лис.

— Что произошло, когда меня отправили сюда? — спросила о том, что волновало в первую очередь.

— А-а-а, ничего особенного, — отмахнулся лис. — За ушком почеши, тогда расскажу.

— Не наглей! — возмутилась я, но начала почесывать за большим бурым ухом. Голова у него была довольно тяжелая, и колени уже начали затекать, но я терпела в ожидании подробностей.

Лис зажмурился и заурчал почти как обычный кот.

— Рассказывай, а то не буду чесать, — пригрозила я.

— Ладно, слушай, шантажистка, — заявил лис, который сам заставил меня гладить его в обмен на информацию. — Когда заявился этот твой неуравновешенный маг, он не стал разбираться, кто прав, а кто виноват. Накостылял всем без разбора. Мне еще меньше всех досталось, я самый маленький, — начал рассказывать лис. — Так что меня просто отправили стекать по стеночке прицельным пинком, а вот Шиклая он здорово потрепал, даже, кажется, кусок хвоста оттяпал. Успокоился, только когда другой маг снял с себя онемение и припечатал его каким-то усмиряющим заклинанием. Но домишко Брании восстановлению теперь вряд ли подлежит. Хотя ей уже все равно. Эмирона потом долго из обломков выковыривали, а у него переломы обоих крыльев, позвоночника и нескольких ребер. Но это уже заслуга не твоего.

— Он не мой, — пробурчала, спихивая голову лиса с колен.

— Твой, — заявил лис и опять рассмеялся необычным лающим смехом.

Меня данное заявление совсем не обрадовало, особенно учитывая странности, происходящие с магом.

— А ты не знаешь, почему он такой… как не живой? — спросила полушепотом.

Волк поднял голову, повернул ее в нашу сторону и тихо рыкнул.

— Извини, — произнес лис, — не велено говорить.

— Когда это ты успел стать таким послушным? — ехидно поинтересовалась, отсаживаясь подальше и таким образом спасая свои колени от участи лисьей подушки.

— А вот как пинок под дых схлопотал, так и решил исправиться, — недовольно пробурчал Логи.

Я пододвинулась обратно, сама переложила голову лиса на свои колени и начала поглаживать. Зверь сощурился и проворчал:

— Все равно не скажу… пока с Рыкваром не договоришься.

Я покосилась на дернувшего ухом при упоминании своего имени волка, вздохнула и заявила:

— А я тогда сбегу и сама все узнаю.

Все оборотни вскочили как по команде.

— Чего это они? — спросила у лиса.

— Так мы наслышаны о твоей способности исчезать в самый неожиданный момент и попадать в неприятности. А твоя шкурка нам сейчас дороже своей. Мы-то живучие, но если ты умрешь, то никакая регенерация не удержит нас среди живых, — пояснил Логинал.

— Тогда рассказывай, а то я от страха и любопытства умру! — воскликнула я.

Волк встал, недовольно покосился на меня и вышел из комнаты. Следом за ним удалились гепард и громко топающий, неповоротливый на первый взгляд зверь наподобие носорога, только у этого экземпляра под толстой шкурой перекатывались бугры мышц, а не жира. За ними потянулись и другие оборотни, почти все они были представителями семейства кошачьих, за исключением красивого коня с маленькими зачатками крылышек на спине.

Мы с лисом остались одни в комнате.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению