В погоне за невестами - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Богданова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за невестами | Автор книги - Екатерина Богданова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Он сжал мои пальцы до хруста, резко развернулся, вывел меня в коридор и вернулся в комнату, прикрыв за собой дверь. Я попыталась войти следом, но дверь оказалась заперта. Припала ухом к замочной скважине и услышала:

— Она моя, — грубо, отрывисто говорил Рэвир. — Не советую больше приближаться, в следующий раз я могу забыть о гостеприимстве.

— Девочка свободна, и только ей решать, — спокойно проговорил Шиклай.

— Я предупредил, — бросил Рэв и отбил мне ухо, резко распахнув дверь!

Я с криком прижала ладонь к пострадавшей голове. Рэвир отнял мою руку от раненого уха, осмотрел и вынес вердикт:

— Жить будешь. Это тебе наказание за излишнее любопытство. Все услышала? Довольна?

— Прямо счастлива, — пробурчала, потирая несчастное ушко.

— Я тоже, — рыкнул маг, и я предпочла заткнуться, пока по второму уху не схлопотала. — Я из-за тебя всю столицу на уши поставил! Открыто ввел войска в город и установил комендантский час, а ты тут с этой шкурой чешуйчатой… — разорялся Рэв, волоча меня за собой. — Ты хоть представляешь, сколько уродов на тебя охотится? А если Брания в сговоре с ренегатами оборотнического совета, то, заполучив тебя, они не только ковен получат на блюдечке. Они объединенную империю развалят и вернут темные времена правления двуликих.

Мы пришли в покои лорда, и мне было приказано переодеваться.

— Куда? — вопросила я. — Ночь же на дворе.

— Невесту воровать будем! — рявкнул маг.

— А зачем тогда переодеваться? — удивилась я.

— Родственничков ее отвлекать будешь, — заявил Рэвир. — Теперь я не могу подключить своих людей, столица на военном положении. Если их заметят, то ковен обвинят в узурпаторстве, нарушении гражданских прав и еще неведомо в чем.

Пришлось спешно переодеваться в вечернее платье, купленное для церемонии бракосочетания главы ковена. Ведь я надеялась на традиционную работу свахи и подготовилась к пожинанию плодов своей трудовой деятельности. Платье было замечательное, нежно-голубой шелк словно обнимал все тело, оставляя открытыми руки и часть спины. Вырез до середины бедра позволял продемонстрировать кружевные чулки и элегантные туфельки. Прическу делать не имело смысла, и я просто расчесала волосы, позволяя им рассыпаться по плечам.

Вышла в гостиную к ожидающему меня магу и гордо воззрилась на него.

Рэвир молчал минуты три. Просто молчал и смотрел на меня, вцепившись руками в спинку стоящего перед ним кресла.

— Я сейчас переоденусь, — проговорила, не выдержав пытки молчанием.

— Нет. Оставь, — тихо проговорил лорд. — Идем, — и протянул мне руку.

Я вложила свои пальцы в его ладонь и приготовилась, собственно, идти. Но Рэв открыл портал и повел меня в серую дымку.

А вышли мы прямо на крыльце особняка, из которого предстояло умыкнуть будущую первую леди.

Рэв постучал в дверь и нагло сбежал, скрывшись за углом здания. А я осталась стоять на крыльце, разряженная как кукла, и абсолютно не зная, что скажу! Мы же ничего не обговорили, план не обсудили. Я знала только то, что должна отвлекать домочадцев, пока маг будет уворовывать Равину. А на дворе уже поздний вечер и что я им скажу? Шла себе, шла по дороге и заблудилась? В получасе ходьбы от города, в котором, между прочим, комендантский час введен, и никто в такое время по улицам не прогуливается.

Дверь распахнулась, и на меня высокомерно воззрился дворецкий, тот самый — дедушка Равины.

Ну, держись, Рэв, сам напросился!

— Здравствуйте, — улыбнулась старику. — Не приютите бедную девушку?

На лице дедушки проступили узнавание и понимание, он сдержанно улыбнулся и пригласил меня войти.

— Я сейчас позову хозяев, подождите пока в гостиной, — громко произнес он и удалился, проводив меня в эту самую гостиную.

Обстановка в помещении была до неприличия вычурной, богатой и безвкусной. Присела на диван и приготовилась изображать несчастную леди, подвергшуюся нападению и ограблению. Отсутствие на мне драгоценностей подтверждало эту легенду. Только бы не переиграть.

Дверь в гостиную распахнулась, впуская тучную миловидную женщину с задорными ямочками на румяных щечках и высокого привлекательного молодого человека в домашнем костюме.

Я встала, состроила скорбную гримасу и поспешила навстречу радушным хозяевам.

— Прошу простить меня за столь позднее вторжение, — запричитала, хватая леди за пухловатую, унизанную перстнями руку. — Но меня ограбили, карету сожгли, а кучера и охрану убили. Чудом удалось избежать их участи и скрыться в вашем гостеприимном имении.

— Да что вы говорите? — покачала головой леди. — В наших краях уже давно не водится разбойников. Кто посмел сотворить с вами это кощунство?

Мысленно гаденько улыбнулась, смахнула с глаз несуществующие слезы и поведала страшную истину:

— В столице творится нечто невообразимое! Город заполонили военные, это сущие звери! Магию заблокировали, людей по домам разогнали, а у меня была назначена важная встреча, которую я просто не могла позволить себе пропустить. Вот они и напали на мою карету. — Ой, чувствую, влетит мне от Рэва за такое представление. Но сам виноват. Нечего было бросать меня в пекло без подготовленной легенды.

— Не волнуйтесь, леди… — Толстушка сделала паузу, ожидая, пока я представлюсь.

— Ой, простите мне мою невежливость. Но я так напугана. Все забрали! И манто, и украшения, и даже сумочку отобрали! — снова запричитала я.

Леди подвела меня к диванчику, усадила и погладила по спине.

— Все будет хорошо, милая, — ласково проговорила она, а потом, повернувшись к молодому человеку, судя по всему, своему сыну, и попросила: — Антэр, будь добр, распорядись, чтобы нам подали чай с успокаивающими травами и пирожные.

— Ну что вы! Совсем не стоит. Я и так потревожила ваш покой своим вторжением, — шмыгнула носом и уронила голову на плечо леди, сотрясаясь от «рыданий». На самом деле я с трудом сдерживала рвущийся наружу смех, ситуация складывалась просто абсурдная.

Молодой лорд быстро удалился, а леди продолжила допытываться:

— Так как же вас зовут, милая? Я отправлю весточку вашим родным, чтобы забрали вас.

— Нет! — вскрикнула я, выпрямляясь. — Родители в объединенной столице, и они не должны знать о моих неурядицах. Иначе тут же выдадут меня замуж за какого-нибудь мерзкого старика. Видите ли, мое приданое не позволяет мне выйти замуж за молодого лорда по той простой причине, что все они благородно предлагают подождать, пока станут достойными меня. Соответствующее состояние есть только у пожилых, уважаемых лордов. Но я не хочу выходить замуж по расчету, я хочу любви и молодого мужа!

— Бедняжка, — участливо произнесла леди.

Вернулся ее сын, и толстушка засуетилась, торопясь нас познакомить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению