Страстная невинность - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страстная невинность | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Песок может помешать нам, – пробормотал он, касаясь языком ушка Люси. – Поэтому продолжай стоять…

Осыпая ее поцелуями, Дио опустился перед ней на колени.

Люси знала, что он собирается делать, и ее тело задрожало от предвкушения.

Ей нравилось прикосновение языка Дио к ее разгоряченному лону.

Люси запустила пальцы в его густые волосы, изогнулась и раздвинула ноги. Ей хотелось смотреть, как двигается его голова меж ее бедер, но с тихим стоном она закрыла глаза и запрокинула голову навстречу солнцу, отдаваясь во власть нарастающего, как снежный ком, наслаждения.

Достигнув вершины блаженства она закричала. Не успела Люси вернуться обратно на планету Земля, как Дио приподнял ее и прижал к себе, положив ее ноги себе на бедра.

С первым его движением Люси подумала, что на этот раз он не позаботился о предохранении, чего с ним раньше никогда не бывало. Но все мысли тут же унесло в водовороте незабываемых ощущений. Через некоторое время ее тело сотрясли волны острого удовлетворения, и Люси знала, что Дио чувствует то же самое.

Потом они купались в теплой морской синеве. Люси хотела бы запечатлеть этот момент, чтобы сохранить его навсегда.

Выйдя из воды, они легли на полотенца, которые Дио захватил с собой.

Люси думала о том, заметил ли он, что их отношения изменились?

Прошло несколько дней, а они ни разу словом не обмолвились о разводе. Она возблагодарила небо за свою болезнь, которая открыла ей глаза на многие вещи. Может, Дио тоже узнал для себя что-то новое?

Она потянулась к нему, и их пальцы переплелись.

Они лежали и смотрели в голубое бескрайнее небо сквозь широкие листья пальмовых деревьев.

– Как хорошо, – прошептала Люси.

– Мне следует извиниться, – резко заметил Дио, который уже успел прийти в себя. Он злился, потому что знал, что будет происходить на этом пляже, но все равно не позаботился о мерах предосторожности.

– О чем ты? – похолодела Люси.

Дио резко поднялся и решительно направился к своей одежде. Стряхнув песок, он надел трусы и джинсы.

Люси немедленно последовала его примеру.

– Я рисковал нежелательной беременностью, – резко ответил он. – Нам не следовало забывать об осторожности.

Люси отшатнулась, словно от пощечины.

– Извини, если мои слова прозвучали грубо.

Зря он уступил ей. Возможно, если бы ему не открылось, какой невинной и беззащитной была Люси, его сейчас бы не мучили угрызения совести.

Дио чувствовал бы себя просто превосходно. Ведь он получил то, что по праву принадлежало ему. Но своей уязвимостью Люси открыла, каким он был на самом деле: холодным и бесчувственным человеком, который привык добиваться своего любой ценой.

– Уверен, – начал Дио, когда они направились обратно на виллу, – что тебе, как и мне, меньше всего хочется, чтобы ты забеременела. Особенно сейчас, – повернулся Дио и посмотрел на Люси, – когда ты решила, что нам нужно развестись.

– Не волнуйся, – прошептала она. – Это была внезапная вспышка страсти. Но я уверена, что все будет в порядке. – Люси хотелось плакать от отчаяния. Дио смотрел на нее такими холодными и пустыми глазами, как будто они совсем чужие друг другу люди.

И почему он был таким… бессердечным?

– Дио, как ты можешь? – В ее словах послышалась мольба.

– О чем ты?

– Мы только что… занимались любовью…

Дио с ужасом почувствовал, как у него внутри что-то сломалось.

– Мы для этого и приехали сюда. Заниматься любовью. Проводить наш медовый месяц…

– Я знаю! – Люси казалось, что ее сердце не выдержит и разобьется на тысячи маленьких осколков.

– Тогда… в чем дело? – Вот куда в конце концов привела его месть. В тупик. И Дио оказался бессильным. Он полагал, что его сердце изо льда и ему неведома боль. Но он ошибался.

– Неужели ты ничего не чувствуешь? – похолодев, спросила Люси.

Дио усилием воли подавил поднимающееся в нем неизвестное ему чувство.

Люси сжала руки в кулаки и с гневом посмотрела на него. Дио знал, что за ее яростью прячется боль, которая со временем превратится в отвращение.

И он заслуживал этого.

– Мне кажется, наш медовый месяц закончился. – Когда он говорил эти слова, ему казалось, что его рот набит осколками стекла. – А теперь нам придется заняться нашим разводом…

Глава 10

Люси поднялась и осмотрела свои новенькие апартаменты, которые отныне станут ее домом.

Когда Люси месяц назад наконец решилась и заговорила с Дио о разводе, именно о таком исходе дела она мечтала. Но, по правде говоря, Дио превзошел все ее ожидания.

Люси провела в лондонском доме еще две недели, на протяжении которых Дио находился за границей. Он выполнил все свои обещания, хотя, по словам ее адвоката, мог этого не делать, потому что Люси на самом деле подписала жесткий брачный контракт, даже не потрудившись прочитать его.

Дио оказался поразительно щедрым. Он немедленно занялся покупкой этой новой квартиры, в которой сейчас находилась Люси. Жилье имело удобное расположение, и здесь не было ни одного предмета мебели, который бы ей не понравился. Ничего чопорного и изысканного, полностью домашняя и уютная обстановка.

Люси села на одну из коробок в гостиной и печально посмотрела в окно на серое свинцовое небо, которое, казалось, отражало ее собственное настроение.

Теперь она была обеспечена до конца своих дней. В учебном центре, за который Люси так переживала, начался ремонт, и вскоре это место превратится в нечто очень красивое и ультрасовременное, куда смогут приходить дети из нуждающихся семей. Люси не сомневалась, что для многих ребят это послужит началом новой лучшей жизни. Сама она записалась на преподавательские курсы, о чем всегда мечтала, пока ее не закружила замужняя жизнь. Люси могла перечислить много вещей, за которые ей следовало быть благодарной.

И все же…

Она горько вздохнула и, подойдя к окну, посмотрела на шумную улицу внизу.

Когда-то Люси осмелилась подумать, что судьба может повернуться в другую сторону. Какой же глупой она была. Может, Дио и не использовал ее, но ему до нее точно не было никакого дела…

Печально улыбнувшись, Люси принялась распаковывать вещи. Коробок было так много, что она не знала, с чего начать. Люси оставила в их лондонской квартире большую часть своего гардероба, который состоял из одежды от именитых дизайнеров, но Дио настоял, чтобы она взяла драгоценности.

– Дио, но они стоят целое состояние, – попыталась возразить Люси, когда они садились в самолет.

Но Дио только пожал плечами:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению