Страстная невинность - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страстная невинность | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Поэтому лучше держаться от Люси на расстоянии, и чем раньше он начнет это делать, тем лучше.

Дио попытался отодвинуться от жены, но ему показалось, что она прижалась к нему еще теснее.

– Значит, ты считаешь, что я поступил жестоко, когда напомнил про свою сделку и тот факт, что мне пришлось отложить ее? Ты думаешь, я виню тебя за это?

– Нет. Единственное, что тебя волнует, это твоя работа, не так ли?

– Как же хорошо ты меня знаешь…

Еще недавно она пожала бы плечами и язвительно заметила про себя, что он законченный бессердечный карьерист, которому до нее нет никакого дела.

Теперь, когда Люси узнала правду, Дио предстал перед ней в другом свете. Она увидела, что у него есть чувство юмора, что ее муж необыкновенно умный и очень заботливый.

Дио пытался убедить ее, что его ничего не интересует кроме работы, но Люси знала, что это не так. Она чувствовала это. И если позволить ему, он даст ей уйти. Возможно, стоит бороться за Дио и доказать ему, что он не может без нее. Теперь Люси не могла вспомнить, почему так страстно хотела развестись с Дио.

Почему бы не сделать их брак настоящим? Они могут остаться мужем и женой, но их жизнь совершенно изменится! Люси могла бы продолжать давать уроки математики в учебном центре… Конечно, ей придется признаться, кто она такая на самом деле, но разве это проблема?

Люси изогнулась в объятиях Дио, и ее шелковый халат немного распахнулся, но она не стала его поправлять.

Дио тихо застонал. Посмотрев вниз, он увидел ее набухшие обнаженные груди и выбивающиеся из-под тонкой шелковой ткани соски.

Все, что ему нужно сделать, это скользнуть к ее груди и почувствовать ее тяжесть в своей ладони…

– Я хочу, чтобы ты коснулся меня, – прерывисто сказала Люси, поражаясь собственной дерзости. Она взяла его руку и направила ее под нежный шелк халата. Дио задрожал. Опьяняющее удовлетворение ошеломило ее. Люси почувствовала, как увлажнилось ее белье. Она свела бедра вместе, желая почувствовать прикосновение его руки внизу своего живота…

Люси до сих пор ощущала неловкость, занимаясь любовью при дневном свете, и предпочитала задергивать шторы.

Но сейчас…

Люси сделала шаг назад.

– Здесь не самое подходящее место.

Дио прямо сейчас мог заявить, что их медовый месяц закончился, но, к сожалению, у его тела были другие планы.

Возможно, если бы она сказала, что они пойдут в спальню, Дио пришел бы в себя. Если бы только она была предсказуемой…

Она кивнула в сторону окна, сжала его руку и смущенно улыбнулась.

– Но ты ведь любишь делать это при задернутых шторах.

– Может, я готова попробовать что-то новое.

– Люси…

Люси глубоко вздохнула, развязала свой халатик и выскользнула из него.

Она видела, как потемнели его глаза.

– Я хочу заняться любовью на пляже. – Люси отбросила в сторону ужас, пытавшийся сковать ее тело, оказавшееся полностью на виду у Дио. Интересно, сравнивал ли он ее с другими женщинами, которые оказывались в его постели, теперь, когда она предстала перед ним во всей своей, что называется, красе…

Хотя что об этом думать?

«Медовый месяц все еще продолжается», – подумал Дио, не став прислушиваться к внутреннему голосу, который твердил, что нужно выбираться из сложившейся ситуации, которая разворачивалась подобно несущемуся на всей скорости урагану. Он также напомнил, что Дио не тот человек, который нужен Люси; что он добился того, чего хотел. Дио заполучил компанию, которая по праву должна была принадлежать его отцу, и заполучил дочь Роберта Бишопа.

Дело сделано.

Дио посмотрел на Люси, которая стояла перед ним с обнаженной грудью, и ее розовые соски были направлены в его сторону…

Какой мужчина мог бы устоять, окажись он на его месте?

Дио медленно подошел к Люси и вдруг подумал, что было бы очень жестоко с его стороны отказать ей. У нее было достаточно много проблем с самооценкой. Раньше он не догадывался об этом, но Люси выросла очень уязвимой. И если сейчас отвергнуть ее, это чувство незащищенности увеличится в десять раз.

Дио совсем не хотел оказаться виноватым. Значит…

Одним легким движением Дио стянул футболку и плотоядно улыбнулся, когда ее глаза машинально скользнули по его мускулистой груди.

Ему никогда не надоедало наблюдать за тем, как Люси смотрит на него, как будто была вынуждена делать это и вместе с тем стеснялась быть пойманной за этим занятием.

Именно так она смотрела на него прямо сейчас.

Дио нежно убрал прядку волос с ее лица:

– Ты действительно этого хочешь?

– Да. А ты?..

Солнце поднялось высоко над горизонтом, и на улице стояла жара. Поскольку вилла находилась на частной территории, единственным, что они могли слышать, был шум морских волн, лениво касающихся береговой линии.

За те несколько дней, которые Люси пришлось провести в постели, она почти забыла, какой красивой была их крошечная бухточка: белый песок и море, такое чистое, что можно было видеть отполированные камешки на его дне, а вдалеке горизонт, где голубизна неба сливалась с голубизной морских вод.

Легкий ветерок приятно касался ее обнаженной груди. Люси повернулась к Дио и засмеялась, придерживая непослушные пряди волос:

– Ты ждешь, что я начну умолять тебя снять оставшуюся одежду?

Рука Дио потянулась к молнии на его джинсах.

Люси, не отрываясь, следила за его движениями. Его загорелое тело блестело на солнце, демонстрируя игру мускулов, когда он снял свою одежду и бросил ее на камень.

Потом, глядя на ее раскрасневшееся лицо, Дио коснулся себя и широко улыбнулся:

– Твоя очередь.

Люси сняла свои кружевные трусики и хотела беззаботно бросить их к джинсам Дио, но внезапный порыв ветра унес их в море.

Дио громко рассмеялся, увидев замешательство на ее лице. Он потянул ее к себе, и она послушно прильнула к нему, задрожав от прикосновения его возбужденной плоти к ее животу.

– Моя дорогая жена, откуда эта внезапная дерзость? Что случилось с той застенчивой особой, которая не могла заниматься любовью, пока не задернет шторы?

– Возможно, ты пробудил во мне жажду приключений, – прошептала Люси, и неприятная мысль промелькнула в голове у Дио…

Другой мужчина на его месте обрадовался бы этой так называемой жажде приключений, а Дио вдруг ужасно захотелось вернуться в комнату с закрытыми шторами, когда в его объятиях была робкая и нерешительная Люси.

Его удивило неожиданное появление этого собственнического инстинкта, но Дио тут же забыл о нем, стоило взять в ладони ее округлую грудь и начать ласкать тугие соски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению