Песочные Часы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Недоруб cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песочные Часы | Автор книги - Сергей Недоруб

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Да, – мрачно сказал Борланд.

– Тогда вперед. Или есть вопросы?

– Как насчет оружия? – спросил Марк.

– Оружия? – удивился полковник. – Никакого оружия вам не положено. У меня осталась всего одна оптика, и тратить ее на вас я не собираюсь.

– Как же нам его брать? – Борланд смотрел на полковника, как на сумасшедшего. – Голыми руками?

– Как хотите. Боюсь, что, дав вам оружие, я лишь обеспечу новые проблемы своему отряду. Да и где гарантия, что вы не скроетесь, бросив своих товарищей на произвол судьбы? Впрочем, могу дать наводку. Где-то там лежат мои убитые парни. У них были хорошие стволы. Удачи.

Марк и Борланд переглянулись и пошли прочь от бункера, чувствуя, как дула «абаканов» смотрят им в спины.

– Хорошо хоть, что рюкзаки не забрал, гад, – сказал Борланд.

– У тебя там оружие?

– Увы, все позабирали. Но ими хоть прикрыться можно в случае чего. А если их бросить, то будет легче бежать.

Сталкеры осторожно шли по скользкой земле, иногда проваливаясь по щиколотку в болотную жижу. Каждый раз при этом раздавался всплеск, который был хорошо слышен в тишине.

– Вертолеты стихли, – сказал Марк.

– А как еще? Один сбит, остальные, думаешь, будут круги нарезать?

– Никаких трупов что-то не наблюдается.

– В этом тумане мы могли пройти мимо них и не заметить. На твоем бинокле детектора тепла нет?

– Нет.

– И на моем тоже. Черт! Ничего не могу придумать!

– Уверен, что сэр полковник поделился бы всеми полезными сведениями, – произнес Марк и чуть не оступился, – если бы они у него были. Значит, никакой информации у него нет. Несколько человек погибли – следовательно, ни одна из тактик нападения не помогла.

– Это все понятно. Главное другое: что ты предлагаешь делать для исполнения желания сэра полковника?

– Ничего не предлагаю, – признался Марк. – У меня нет полезных идей.

– Тогда давай бесполезные!

– Вернуться и попытаться одолеть сэра полковника с его отрядом голыми руками. На это шансов может быть побольше, чем снять снайпера, который еще непонятно как нас видит.

– Ну, нет! Это, конечно, бесполезная идея, но все же чересчур бесполезная, чтобы нам пригодиться.

– Как снайпер рассмотрел цель в таком тумане? Должно быть, они близко к нему подобрались.

– Тогда нам близко подходить нельзя.

– А что там дальше, впереди? – спросил Марк. – Ты же тут был, должен помнить.

– Так, дай подумать. Если мы не сбились с курса и идем на север, то сбоку и спереди должны быть холмы. А до них одна равнина. Никакого укрытия.

– Поищем трупы и заберем оружие.

– Какой смысл? Если они с оружием не смогли завалить снайпера, то почему это должно получиться у нас?

Впереди, в десятке метров над землей, полыхнуло что-то синее. Раздалось длинное, меняющее частоту гудение. Жижа взметнулась фонтаном и полилась на сталкеров. Они тут же упали и прижались к земле.

– Что это?! – крикнул Марк.

– Мать твою... – Борланд выплюнул жижу. – Вот пес паршивый! Ты какого хрена развалился? Бежим отсюда!

Борланд вскочил на ноги.

– Куда?! – спросил Марк, последовав его примеру.

– За мной!

Борланд принялся скакать зигзагами с одной кочки на другую. Гудение раздалось еще дважды, раздробив ствол трухлявого дерева в первый раз и взбурлив болотную жижу во второй. Марк прыгал вслед за Борландом, следя за дыханием.

Впереди проявились очертания чего-то плоского, висящего в воздухе, и Марк узнал лопасть вертолета. Потом показался и сам геликоптер, осевший на левый бок.

– Сюда! – крикнул Борланд и присел у кабины.

Марк мгновенно очутился рядом. Было жарко, внутри машины потрескивал огонь.

– Проверю оружие, – сказал Марк, показывая на обгорелое тело в остатках военной формы, лежащее в траве неподалеку.

Он подполз к трупу и, морщась, расстегнул закопченную кобуру на поясе.

– Патроны есть, – сказал он, вернувшись.

– Один «вальтер» на двоих. Хоть что-то...

– А что это гудело?

– Самый убойный ствол в Зоне, – пояснил Борланд. – Винтовка Гаусса.

– Гаусса? В Зоне и таким оружием пользуются?

– А где им еще пользоваться, как не здесь?

– Я об этом кое-что знаю, – сказал Марк, стаскивая рюкзак. – Снаряд из ферромагнетика разгоняется конденсатором и вылетает по инерции из ствола.

– Здесь кое-что другое, – покачал головой Борланд. – Используется энергия артов.

Марк вытащил из рюкзака артефакт:

– Видел такое когда-нибудь?

– Нет, – сказал Борланд, глядя с любопытством. – Что это?

– Редкий арт, порожденный аномалией Обливион.

– И чем он нам может пригодиться?

Марк с трудом нацепил артефакт на ствол пистолета.

– Разгонит пулю во много раз, – сказал он. – Наша альтернатива Гауссу. Отсюда мы можем снять снайпера.

Борланду явно понравилась данная комбинация.

– Пуля не испарится? – спросил он.

– Испарится, но энергии тепла хватит, чтобы поразить цель.

– Как ты попадешь? Ты же не знаешь, где он.

– Он выстрелит, и я определю его по вспышке.

Борланд осторожно высунулся, и снаряд Гаусса, пущенный в него, угодил в лопасть вертолета.

– У тебя хорошо получалось бегать по болотам, – сказал Марк. – Не хочешь попробовать еще раз?

– Не очень, – ответил Борланд, глядя на модифицированный пистолет в руке Марка. – Но, полагаю, вопрос был риторический.

– Сделай короткий забег и возвращайся в любом случае.

– Да уж не утоплюсь с горя, наверное.

– Тогда пошел!

Борланд вскочил и скрылся в тумане. Марк моментально высунулся и прицелился примерно туда, где находился снайпер. Синяя вспышка и специфический звук выстрела из винтовки Гаусса возвестили о том, что снайпер тоже не медлил. Прицелиться не было никакой возможности, так как артефакт загораживал весь обзор. Однако в прицельной стрельбе и не было необходимости. Мысленно молясь, чтобы у него все получилось, Марк нажал на спусковой крючок.

Пистолет дернулся в его руке. Обливион Лост разлетелся на тысячи кусков, которые сразу же испарились. Полыхнуло жаром, остро ощущавшимся даже вблизи горячей кабины вертолета. Тепловое излучение унеслось вдаль, и по Марку тут же был выпущен новый заряд из винтовки Гаусса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению