Клыки и когти эскадрильи - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Переяславцев cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клыки и когти эскадрильи | Автор книги - Алексей Переяславцев

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Гребень старшего офицера выразил лёгкое недовольство.

– …Мне понадобятся универсалы. Если сможешь найти, пусть даже без опыта, направляй ко мне. Прими во внимание: не исключаю наличие в тех двух десятках бездарностей. Хочу сказать, драконов, которые не смогут усвоить новые приёмы. Просто без надлежащих способностей. Может, необучаемых вовсе не найдётся, но уверенным быть нельзя.

– Ты хочешь, чтобы я перевёл таких в другие десятки?

– Да, но без личных обид. Наличие или отсутствие таланта – это от Пресветлых, а не от меня.

– Добро, ты меня убедил. Приказ насчёт обучения я отдам и предупрежу о возможности отчисления.

Показалось, что сотника порадовало моё равнодушие к жилищному вопросу. Но пещеру я так и так раздобуду. А вот первый шаг к достижению целей я сделал. Мне очень-очень нужны свои драконы. Способные. Преданные лично мне.

В пещере первого десятка

Фаррир был умён. И наблюдателен. Пожалуй, только аналитических способностей ему недоставало. Вот почему он не пришёл к нужным выводам.

С утра его супруга была явно беспокойна. Однако при этом она категорически отрицала предположение о боли в ранах.

После полудня объявили наконец о завтрашнем отлёте по домам. По этому случаю намечался праздник с выпивкой и танцами. И всё же Рриса тревожилась, а причина этого оставалась непонятной.

Не лететь на праздник не было никаких оснований. Молодые супруги даже обсудили предстоящие танцы. И вдруг дракона прервала разговор, а в глазах её блеснул откровенный страх.

– Фарр, разыщи Стурра. Скажи: я прошу прилететь к нам в пещеру по тому самому вопросу, который он знает. Добавь: дело срочное. Не бойся, я здорова. Но лети быстрее.

Слова прозвучали приказом, хотя Рриса никогда не злоупотребляла ролью главы семьи. А поскольку, как уже говорилось, Фаррир был умён, то в ответ он лишь утвердительно двинул гребнем и, не раскрывая крыльев, подскочил в воздух, вылетел из пещеры и устремился на поиски.


Настроение у полутысячи было, по-земному сказать, дембельское. Впрочем, не совсем так: в отсутствие военных действий демобилизуется лишь часть личного состава, остальным же ещё пахать и вкалывать. И это создаёт, скажем так, соответствующее настроение и у тех, и у других. А в нашем случае на службе оставляли лишь старших офицеров, да и то не всех. Тренировки, которым предстояло заниматься моим трём десяткам, – это всё же не полноценная служба.

Меня оторвали от песен, а не танцулек. Юные драконы, а как их ещё назвать, если все как есть недавно из школы, хотя уже успели повоевать, горланили балладу о предприимчивом молодом храбреце и драконе сомнительной нравственности. Слушательницы делали вид, что тематика им не нравится.

Фаррир прилетел на пятом куплете, и вид его сразу навеял мысли о чём-то неотложном. Так и оказалось.

– Стурр, Рриса просила немедленно прилететь к ней в пещеру по тому самому вопросу.

Гирра полоснула взглядом. Я ответил отрицательным жестом. Двуцветная подруга в очередной раз проявила проницательность: повернула голову к певцам и сделала вид, что её интересуют только изящество сюжета баллады вкупе с изысканностью исполнения.

Мы с Фарриром взвились на вертикаль одновременно. Лететь было совсем близко, и мне только-только хватило времени сообразить, что всё не так уж плохо. Но насколько серьёзна предстоящая работа?

Фиолетовая дракона встречала нас у входа. С первого же момента я понял: да, началось. Очень уж она показалась привлекательной, да чего там, просто соблазнительной! Действуют феромоны, и ещё как!

К теме я приступил без раскачки:

– Рриса, Фаррир, я сейчас постараюсь сделать так, чтобы у вас получилось более одного сирри. Ты ложись на подстилку, а ты стань у входа и никого не впускай. Сошлись на мой приказ. То, что я сейчас попытаюсь сделать, и будет моим подарком.

К счастью, драконы не знали те пошлые анекдоты, которые могли бы прийти в голову человеку в ответ на мою фразу. Из-за этой фривольной мысли мне с громадным трудом удалось удержать серьёзную мину на морде и гребне.

Сначала я подумал, что создатель драконов ограничил рождаемость, просто лимитировав число яйцеклеток у дракони до трёх, хотя явная биологическая нелепость данного варианта и казалась очевидной. Но механизм ограничения хоть и был топорно надёжен, но не на столь кардинальном уровне.

Не будь репродуктивная анатомия и физиология драконов принципиально сходна с человеческой, не справиться бы мне с задачей так быстро. Банальным методом исключения удалось относительно быстро вычленить «виновника» – одну железу, трижды за жизнь провоцирующую выброс гормонов и феромонов, вызывающий «крышеснос» у дракони, и позже преспокойно засыпавшую. Навсегда. Упомянутый же выброс подавлял резервированную систему предохранения у дракони. В обычном состоянии оболочка яйцеклетки была «непробиваемой», да ещё и яйцеклетка не могла прикрепиться. Думаю, Моана поморщилась бы от вопиющей неэлегантности метода, но отдала бы должное надёжности. Циклы задействовались стабильно аж до противности, ну а мозг отключался весьма качественно. Для дракони не «залететь» в особый период – ну… это надо быть Ррисой.

Создать конструкт оплодотворённой яйцеклетки мне, разумеется, было не под силу. И не надо. Достаточно снять защиту с трёх самых зрелых. Сил на это много не требовалось, но из-за отсутствия практического опыта пришлось долго и нудно следить за финальной стадией развития яйцеклеток (потом, конечно, циклы опять разойдутся, но это уже будет не важно). Так что навалившаяся усталость была следствием не магического истощения, а именно длительной работы.

Когда мой взгляд направился на вход в пещеру, то оказалось, что полностью стемнело. Это, выходит, я часа три тупо пялился на потоки? Три яйцеклетки оказались в результате готовыми к действию практически одновременно. Попутно пришла мысль, что выносить и родить тройню – дело не из простых, но эту проблему я оставил на потом. А с регулирующей железой вообще ничего не надо делать. Пусть себе засыпает.

– Рриса, разрешаю лететь, но обязательно с мужем.

Дракона расхохоталась, как будто я сказал невесть что смешное. Может, это мы с Фарриром молодые-незнающие, а Рисса в силу возраста знакома с аналогичными анекдотами, пусть и на драконий лад? Пока она сквозь всхлипывания и повизгивания пыталась успокоиться, я подозвал Фаррира, вкратце рассказал ему об итогах моей работы и велел сопровождать супругу. Та уже выдавливала из себя только полуистерические смешки.

– И последнее, ребята. Я тут использовал те самые шипы, понятно?

– Чего уж непонятного?! – Ответ адресовался мне, но глядел он на НЕЁ. Феромоны действовали, но не только они, уверен.

И молодые супруги рванули со всей молодой дури в чёрное небо, забыв поблагодарить. Впрочем, их извиняли обстоятельства.

Ну, ТЕПЕРЬ я могу оторваться от души? Праздник ведь! Но попозже… надо будет проконтролировать прикрепление. Как бы только поделикатнее это сделать, не заржав при этом? Ведь так и хочется рассказать им пару анекдотов своего мира по теме. «Не поймут, провинция-с».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию