По закону плохих парней - читать онлайн книгу. Автор: Эйс Аткинс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По закону плохих парней | Автор книги - Эйс Аткинс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Лили вновь села за руль.

Квин ждал, когда она заговорит.

– Он сказал, что в прошлом месяце видел Лютецию на стоянке в Фасте.

Квин кивнул.

Лили снова повернула на север, выехав на окружную дорогу и направляясь через скопление сгоревших трейлеров и домов, гниющих вдоль сухого оврага. Летом, после дождей, отбросы и мусор распространяли зловоние, и в воздухе ощущался запах гнили.

Лили щелкнула зажигалкой, чтобы закурить сигарету, и опустила на дюйм боковое стекло.

– Не возражаешь, если я спрошу тебя кое о чем?

– Спрашивай о чем хочешь.

– Почему вы с Анной Ли порвали отношения?

– Этого не было.

– Даже в прошлом?

– Когда я поступил на военную службу, мы договорились переписываться, – пояснил он. – Но через шесть месяцев от нее перестали приходить письма, на мои звонки она не отвечала.

– Ты не интересовался почему?

– Нельзя заставить себя любить, – объяснил Квин.

– Мне хотелось бы услышать ответ.

– Не интересовался.

– Сейчас хочешь узнать?

– Нет.

Лили заглушила двигатель.

– А если я скажу, что ты лжешь?

– Это твое право.

Квин вылез из джипа. Лили шла за ним. Он открыл дверь старого бакалейного магазина и придержал, пропуская Лили. Она помахала рукой и обратилась к кассирше как к мисс Уильямс. Мисс Уильямс сказала, что она опечалена сообщением в газете о матери Лили.

– Вам знакома женщина по имени Лютеция?

– Я знаю четырех таких женщин.

– Ее фамилия – Янг.

Мисс Уильямс покачала головой и заняла место на металлическом стуле позади стеклянной витрины с пережаренным цыпленком и пиццей, сохнущей под нагревательными лампами.

– У нее татуировка с розой на руке.

Мисс Уильямс кивнула:

– Видела ее на прошлой неделе.

– Знаете, где она живет?

– Я обналичила ее чек.

– Ее адрес?

– Отправила чек в банк.

– Пожалуйста, скажите, она появится здесь снова?

– Что ей здесь делать?

– Ничего. Попытается найти своего дружка. Но мне не хотелось бы, чтобы вы сообщили ей о нашем разговоре.

Лили передала кассирше свою визитку. Мисс Уильямс кивнула и положила визитку на кассовый аппарат. Затем повернулась, впервые взглянула на Квина и улыбнулась. Справа у нее был вставной золотой зуб.

– Ты мальчик Джейсона Колсона.

Он молча смотрел на нее.

– Твой папа был настоящим безумцем.

– Откуда вы знаете?

– Ты очень похож на него.

– Откуда вы его знаете?

Мисс Уильямс рассмеялась:

– Мальчик, я, бывало, меняла тебе подгузники.


Когда они въезжали в черту города Иерихона, Лили поступил телефонный звонок: какая-то лошадь вырвалась из загона и побежала в сторону шоссе № 9. Лили высадила Квина у фермы и умчалась, освещая фарами путь к городской площади. Квин постоял на месте, покачивая головой и улыбаясь. Он решил съездить в город к матери и, может, остаться там сегодня на ночь.

Через десять минут он шел к дороге на Итаку, когда заметил две фигуры в окне дома на небольшом ранчо. Это были его мать и какой-то мужчина, которого он прежде не видел. Ему никогда не приходила в голову мысль, что у матери могло быть с кем-то свидание, что существовал кто-то еще, с кем она проводила время между заботами о Джейсоне и посещениями церкви.

Квин взглянул на часы: 21.00.

Мужчина был высокий, с выступающим животом. Носил бейсболку. Мать принесла ему тарелку с пирогом, он улыбнулся ей. Она заняла место напротив него, они сидели и ели и, кажется, не сказали друг другу ни слова.


Квин выпил кофе во время ужина и сел за руль пикапа. Кофе был жидким и напомнил ему о столовой в Бенине. Квин ценил крепкий кофе, который пил на маневрах и на полигоне. Сейчас ему хотелось такого кофе. Иногда кофе может составить теплую компанию, особенно когда холодно, а обогреватель в твоем пикапе не работает, подумал Квин. Сейчас он сидел в темном углу рядом с бензобаками, наблюдая перед собой ряды грузовиков с включенными габаритными огнями.

Зазвонил его мобильник.

– Ты где? – поинтересовалась Лили.

Квин сообщил.

– Твоя мама беспокоится.

– Не знал, что у меня комендантский час.

– Хочешь, я приеду?

– Нет. Не думаю, что тебе стоит тратить на это время.

– Ты ждешь Кайлу?

– Да.

– Думаешь, ей известно что-то большее?

– Да.

– Сообщи мне, если что-нибудь узнаешь.

– Скучаешь по мне? – спросил Квин.

Лили прервала разговор.


Он заметил Кайлу через час. Она пробиралась среди грузовиков, прыгая на подножки кабин или вытягивая шею к стеклам окон. Женщина двигалась вдоль ряда машин, большей частью улыбаясь и перебрасываясь словами с водителями. На ней были плотно облегающие белые джинсы и та самая розовая куртка. Кайла таскала через плечо детский рюкзак. Квин последовал за ней, огибая ряд грузовиков, потерял ее из виду, а когда зашел в темноте за пыхтящую фуру на восемнадцати колесах, вышел прямо на женщину.

Кайла разговаривала с костлявым парнем во фланелевой рубашке и лыжной шапочке. Она передала парню пачку денег, затем повернулась и увидела Квина. Квин кивнул ей, находясь в десяти ярдах от нее. Парень обернулся и взглянул сначала на Кайлу, затем на него.

Она пошла к Квину, но парень взял ее за руку и потянул назад. Затем сам подошел к Квину:

– Ты кто?

– Хочу поговорить с Кайлой.

– Зачем?

– Это касается меня и Кайлы.

– Тебе знаком этот хмырь? – бросил он через плечо.

Кайла подошла с опущенной головой, держа руки в карманах своей большой розовой куртки. Она сказала парню, что знает Квина и что этот человек в порядке. Парень продолжал изучающе смотреть на Квина, который заметил, что его визави выглядит довольно неприглядно. У него было безобразное лицо, безвольный подбородок, угревая сыпь по всему лбу и на груди.

– У тебя какое-то дело? – спросил он Квина.

– Ты, урод, не лезь на рожон.

Парень пошел на Квина, но тот ударил его в живот, посадив на задницу и заставив хватать открытым ртом воздух. Квин встал перед парнем и не отходил до тех пор, пока тот не встал на ноги и не удалился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию