Астра. Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астра. Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Поняв это, мы, не сговариваясь, отвернулись, а через полминуты, когда повернулись обратно, панель была уже закрыта. Сам стражник стоял теперь на прежнем месте и явно изнывал от желания убрать со стола игральные карты.

Видевший это желание Роналкор махнул рукой, дозволяя, а сам обратился к нам:

— Ну как вам подвальчик?

— Э… — ответил за всех Вернон, и монарх расплылся в очередной улыбке. Но быстро посерьёзнел и указал на следующую, уже довольно приметную дверь.

Эта, в отличие от той, в которую мы вошли, была не деревянной, а железной. И, несмотря на отсутствие каких-либо символов и узоров, прямо-таки дышала магией.

Я невольно поёжилась. Просто за два года сотрудничества с Ластом много чего об охранных системах слышала и даже участвовала в нескольких взломах. А теперь представила, каково проникнуть за вот такую дверь, и слегка ужаснулась. Самоубийство в чистом виде! Но ведь сам Ласт сюда приходил…

— По поводу ваших находок, — пробасил Роналкор. — Несколько лет назад мы усилили защиту хранилища. Вот, — император кивнул на застывших стражников, — караул поставили, а также ввели магические коды и добавили ещё одну ключевую ауру. Теперь, чтобы проникнуть в хранилище, одного… хм… слепка недостаточно. Так что, решись обнаруженный вами труп повторить свой «подвиг», ничего бы не вышло.

Лично я по поводу безопасности государственных тайн не переживала, но толику облегчения всё равно ощутила. А их величество продолжил:

— Впрочем, он, как вижу, вообще редкостным неудачником был. Только вдумайтесь: несколько лет гоняться за магией, которая всё равно не покорится!

О том, что Ласт зря старался, мы узнали ещё на приёме, но возможности проникнуться этой информацией у меня не было. До сего момента.

А теперь я поняла! Теперь я услышала! И судорожно вздохнула — кто бы что ни говорил, а справедливость в мире всё-таки есть!

Ведь Арманитинэль чётко разъяснил — абы кому древняя магия не покоряется, для того чтобы овладеть этой силой, нужен определённый склад характера. А ещё чистота помыслов и здравый смысл. То есть Ласту с его гниловатой душонкой точно ничего не светило. Он мог хоть до скончания времён сидеть в источнике, выстроить и разложить по полочкам всю теорию, но всё равно ничего бы не получил. Не продвинулся к своей мечте ни на шаг.

И да, кстати! Кстати, о трупах…

— Ронал, у меня вопрос… — сказала я.

Император с готовностью кивнул, но озвучить мысль я не успела — в следующий момент раздался неприятный металлический скрежет, и дверь в хранилище начала медленно открываться.

Вернон аж подпрыгнул! Но от необдуманных поступков из разряда «подскочить и помочь двери открыться побыстрее» всё-таки удержался. Его покорность стоила нам маленькой вечности — именно столько времени прошло до момента, как хранилище открылось и на пороге появился тощий старец.

Образ главного хранителя полностью соответствовал моим ожиданиям — светлые одежды, глубокие морщины, высокий лоб, длинные белоснежные волосы и достающая до самого пояса борода. И движения под стать — очень неторопливые, почти черепашьи.

— Ваше величество? — прищурившись и узрев императора, проскрипел старик И начал медленно сгибаться в поклоне. Даже брошенное Роналкором «поклонов не нужно!» его не остановило.

Снова пришлось ждать. Правда, в этот раз получилось всё-таки быстрее, чем с дверью…

— Юнрим, мы пришли посмотреть документы, которые привезли сегодня в обед, — пояснил Роналкор, едва старик разогнулся.

Прежде чем кивнуть и отстраниться, впуская гостей, хранитель прищурился и осмотрел каждого из нас. Отдельно улыбнулся Вернону и проскрипел:

— О! Управление магического надзора!

Брюнет отпираться не стал и даже поклон в адрес старика отвесил. Но в храм государственной тайны пролез первым — всё-таки да, когда дело касается магии, наш не лишенный ехидства друг определённо дуреет.

Впрочем, любопытство взыграло не только в Верноне — в каждом из нас! Однако, когда мы вошли, а металлическая дверь закрылась, неприятно щёлкнув замком, Роналкор заставил притормозить.

— Астрид, так что за вопрос?

Я бросила быстрый взгляд на Юнрима, а получив от императора знак, что при старике говорить можно, слегка потупилась и попыталась сформулировать:

— Это касается «трупа», ну то есть Ласта. У нас есть сведения, что в замок герцога Кернского он пробрался в надежде найти колодец, который якобы даёт иммунитет к магии внешнего воздействия и, соответственно, от всех магических болезней исцеляет. Ещё мы знаем, что вошел он через третий потайной тоннель. Но есть подозрения, что тоннель Ласту искать не пришлось, что он заранее знал о проходе. И… — Я огляделась, дабы увидеть относительную пустоту помещения, где мы стояли. Оно напоминало читальный зал сельской библиотеки. Потом указала вглубь, на проём, через который виднелся зал с заваленными бумагами стеллажами. — И… я подумала, а не мог ли Ласт найти эти сведения тут? В вашем хранилище?

Тема была, в общем-то, серьёзной, но Роналкор улыбнулся и хитро прищурил глаза. Этот его прищур заставил меня… нет, не напрячься, а скорее воспрянуть! Просто мы с драконьей сущностью запах тайны уловили. И приготовились в эту тайну вцепиться!

Но их величество оказался умней — в смысле, дразнить любопытство не стал, сказал сразу:

— Да, мог. — И тут же добавил: — В этом хранилище содержится много интересных сведений, в том числе о каждом из аристократических родов. Семья Дантоса — не исключение.

Герцог Кернский разговор, конечно, слышал. Он заломил бровь и уставился на владыку и друга вопросительно. Но Роналкор лишь рукой махнул, мол: отстань, не с тобой разговариваю. А через миг обратился к хранителю:

— Юнрим, папку с материалами по Дантосу подай.

— Так сведения по семье или всё-таки по мне? — провожая медлительного Юнрима взглядом, хмуро вопросил блондинчик.

— Оба варианта, — ответил Ронал. — Но леди Астрид, полагаю, именно второй интересует.

Их величество был совершенно прав, и я невольно разулыбалась. А вот Вернон заметно погрустнел и даже насупился.

— Мы же не за этим пришли, — пробормотал он.

— Это вы «не за этим», — хмыкнул Ронал. — А мы с леди Астрид, как люди магией не наделённые, пришли ради сплетен и покрытых паутиной тайн!

Несмотря на то что я вообще-то тоже за сведениями по древней магии шла, желания возразить не испытала. Более того, когда Юнрим вернулся в «читальный зал», почувствовала острый зуд и поспешила навстречу, дабы перехватить у старика пухлую папку. Потом огляделась и, выбрав лучший из пустых столов, бодро махнула Роналкору.

— Юнрим, а этим двоим… — начал было монарх, но был перебит.

— Бумаги, которые привезли в обед, — закончил хранитель скрипуче. И, кивнув Дану с Верноном, пошаркал обратно, к тому самому проёму, в котором переполненные стеллажи виднелись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению