Вселенная Ехо. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 153

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вселенная Ехо. Том 2 | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 153
читать онлайн книги бесплатно

И я поехал в Иафах – а что мне оставалось?


Молчаливый человек в форменном бело-голубом лоохи встретил меня у ворот и проводил к своему шефу.

Великий Магистр Ордена Семилистника Нуфлин Мони Мах ждал меня в темном просторном зале.

– Ты таки да, быстро ездишь, мальчик, – одобрительно сказал он. – Я ждал тебя через четверть часа, не раньше. Тем лучше, я никогда не любил ждать.

Нуфлин внимательно оглядел меня с ног до головы и неожиданно зашелся тихим шелестящим смехом.

– И чего ты так переполошился? – спросил он. – Думаешь, мы с этим хитрым Кеттарийцем, твоим начальником, без тебя не разберемся, кто из нас кому сколько должен? Ну так ты сильно ошибаешься, мы таки разберемся. Можно сказать, уже разобрались. Если молодой король хочет немного поиграть в заговорщика, я не против. Чем бы дитя ни тешилось. Я тебя потому и позвал. Хочу, чтобы ты передал гостинец вашему приятелю, сыну моего покойного друга.

– Это кому? – удивленно спросил я.

– Как это – кому? Нашему юному королю, кому же еще, – усмехнулся Нуфлин. – Ты не поверишь, но его папа, Гуриг VII, действительно был моим хорошим другом. Наверное, самым последним. Я уже слишком старый, чтобы заводить новых друзей, да и ни к чему они мне теперь… Ладно, чем языком болтать, пошли-ка лучше ко мне в кабинет. Это здесь, рядом.

Он сделал несколько шагов в темноту и распахнул маленькую неприметную дверь. За дверью обнаружилась комната, которая освещалась только голубоватым сиянием крошечного светильника в самом дальнем углу. Впрочем, все жители Угуланда обладают врожденной способностью видеть в темноте, поэтому сумерки в жилом помещении – вполне обычное дело.

Комната была загромождена многочисленными шкафами, шкафчиками и карликовыми пародиями на шкафы. Имелись здесь также сундуки, тумбочки и просто коробки. При этом в комнате не было ни кресел, ни стульев, ни столов – а ведь Магистр Нуфлин назвал эту комнату именно «кабинетом», а не «кладовой». Наконец я поднял голову и обалдел: кресло здесь все-таки было, просто оно стояло не на полу, а на потолке.

– Ну, и чему ты удивляешься? – ворчливо спросил Нуфлин. – Да, я люблю отдыхать именно в этом кресле. Каждый человек имеет право на свои маленькие капризы. Кроме того, на полу его попросту некуда ставить.

– Это правда, – растерянно подтвердил я.

Магистр Нуфлин тем временем с видимым усилием поднял крышку одного из сундуков и долго там рылся. Наконец протянул мне маленький блестящий предмет.

– На, передай этому смешному мальчику, нашему королю. Пусть порадуется.

Последняя фраза прозвучала так, будто Нуфлин хотел сказать: «Пусть подавится», да в последний момент передумал. Впрочем, вполне может быть, что именно так он и сказал, а я с перепугу услышал более корректную формулировку.

Я растерянно разглядывал врученную мне вещицу. Это была маленькая десертная ложечка из светлого драгоценного металла. Очевидно, та самая ложка, которую Магистр Нуфлин спер с королевского стола на глазах у маленького Гурига. Вот уж воистину эпохальное событие.

– А почему?.. – нерешительно начал я и тут же заткнулся. Ну вот кто просил меня соваться к Великому Магистру Ордена Семилистника с идиотскими вопросами?!

– Ну подумай, как мы оба будем выглядеть, если я сам отдам юному Гуригу эту грешную ложку, – усмехнулся Нуфлин. – Между прочим, могу сказать тебе по большому секрету: я взял ее не для того, чтобы разбогатеть.

– Да я и не сомневаюсь. Невелико богатство. Наверное, вам был нужен какой-нибудь талисман или что-то в таком духе?

– Ну что ты, – Великий Магистр укоризненно покачал головой. – Подобными глупостями я не занимаюсь. Просто это так забавно – незаметно унести что-нибудь в рукаве, так, чтобы никто не заметил. И никакой магии, иначе не получишь удовольствия!

Мне оставалось только озадаченно качать головой. Вот так живешь, живешь на свете, и вдруг узнаешь самую страшную тайну Великого Магистра Нуфлина – кому скажешь, не поверят.

– Иди, занимайся своими смешными делами, мальчик, – устало сказал старик. – Кстати, как тебе понравилась прогулка по Тропам Мертвых? Вот уж не думал, что Кеттариец станет так рисковать по такому пустяковому поводу.

– Насколько я успел его изучить, ему обычно даже повод не требуется, – вздохнул я. – Повод требовался только мне, а я – великий мастер делать из мухи слона.

– Охотно верю, – кивнул он. – Ладно уж, ступай. И не забудь передать Гуригу мой гостинец. А то еще решишь, будто это и правда великий «талисман», и оставишь себе, знаю я тебя.


Этой ночью сэр Джуффин Халли, безусловно, был самым счастливым человеком в Соединенном Королевстве. Историческая ложка со стола Гурига VII произвела на него совершенно неизгладимое впечатление. Шеф торжественно потрясал этим священным предметом и хохотал так, что стекла звенели, а Куруш недовольно нахохлился и произнес длинный монолог об удивительном свойстве человеческих существ издавать громкие звуки.

В конце концов я совершенно добровольно уступил Джуффину почетное право передать этот сувенир нашему королю, и он поспешно удалился в направлении замка Рулх. Насколько я мог судить, у них с Гуригом намечалось очередное закрытое заседание «масонской ложи» – на сей раз в очень узком кругу.

А я остался сторожить Дом у Моста – милое дело. Дали бы мне волю, всю жизнь только этим и занимался бы.

На рассвете я задремал, но почти сразу же меня разбудило тактичное покашливание. Я открыл глаза и с удивлением обнаружил, что в кресле напротив сидит не Кофа, чье появление в это время суток вполне согласовывалось с моим представлением о порядке вещей, а толстый бородатый незнакомец. Впрочем, через несколько секунд я его узнал. Это был один из господ заговорщиков, тот самый дядя, который грохнул мою любимую чашку.

– Извините, сэр Макс, что я вас разбудил, – виновато сказал он. – Что-то, как я погляжу, у вас от меня одни неприятности.

– Ну что вы, – смутился я. – Какие неприятности!

– Тем не менее я разбил вашу чашку. И решил, что должен как-то загладить свою вину, – смущенно сказал бородач, извлекая из-под лоохи небольшой сверток. – Я принес вам новую чашку. Она не такая красивая, как ваша, зато очень древняя. Один из моих предков был поваром при дворе Короля Мёнина. Так вот, эта чашка – с той самой кухни. Я не уверен, что сам Мёнин из нее пил, но такое вполне могло случиться.

– Из всех сувениров, доставшихся мне на память о Короле Мёнине, этот – самый безобидный. И самый очаровательный, – улыбнулся я. – Спасибо. Но вы уверены, что готовы расстаться с такой редкостью?

– У меня дома несколько дюжин чашек, и половина из них – с той самой кухни, – гордо сообщил толстяк. – Мой прадед был очень запасливым человеком.

«Как и Магистр Нуфлин», – весело подумал я, вспоминая многочисленные сундуки и шкафы в его кабинете. Я был готов спорить, что догадываюсь о происхождении их содержимого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию