Тайна свадебных платьев - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Чайлдс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна свадебных платьев | Автор книги - Лиза Чайлдс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Подарок ему вроде бы понравился.

– Конечно, понравился, – заверила его Ребекка. Она взглянула на лежащую на полу игру. – Эта штука действительно детская игра?

Я не крал ее из ФБР, если ты об этом, – улыбнулся Джаред.

– Жаль, – констатировала Ребекка. – Если бы она была настоящей, мы могли бы опробовать ее на Гаррисе.

Произнеся его имя, Ребекка поняла, что страх, гнев и досада снова овладели ею, и она почувствовала, как на глаза начали наворачиваться слезы. Ребекку трясло. Вместо того чтобы утешить ее, как когда-то, Джаред направился к двери. Он собрался уйти?

Конечно, Ребекка запретила ему оставаться на ночь, но это было до того, как убийца ее сестры заявился к ней домой, настаивая на том, чтобы она в срочном порядке обручилась – тогда он сможет убить ее точно так же, как Лекси и других женщин.

Но Джаред не стал выходить за дверь. Вместо этого он закрыл ее на внутренний замок.

– Охрана уже приехала, – сообщил он. – Но я никуда не уйду.

Ребекка вздохнула с облегчением. В следующий момент она оказалась в его объятиях. Она не могла с уверенностью сказать, кто из них сделал первый шаг. Ребекка прижалась к Джареду. Его рука скользнула по ее спине, другую руку он запустил в ее волосы, а затем накрыл ее губы страстным поцелуем. Даже их первый поцелуй нельзя было назвать робким. Он был похож на этот – такой же взрывной, заставляющий сердце выскакивать из груди.

Никто и никогда не целовал ее так страстно и самозабвенно, как Джаред. Никто не доводил Ребекку до такого исступления. Она отчаянно жаждала его поцелуев, его любви. Но он никогда не любил ее. А сейчас ей даже не достанется его поцелуев. Джаред отстранился.

– Прости, – извинился он, пытаясь восстановить дыхание. – Я… я не хотел…

Ребекка была рада, что он остановился. Она ждала его поцелуя с того самого момента, как он появился на пороге ее дома.

– Я хотел обнять тебя, – пояснил он, – хотел тебя успокоить. Но каждый раз, как я прикасаюсь к тебе, я теряю над собой контроль.

– Да, это успокаивает, – произнесла Ребекка. Ей было приятно слышать, что он разделяет ее желание.

Несмотря на все опасения Ребекки, Джаред поднял руку и провел пальцами по ее щеке.

– Ты такая красивая.

В их семье самой красивой и энергичной была Лекси. Ребекка была умной и старательной. Но с Джаредом она чувствовала себя настоящей красавицей. Даже в самые горестные моменты. Он помог Ребекке обрести красоту жизни. Он подарил ей самый прекрасный подарок в мире – Алекса.

– Ты должен ненавидеть меня, – заявила Ребекка. – Я скрывала от тебя сына.

– Должен, – согласился Джаред. Его пальцы продолжали опускать ниже к шее. Затем большим пальцем он прикоснулся к ее нижней губе. – Но я не могу.

– Прости, – прошептала Ребекка.

– И ты меня прости. – Джаред убрал палец от ее губ и поцеловал Ребекку.

Ее колени подкосились, но прежде, чем Ребекка начала терять равновесие, Джаред взял ее на руки и понес по коридору в спальню. Он положил ее на кровать и встал рядом. Его глаза блестели от страсти и желания.

– Ты все еще хочешь, чтобы я ушел?

Ребекка отрицательно покачала головой. Она приподнялась на локтях, потянулась к пряжке от ремня и расстегнула ее. Джаред накрыл руку Ребекки своей ладонью прежде, чем она успела добраться до молнии на его брюках.

– Ты уверена? – спросил он.

Ребекка чувствовала под своей рукой его пульсирующий член. Он хотел ее. Даже несмотря на то, что должен ненавидеть Ребекку, он ее хотел. Она тоже хотела его. Все эти шесть невыносимо долгих лет.

– Более чем, – ответила она.

Тогда Джаред лег на Ребекку, вдавив ее в матрац, и страстно поцеловал.

Но Ребекке было мало поцелуев. Она вытянула его рубашку из расстегнутых брюк, нащупала руками пуговицы и одну за другой начала их расстегивать, освобождая упругое тело Джареда. Сорвав рубашку, она начала покрывать поцелуями его грудь.

Джаред застонал. Ребекка улыбнулась, ей было приятно, что его тянет к ней ничуть не меньше. Ее поцелуи, должно быть, заставили его потерять над собой контроль.

Джаред уложил Ребекку на подушки и начал целовать ее шею, плечо, локоть и каждый пальчик на руке. Она застонала от удовольствия. Джаред продолжил свое движение – он целовал ее грудь, живот и начал опускаться ниже. У Ребекки перехватило дыхание, когда она почувствовала внутри себя долгожданное напряжение. Она хотела большего. Ей это было просто необходимо.

И Джаред дал ей это. Ребекка плотно закрыла рот рукой, чтобы подавить крик блаженства, который была не в силах сдержать. Затем она опустилась ниже, чтобы доставить ему удовольствие языком. Он застонал, как раненый зверь, перевернулся и прижал ее своим телом к кровати. Джаред начал ласкать ее пальцами и губами. Ребекка выгнулась и откинулась на кровать.

– Джаред, пожалуйста…

– Я хочу, чтобы тебе было хорошо, – сказал он.

Ребекка приподнялась и впилась губами в его губы, затем обхватила своими ногами его бедра. Она целовала его плечи, каждый мускул на его руке, а затем снова грудь.

– Бекка…

Она не стала его поправлять. Для него она хотела быть Беккой.

Их тела слились. Ребекка была готова принять его, она выгнулась, чтобы впустить его как можно глубже. Джаред не останавливался, он продолжал двигаться, а затем вошел в нее очень глубоко и замер.

Ребекка прикусила губу, чтобы сдержать сладострастный стон. Все происходящее казалось таким идеальным и правильным. Она прижалась к нему, чтобы еще глубже впустить его, двигаясь вместе с ним до тех пор, пока напряжение, которое с каждой секундой все сильнее росло внутри ее, не достигло своего пика. Ребекка впилась губами в его плечо, чтобы подавить вырвавшийся из ее груди крик наслаждения. Затем она почувствовала, как все тело Джареда напряглось, он вздрогнул и слился с ней в экстазе. Он сжал Ребекку в своих объятиях и тихо произнес:

– Это было…

Как всегда, восхитительно. Но Ребекка была уверена, что он считает их связь ошибкой. Эта мысль не покидала его в прошлый раз. Он считал их связь неуместной.

Но Джаред не произнес больше ни слова. Он лишь еще крепче прижал Ребекку к себе. В его сильных руках она окончательно почувствовала себя в безопасности и провалилась в сон.

Однако, открыв глаза несколько часов спустя, Ребекка совсем не удивилась, обнаружив пустую постель. Простыни были по-прежнему смяты, но Джареда в комнате не было.

Но тут она услышала его голос, доносящийся из глубины дома. Джаред не оставил ее, не отказался от нее, как тогда. По крайней мере, пока.

Из гостиной донесся звонкий смех Алекса, и Ребекка поняла, почему Джаред остался. Ради их сына.

Она быстро оделась и вошла в гостиную. Джаред щекотал Алекса, сидящего на полу и обмотанного проводами подаренного накануне детектора лжи. Со стороны игрушка напоминала рукав от аппарата для измерения давления, присоединенный к «Волшебному экрану», на котором постоянно появлялись извилистые линии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию