Формула идеального мужчины - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Харт cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Формула идеального мужчины | Автор книги - Джессика Харт

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Макс уже был готов положить конец ее страданиям и сказать, что выполнит глупое задание, но ему любопытно было посмотреть, как далеко она пойдет ради успеха, чтобы угодить Флик Филдинг. К тому же Макс посчитал, раз уж он собирается изображать идиота, то заслуживает какого-то развлечения за это.

– Э-э, да… да, верно, – сказала Аллегра мгновение спустя и приподняла подбородок в тщетной попытке казаться безжалостной. – Услуга за услугу. Если не согласишься, то можешь забыть обо мне в роли невесты!

– Но ты обещала, – запротестовал Макс и нахмурился, чтобы скрыть, насколько его забавляла ситуация и неловкость Аллегры. К своим обещаниям она относилась очень серьезно. – Если ты не пойдешь со мной на этот ужин, я не получу работу в Шофраре, а ты знаешь, как много она значит для меня.

– А это задание очень много значит для меня, – заметила Аллегра. – Это предложение: либо да, либо нет.

– Это шантаж! – возразил Макс.

– И твой ответ…

Макс подавил улыбку и преувеличенно вздохнул.

– Что же, если так, то у меня не остается другого выбора, верно? Я приму участие в твоем важном проекте, но смотри – все, что ты обещала насчет Дарси Кинг, оказалось правдой!

Несколько секунд он притворно сердито смотрел на Аллегру, а в следующий момент она, сияя, бросилась на него с объятиями, опрокинув на диванные подушки.

– О, я обожаю тебя, Макс! Спасибо, спасибо, спасибо! – лепетала она, покрывая беспорядочными поцелуями его лицо. – Обещаю, ты не пожалеешь. Я изменю твою жизнь, и она будет прекрасна!


Аллегра выбежала из лифта так быстро, как только могла в своих босоножках в горошек. Обувь была веселой деталью ее сегодняшнего образа – сдержанный твидовый костюм с короткой юбкой и пиджак с рукавом три четверти, что выдавало ее безупречный вкус, – и Аллегра, довольная, покинула дом. Она излучала уверенность и стиль, как и подобает девушке на пороге ее звездного часа. Пока на колготках не поехала стрелка.

Если бы только она не остановилась, чтобы поздороваться с миссис Гослинг, но как она могла пробежать мимо, когда лицо ее пожилой соседки просияло от перспективы поговорить с кем-то? Миссис Гослинг проводила большую часть времени гуляя с собакой – возбужденным псом, которого звали Дерек. Этим утром соседка запуталась в поводке, пока Дерек буквально кружил вокруг нее.

Как бы Аллегра ни опаздывала, ей пришлось остановиться, освободить миссис Гослинг и выслушать рассказ о последних выходках Дерека. У Аллегры была подруга, чья маленькая дочка Молли любила рассказы об озорном Дереке, и Аллегра записывала каждую историю, для эффекта преувеличивая события и иллюстрируя их зарисовками озорной мордочки Дерека. Молли обожала их.

– Ты должна издать книгу, – говорила Либби. – Славные приключения пса Дерека. Миссис Гослинг будет в восторге.

Но Аллегра отмахнулась от идеи.

– Да это просто для Молли.

Пока она распутывала поводок, Дерек в экстазе прыгнул на нее, и колготкам пришел конец.

О боже, она так сильно опаздывала! Раскрасневшись и тяжело дыша, Аллегра практически ввалилась в двери суперстильного офиса Glitz. Редакционный отдел занимал верхний этаж перестроенного складского помещения. Обычно жужжание, глухой гул и суета накрывали Аллегру, как только она выходила из лифта. Она любила блеск офиса, запах новой одежды и дорогих духов, строгий холодный антураж, контрастирующий с красочными аксессуарами и обувью, настоящими произведениями искусства. Она любила безумное монотонное мурлыканье в воздухе, перемежаемое драматическими возгласами и взволнованными криками.

Но если в офисе присутствовала Стелла, все затихали и помалкивали. Вот и теперь здесь царило зловещее молчание. Аллегра почти рухнула на стойку ресепшен – элегатно изогнутую конструкцию из стали – и схватилась рукой за бок.

– Редакционное совещание уже началось, – сообщила Лулу, администратор, понизив голос, и посмотрела на Аллегру с сочувствием. – Ты знаешь, Стелла ненавидит опоздания. Лучше притворись, что попала под автобус или что-то еще.

– Это еще может случиться, если я не войду туда и не получу свое задание, – простонала Аллегра.

Пригладив волосы, она глубоко вздохнула и направилась в сторону конференц-зала, но неистовый шепот Лулу остановил ее:

– Ты не можешь войти в таком виде! – Она указала на ноги Аллегры. – Колготки!

Аллегра схватилась за голову. Она совсем забыла про колготки. В ее сумочке всегда лежала запасная пара, но надеть их сейчас – значит потерять драгоценные секунды.

– Что хуже? – в отчаянии спросила она Лулу. – Опоздание или рваные колготки? – Пораженного выражения Лулу было вполне достаточно. Аллегре даже не стоило спрашивать. – Ты права, лучше переодеть колготки…

Это стало второй ошибкой Аллегры. Добежав до туалета, она нашла Гермиону, одну из стажерок отдела маркетинга, рыдающей в кабинке, и, пока Аллегра успокоила ее и выслушала рассказ о ее горе, сама уже не только ужасно опоздала, но и приобрела два пятна от туши на пиджаке.

Вот что получаешь за утешительные объятия, горько подумала Аллегра, снимая колготки, но она так спешила натянуть новые, что нечаянно проткнула их пальцем.

– О, черт! – По крайней мере, на этот раз стрелка скрыта под юбкой. Выбросив первую пару в мусорное ведро, Аллегра поправила волосы. Она выглядела как сумасшедшая, но ничего не могла с этим поделать. Если Аллегра не попадет на это редакционное совещание, то упустит задание. Ианта Берроуз, вероятно, уже предлагает альтернативу.

– Извините, – произнесла она одними губами, наконец войдя в конференц-зал с пылающими щеками и взъерошенными волосами, и все повернули голову, чтобы посмотреть на нее. Наступило гробовое молчание. Стелла ничего не сказала, но ее взгляд на несколько секунд остановился на пятнах, а потом упал на колени Аллегры, застывшей на пороге.

Против своей воли Аллегра опустила вслед за редактором глаза и увидела, что стрелка предательски выглядывала из-под юбки. В ужасе Аллегра наблюдала, как она ползет по колену и вниз по ноге.

– Редакционные совещания начинаются в десять, – произнесла Стелла, и Аллегра съежилась.

– Да, я знаю… Я… – Аллегра замолчала. Она не могла рассказать о Дереке, миссис Гослинг и Гермионе. Стеллу это не интересует, а Аллегра будет выглядеть идиоткой. – Мне очень жаль, – сказала она.

Стелла пренебрежительно кивнула, и разговор вернулся к последнему модному дебюту, а Аллегра прокралась к стулу в последнем ряду. Вытаскивая блокнот, ручку, айпад и карманный компьютер, она мечтала об одном – чтобы ее лицо перестало гореть от стыда.

К счастью, она вроде пропустила не очень много, и, когда дискуссия перешла к статьям о том, как придать актуальным нарядам рок-н-ролльный вид, о плюсах и минусах секса с друзьями, Аллегра опустила голову и ждала, пока ее пульс восстановится. Она прислушалась к аргументам за и против секса с друзьями и решила, что это не ее вариант. Она бы побоялась испортить дружбу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию