На лезвии Судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Мария Эм cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На лезвии Судьбы | Автор книги - Мария Эм

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Какого ляда? – взбунтовалась я. – Я свободный человек, ты не имеешь права…

– Имею, причем полное. Тот огненный шар, который ты приняла за фаербол, был ничем иным, как заклятьем связи. Отныне я всегда смогу тебя контролировать и почувствовать в любой точке этого мира.

«Вот *цензура*. Опять попала», – подумала я.

– Не ругайся! – вир укоризненно посмотрел на меня. – Не пристало юной девушке так выражаться.

– Что?!

– Да, и мысли твои я тоже теперь слышу.

«Какого *цензура*, *цензура*, да на *цензура*, *цензура*».

– Да не расстраивайся ты так, – слегка краснея, улыбнулся Серин, – я не монстр, поэтому сегодня же сделаю тебе амулет, который скроет твои мысли.

– Фух, – выдохнула я, никогда не любила телепатов. – Спасибо.

– Пока еще не за что. Кстати, ты тоже можешь меня чувствовать.

Я удивленно приподняла брови и почти уже подумала: «А нафига оно мне надо», но вовремя остановилась.

– Попробуй, – посоветовал вир, сделав вид, что ничего не заметил.

Закрыв глаза, я прислушалась к своим ощущениям. Мерно колышется энергия в резерве, тихо покоится сила, которую сдерживают браслеты, стучит сердце. Не удержавшись, я зевнула.

– И как только такую бестолочь в Академию взяли, – посетовал Серин. – По сторонам посмотри!

Я послушно оглянулась. И тут же услышала, как стучит его сердце – тихо, быстро, четко. Меня накрыло волной эмоций, чужих эмоций и ощущений. Преобладала усталость, легкое раздражение из-за этой несносной девчонки, пристающей с вопросами, слабый голод, боль в натруженных мышцах и снова усталость.

Открыв глаза, я не удержалась и успокаивающе погладила мужчину по коротким мягким волосам. Чужие ощущения тут же исчезли.

– Извини, – произнесла я. – Я не знала, что ты настолько устал.

– Ничего, переживу. Теперь можно я немного посплю? – раздраженно спросил вир, широко зевая.

– Конечно.

Я улеглась рядом и попробовала уснуть. Получалось плохо. Четверть часа я вертелась, как юла, только мешая Серину. Но, как только легкая дрема стала накрывать мое сознание, вдруг громко заурчал живот. Следующие десять минут я безуспешно боролась с голодом.

– Серин, – не выдержав, тихо позвала я. Вир не отреагировал, поэтому я потрясла его за плечо и уже громче произнесла, – Серин, проснись на минутку.

– Ну что еще?

– Я есть хочу, – жалобно проныла я.

– Да что же ты за напасть такая?! – мужчина приоткрыл глаза, укоризненно глянул на меня, затем вздохнул и отвернулся, накрывшись с головой одеялом. Уже оттуда приглушенно донеслось. – Спускайся вниз. Трактирщика зовут Робер. Заказывай все, что захочешь, только умоляю, дай поспать!

Не рискнув больше беспокоить вира, я быстро умылась и тихо вышла из комнаты. Трактир был небольшой. На втором этаже было не больше десятка комнат. Зато сами они, если судить по нашей, были довольно просторными и с хорошей обстановкой. А местечко-то явно не самое дешевое в городке.

Неспешно спустившись по лестнице, я попала в просторный зал, полностью забитый народом в этот вечерний час. От гама мигом заложило уши, в нос ударил запах множества блюд, от которого потекли слюнки. По залу непрестанно носились подавальщицы, поражая своей скоростью и ловкостью лавирования между стульев, столов и шатающихся посетителей.

Найти трактирщика оказалась проще простого, он сам подскочил ко мне и с подобострастной улыбочкой поклонился.

– Добрый вечер, госпожа Мира. Меня зовут Робер, я владелец этого скромного заведения. Рад видеть вас в добром здравии. Поверьте, для меня большая честь, что господин Серин с супругой решили остановиться у меня, тем более, учитывая ваше состояние. Чем я могу вам помочь?

– Добрый вечер, – ошарашено пробормотала я. – Мне бы поесть.

– Конечно, конечно! – трактирщик вежливо подхватил меня под локоток и увлек в дальний конец зала, где как раз был единственный столик, каким-то чудом оставшийся свободным. Усадив меня на мягкий стул, Робер зачем-то притащил еще подушку и услужливо положил мне ее за спину. Затем он начал предлагать мне на выбор различные блюда. Больше всего он хвалил морскую каракатицу (брр-р-р, какая гадость!) в кисло-сладком соусе, которую только сегодня доставили телепортом с побережья специально по случаю нашего приезда. Вежливо отказавшись от столь сомнительных деликатесов, я заказала картошку с бараниной и миску солений. Трактирщик разочарованно покачал головой и испарился.

Я оглядела зал. На невысоком помосте устраиваются музыканты, наверное, скоро будут танцы. Среди посетителей преобладают люди, слегка пьяные и веселые. То и дело с разных концов зала доносился громкий хохот. Также были замечены парочка троллей, молча пьющих что-то крепкое, компашка гномов, вместе со всеми дожидающаяся начала веселья и эльф за соседним столом, как назло, симпатичный длинноволосый блондин. Я смерила его злобным взглядом. Как раз в этот момент он обернулся и перехватил мой взгляд. Эльф удивленно приподнял одну бровь, а затем изогнул губы в ехидной ухмылке.

– Чтоб ты провалился, – сквозь зубы процедила я. Что-то в последнее время я стала крайне негативно относиться к блондинам. Наверное, потому, что они все поголовно напоминали мне про Арса.

В груди снова разгорелся костер, в глазах блеснули слезы. Спас меня от очередного падения в черный депрессняк Робер, принесший мой заказ.

– Чего-нибудь еще изволите, госпожа?

«А почему бы и нет?» – подумала я.

– Принесите мне чего-нибудь покрепче.

– В смысле, кофе? – растерялся трактирщик.

– В смысле, водки, – поправила я.

Брови Робера взметнулись вверх.

– Но, госпожа Мира, разве в вашем положении можно…

– В каком таком положении?

– Ну, – мужчина смутился, покраснел и отвел взгляд, – господин Серин принес вас без сознания на руках. Он сказал, что для дамы лишиться чувств в определенные моменты жизни – это нормально.

– Ах, вы об этом, – настал мой черед смущаться. Вот Серин гад! Проснется – прибью! Надо же додуматься, мало того, что женой обозвал, так еще и… и… Это уже два оскорбления в один день.

– Робер, в моем положении просто необходимо снять напряжение, поэтому принесите, пожалуйста, чего-нибудь крепкого.

– Простите меня, но думаю, ваш супруг не одобрит…

– Это уже его проблемы, – пробурчала я себе под нос, но трактирщик все же услышал. Он тяжко вздохнул, неодобрительно покачал головой, но пошел выполнять заказ. Через минуту на столе появился запотевший графин и небольшая рюмка.

Вот теперь жизнь налаживается. Поужинав, я налила себе полную рюмку.

– Ну, за тебя, бывший любимый, будь счастлив, – подняла я тост.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию