Невинная обольстительница - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная обольстительница | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно


Акис неторопливо одевался. Инстинктивно он догадывался, что Рейна намеренно отталкивает его. Но почему? Один из ее уколов особенно глубоко проник ему под кожу.

Что вообще она знает о нем? Она пыталась намекнуть, что он для нее недостаточно хорош? Хлоя рассказала ей о его происхождении?

«Найдите себе кого-то из вашей среды!»

Или это у него развивается паранойя?

Рейна поспешила объяснить, что не стоит ему тратить время на американку, которая вот-вот покинет страну, а лучше сосредоточиться на женщинах его собственного окружения. И хотя он почувствовал, что она говорит искренне, и склонен был поверить ее объяснениям, все же эти слова уязвили его.

Да, они с Вассо вырвались из нищеты, не имея преимуществ хорошего образования. У них на стене не висели дипломы об окончании университета или даже колледжа. Акис не мог считать себя начитанным и много повидавшим человеком. Он вышел из бедной среды, где люди не имеют денег на путешествия и самоусовершенствование.

Но у него не было лоска и изысканности манер, которыми обладал Тео, закончивший превосходный университет и ставший банкиром, как его отец и дед. Акис хорошо знал себе цену, но все-таки ощущал в себе некую ущербность.

Сейчас он вполне прилично владел английским, но беседы с Рейной показали ему, насколько поверхностно он знает этот язык.

Хлоя о многом могла бы ему поведать, но она вернется домой только через две недели. В этом и состояла проблема. Ее школьная подруга вот-вот уедет обратно в Калифорнию. Значит, она работает в лаборатории? Какой именно?

Голова у Акиса кружилась от вопросов, на которые не было ответов.

Выйдя из кабинки, он нисколько не удивился, обнаружив, что Рейна исчезла. Она сбежала, как только ей представилась возможность. На пути в дом Акис столкнулся с Норой.

– Свадьба прошла великолепно. Теперь вы можете на время расслабиться. И спасибо за завтрак.

– Тебе здесь всегда рады, ты сам знаешь. У Рейны разболелась нога, и она пошла к себе прилечь. Она попросила меня попрощаться за нее.

– Я очень ей признателен. Она в самом деле выглядит нездоровой.

Поцеловав Нору в щеку, он вышел на улицу, где его поджидал автомобиль.

– Едем в офис.

По пути Акис стал припоминать все, что успел узнать о Рейне. Продавцу в магазине она назвала имя – Джинджер Мосс. Администратор в гостинице категорически отрицал, что у них останавливалась такая гостья. Чего ради ей понадобилась эта ложь?


Приехав в деловой центр «Гианополос» на площади Синтагма, он прошел через пустые служебные помещения к себе в жилые апартаменты. Вассо должен вернуться завтра, но Акису настоятельно требовалось поговорить с братом немедленно. Вассо был сейчас в Гераклионе, где присутствовал при открытии нового универмага.

Он позвонил Вассо на мобильный. Было четыре часа. Брат должен до сих пор находиться в универмаге и наблюдать, все ли проходит гладко.

Ну, ответь же, Вассо! Но звонок сразу переключился на голосовую почту. Акис оставил сообщение с просьбой перезвонить и сел разбирать бумаги.

Брат не перезвонил ему и в половине седьмого. У Акиса лопнуло терпение, и он решил снова заехать к Милонисам. До наступления ночи он все-таки выяснит, почему Рейна не хочет допускать его в свою жизнь. Не оттого ли, что он ей не ровня? Если так, пусть скажет это ему в лицо!

Рейна не походила на женщин, которых он встречал прежде. Его привлекала не только ее внешность, но и характер. И между ними успела установиться связь, как ни противилась она ей. Ему только нужно разрушить стену, которой она от него отгораживалась.

Дверь Акису открыла экономка Милонисов Иона, и сообщила, что хозяева уехали ужинать в ресторан, но скоро должны вернуться.

– А их гостья?

– Миссис Мейвуд смотрит телевизор в своей комнате.

Мейвуд…

Значит, она пока не улетела к себе за океан. Обрадованный этой новостью, Акис сказал:

– Спасибо, Иона. Я только зайду к ней поздороваться. – Не мешкая, он прошел мимо домоправительницы и направился в комнату для гостей.

Дверь была открыта, так что он вошел в нее и увидел, что Рейна лежит на диване перед телевизором, положив ногу на пару подушек. На ней были те же джинсы и футболка, что и ранее днем.

– Хотелось убедиться, что вы не растворились в воздухе окончательно, – произнес он, останавливаясь в дверях.

Рейна спокойно выдержала его взгляд. Словно заранее знала, что он непременно снова объявится, и его приход ее позабавил.

– Как все-таки правильно вас называть? Джинджер вы для незнакомых, а Рейна – для друзей?

Она со вздохом выключила пультом телевизор и опустила ноги на пол.

– Значит, вы заходили в магазин, в котором я упала. – Она мрачно посмотрела на него. – Я крайне удивлена, что продавец назвал вам мое имя.

– Чтобы вы не беспокоились, владелец этого магазина – я.

– Что? – Ее потрясающие глаза цвета лаванды внезапно потемнели. Наконец что-то заставило ее отказаться от снисходительного тона. Неужели она и впрямь не знала, как он зарабатывает на жизнь?

– Я прочитал запись о несчастном случае в магазине. Вы назвали моему служащему имя – Джинджер Мосс и возраст – двадцать шесть лет. Какое имя я увижу, если попрошу вас показать мне паспорт? Это нужно для оплаты вашего счета, который пришлет клиника.

– Моя страховка возместит вам все расходы. – Рейна сложила руки на коленях. – Иногда я пользуюсь именем Джинджер как псевдонимом.

– Даже если я вам и поверил бы, все равно непонятно. Хочется знать, почему вы, близкая подруга девушки, ставшей женой моего лучшего друга, решили, что должны ввести меня в заблуждение?

Ее молчание оглушило его.

– Ведь ясно, что я скоро все равно узнаю правду. Почему бы вам сейчас не быть со мной откровенной и не покончить с этим, – настаивал он.

– Вы вернулись сюда именно по этой причине?

– А как вы сами думаете?

Ее щеки порозовели.

– Мне жаль, что я… сказала вам, где именно подвернула ногу.

– Но я все равно нашел вас здесь, у родителей Хлои.

Рейна беспокойно шевельнулась.

– Вы ждете от меня извинений?

Акису все-таки удалось смутить ее, иначе она не стала бы задавать эти вопросы. Он потер пальцем нижнюю губу.

– Хотите услышать правду? Разве, по-вашему, справедливо, что вы… не церемонитесь со мной?

Она провела языком по губам, и его взгляд невольно задержался на них. Всю ночь он гадал, каковы они на вкус.

– Я не хотела вас обидеть.

– Если так, к чему тогда этот обман?

– Послушайте… – В ее голосе послышалась досада. С пылающими щеками она поднялась на ноги, опираясь о костыли. – У меня уже давно нет близких отношений с мужчинами, потому что я сама так хочу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению