Мой граф де Бюсси - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Дениженко cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой граф де Бюсси | Автор книги - Светлана Дениженко

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Да, великан! – восхитился Луи, – Ну, кто первый?

– Думаю, что вы, – ответила, уступая место.

– Вспомню детство, – улыбнулся Бюсси и чуть подпрыгнув, зацепился руками за нижнюю ветку, затем ногами по стволу, а потом его ноги и руки замелькали по очереди где-то наверху. – Катрин, я жду вас!

– Иду! – крикнула снизу и тут подумала, что мы не ели с самого утра, и если я сейчас залезу наверх, то спускаться очень не захочется. Поэтому решила повременить со своим подъемом и поискать что-нибудь съестное. Покружив, обнаружила дикую малину, да решила набрать хотя бы немного ягоды с собой. Ножом срезала несколько веток и, завернув в подол платья (его пришлось заложить за пояс, как передник), полезла на дерево.

Ветку Луи выбрал хорошую, я уместилась на другой, но достаточно близко к нему:

– Как вы себя чувствуете, сударь?

– Неплохо, – вымученная улыбка скользнула по его лицу, и я поняла, что он старается меня успокоить. – Главное, что мы свободны.

– Как птицы! Лишь бы ночью не слететь вниз, – улыбнулась в ответ. – Луи, вам очень больно?

– Нет. Но знаю, что не простил бы себе, если бы у нас не осталось шанса на побег. Как вам удалось освободиться от веревки?

– С помощью ножа, – увидела непонимание во взгляде графа и добавила, – Мне его одолжил один человек, возможно, когда-нибудь ему понадобиться моя помощь. Его зовут Роже, он один из слуг де Тривьера.

– Я запомню это имя, – сказал Бюсси, прикрывая глаза.

– Луи, вы хотите есть?

– Нет. Только спать.

– Хорошо. Тогда поспите. Сон – лучший лекарь, – вздохнула я.

Как бы мне хотелось облегчить его боль. Жаль, что это не в моих силах.

Вот была бы какой-нибудь знахаркой или целительницей, а так с меня пользы, как с ежа: вроде и игл много, а платье не сшить.

Незаметно мои мысли окутал шепот листвы, и я уснула, уставшая от невероятно длинного кошмара прошедшего дня.

Глава 42

Легкий шорох, порыв ветра и чей-то тихий голос осторожно вывели меня из сна, я прислушалась, стараясь не потревожить беседующих незнакомцев. Их голоса напоминали тихое посвистывание или шуршание осенней листвы под ногами, когда время от времени попадались особо хрустящие золотые лодочки. Их звук, словно легкий щелчок, заставлял морщиться не в меру нервных старушек. Странно было в ночной тишине, совсем рядом с собой услышать это поскрипывающе-посвистывающее нашептывание.

– Спят…

– Красивые…

– Несчастные…

– Почему?

– Расставание неизбежно.

– Как?

– Судьба. Она бывает такой жестокой!

– И печальной…

– Тише! Услышат!

– Не смогут…

– Забыл? Имеющий уши, да слышит!

Мне захотелось поближе взглянуть на тех, кто вел этот странный разговор и задать им хоть один из витающих в голове вопросов. Приоткрыла глаза, огляделась и, видимо, потревожила их. Они вмиг замолчали, а потом мимо нас пролетели два нетопыря и скрылись где-то в темноте.

Я поежилась.

– Это разговор… кто же это был? Летучие мыши? Нет, я, наверное, постепенно схожу с ума, – сделала неутешительный вывод по поводу своей персоны.

Луи крепко спал, мой же сон улетел так, словно его и не было.

«О ком они говорили, эти странные собеседники? Неужели о нас с Бюсси?» – пришло в мою голову.

Стало страшно, как бывает, когда полночи в одиночестве смотришь какой-нибудь ужастик, а потом выключаешь телевизор, ложишься в постель, и тут начинают мерещиться всякие тени по углам комнаты. Конечно, в лесу нет стен, и не разогнать страхи с помощью включения лампы. Я перебралась к Луи и постаралась устроиться рядом, не потревожив его сна. Мне это отчасти удалось: Бюсси не проснулся, и мне было почти удобно на его ветке, правда, немного тесновато. Обняла мужа и успокоилась, мало ли что может пригрезиться?

Утро выдалось ветреным. Ветви раскачивались из стороны в сторону и, чтобы не свалиться вниз, пришлось крепко держаться, по очереди спускаясь с нашего ночного убежища.

Бюсси чувствовал себя значительно лучше, чем с вечера и даже разделил мой завтрак – малина пришлась ему по вкусу. Мы решили возвращаться в Париж, так как по пути в Шалон могла быть засада, да и Рене не хотелось пугать своим непрезентабельным видом, особенно синяками Луи.

– Все-таки странно… – через некоторое время сказал Бюсси, как бы размышляя сам с собой, – почему этот Роже, вдруг решил нам помочь? Дал нож… Мне кажется, или вы, сударыня, что-то скрываете от меня?

– Нет, сударь, я ничего не скрываю. Просто не успела рассказать вам. У меня на это, насколько вы должны помнить, не было пока времени.

– Да. Но сейчас его у нас с вами даже в избытке. Может быть, расскажете?

– Хорошо, – я задумалась.

С одной стороны передо мной открывалась возможность – рассказать о себе все: кто я, откуда, как попала сюда. Вот только сможет ли вынести эту информацию Бюсси? Как он будет на меня смотреть после всего, что я смогу ему поведать? Решила открываться постепенно, от избытка знаний люди иногда могут заболеть. Один сумасшедший в нашей семье уже имелся (это я) не хватало еще одному появиться.

– Я слушаю вас, – напомнил о себе Бюсси.

– История эта довольна простая, – пожала я плечами. – Этот человек, Роже, увидел во мне свою знакомую или родственницу. Одним словом, я вызвала у него симпатию, и он сжалился над нами.

– Кхм…

– Что?

– Не убедительно.

– Да?

– Катрин, я ожидал, что вы будете предельно честны со мной. Неужели, я не достоин вашего доверия?

– Ну, что вы! Луи, простите меня. Мне бы хотелось, чтобы эта история вас не затронула, но вижу… что мои скромные попытки утаить правду, оказались довольно не убедительными…

– Не понимаю, зачем?

– Правда бывает слишком горькой.

– Катрин, гораздо горше нее – ваша ложь! Смерть Христова! Я люблю вас, неужели вы думаете, что не смогу понять?

– Дадите мне еще один шанс?

– Да. И надеюсь, что в это раз вы будете честны.

– Хорошо, – вздохнула я, – раз вы настаиваете. Роже – это он в прошлый раз выкрал меня из дома вашей сестры по приказу де Тривьера. Вчера мы узнали друг друга и, когда он схватил меня, я выкрикнула одну фразу, по которой он понял, что мы с ним из одной страны. Я не француженка, Луи. Я из другой жизни, из другого мира.

– Откуда же?

– Из Руси.

– Руси? – Луи озадаченно посмотрел на меня. Я не понимала, то ли он мне верит, то ли нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию