Бешеный пес - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Шалыгин cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бешеный пес | Автор книги - Вячеслав Шалыгин

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Так-то лучше. – Инспектор провел ладонью по серой пластиковой столешнице, которая еще секунду назад производила впечатление сделанной из натурального дерева. – Отличное нижнее белье…

Лейц с усмешкой кивнул на цветастые трусы и кружевную майку младшего инспектора. Поверх белья тот, вопреки уставу, носил не натуральный, а бесплотный виртуальный костюм. Дипломат густо покраснел и пробормотал:

– Третью неделю стоит невыносимая жара… Надеюсь, это нарушение не послужит причиной…

– Не послужит, – успокоил его Лейц. – Конечно, если вы исправите свой промах в будущем.. Итак, к делу. Я разыскиваю юную особу, которая случайно забрела на территорию этого государства. Скорее всего, сейчас она находится в одном из медицинских центров. Никаких поисков или расследований без официального разрешения местных властей я проводить не вправе, а потому прошу вас оказать мне содействие.

– С удовольствием! – Обрадованный тем, что дело оказалось нетрудным, парень вынул из стола свой пульт и попросил: – Назовите имя, возраст и покажите ее портрет. Полиция разыщет девицу за минуту.

– Я не хотел бы называть ее имя, – возразил инспектор. – Уговорите их обойтись портретом.

В воздухе между собеседниками вспыхнуло трехмерное изображение Люсиного лица, и младший инспектор замер с отвисшей челюстью.

– Чтоб мне всю жизнь глотать священный огонь! Что это за чудо, господин инспектор?!

– А я думал, девушки вас не интересуют, – с издевкой произнес Лейц и выразительно покосился на кружевное белье сотрудника консульства.

– Но это не просто девушка. Это сон Ахурамазды! Мы найдем ее и без имени!

– Жду с нетерпением. – Лейц развалился в неказистом без наложения виртуальной обивки, но вполне Удобном кресле и отключил защитное поле.

В кабинет тотчас вернулись яркие краски и множество утраченных приборами и оборудованием функций. В частности, пищевой автомат, словно от испуга, вьщал два стакана сока, а из канала связи выплеснулись сразу три отложенных сообщения. Их голопроекции смешались в причудливый коктейль, а звуковые дорожки сдобрили мешанину образов порцией тарабарщины.

Дождавшись, когда информационное поле придет в норму, младший инспектор отправил вызов на терминал начальника криминального комитета, и через минуту полицейский дал свое согласие. Работа с гражданами Внешних островов оплачивалась отдельно и гораздо лучше, нежели обычная рутина, а потому начальник занялся поисками лично.

– Если не имя, дайте хотя бы портрет в полный рост, – взмолился он, выслушав условия островитян. – На Восточном побережье и принадлежащих Тане островах семь тысяч медицинских центров. Девушка могла попасть в любой, где на момент происшествия были свободные места. Да и это не достоверно. Медики иногда практикуют виртуальный перевод больных для консультаций, дополнительных исследований и еще бог знает чего в самые разные клиники по всему континенту. Так что ваша подозреваемая физически может находиться на острове, а ее информационный образ на тысячу миль западнее, где-нибудь в столичном университете…

– Вряд ли ее заболевание представляет интерес для узких специалистов, – возразил Лейц. – Я уверен, что вы найдете ее именно там, где хранится первичная за пись о приеме на лечение.

– Ну хорошо. – Полицейский понял, что набить цену не удастся, и отправил портрет Люси путешествовать в поисковом канале.

Результат пришел через четыре с половиной секунды. Как выяснилось, далеко девушка уйти не успела. Медицинское досье беглянки хранилось в банке данных восьмого подъезда медицинского центра на ближайшем острове, а физически Люся брела по главной улице приютившего ее городка.

– С вас двести тридцать монет, – преувеличенно бодро заявил начальник криминального комитета.

Лейц понимал, что полицейский заломил цену раз в десять выше обычной, но денег Правителя инспектору было не жалко. Он перебросил запрошенную сумму со своего служебного кода на личный код начальника и, чтобы не выдавать величину сделки местной налоговой службе, сразу же стер информацию о пройденном деньгами пути. Полицейский рассыпался в благодарностях, но островитянин его уже не слышал, он открыл транспортный канал и отправил свой интерактивный образ в информационную реальность интересующего острова. Теперь физически Лейц сидел в кабинете консульства, а его виртуальный двойник шел по улице городка в десяти шагах позади Люси.

Девушка проявляла живой интерес к любой мелочи. Дома, люди, машины, расцветающие прямо в воздухе букеты информационных и рекламных голограмм, звуки и запахи… Несколько минут она стояла и зачарованно смотрела на пространство столовой, где реально подавали не больше десятка блюд, но вдоль стен плыли изображения тысяч самых невероятных закусок. Попав немного дальше по улице в пенный поток рекламы натурального сока, Люся даже пригнулась, словно ожидая, что многотонная масса богатой витаминами жидкости ударит ей в спину и понесет по мостовой. Выполненный в виде гигантской туфельки магазин дамских товаров приковал девушку к месту на долгие полчаса. Она замерла перед примерочной витриной, за которой тотчас появилось Люсино объемное отражение. Не дождавшись конкретной команды от оригинала, отражение вдруг обрело самостоятельность и принялось мерить наряды и обувь. Этот спектакль настолько поразил беглянку, что она забыла обо всем на свете. В том числе о предупреждении Транка, что в киберпространстве за все приходится платить.

– Каждое примеренное платье стоит около сотни монет, – приближаясь к девушке вплотную, негромко предупредил фантом Лейца. – За каждую минуту примерки с вас возьмут два процента от стоимости…

– А если с клиента нечего взять? – Люся обернулась к инспектору. – Как вы меня нашли?

– Довольно просто, – ответил инспектор. – А поскольку клиента можно найти, значит, положенные деньги хозяева программного продукта рано или поздно с него получат… Если не отдадите добровольно – через суд. Судебные приставы на Тане самые строгие в мире.

– Напугали! – Люся фыркнула. – Пусть они сначала придумают, как пробраться на остров Пса, а потом я познакомлю их с братом… Он по части строгости заткнет за пояс самого зловредного из ваших приставов,

– Верно, – мягко согласился Лейц, – но сейчас товарища Комарова рядом с вами нет. Он, кстати, страшно переживает. Товарищ Голиков тоже.

– Скажите им, что со мной все в порядке. Радиация пролива на меня подействовала слабо, и я уже полностью поправилась…

– Вы же знаете своего брата, Люся, он не успокоится, пока не увидит собственными глазами, что вы живы и здоровы. Нам с вами следует вернуться. А экскурсию вы продолжите послезавтра. Ваш договор с бригадиром Транком остается в силе…

– Нет, – девушка вздохнула, – я знаю своего брата… Он прочтет такую лекцию, что ехать сюда во второй раз не захочется. К тому же – на ближайший месяц мне обеспечен домашний арест и поражение в правах..

– Но согласитесь, что Александра Васильевича понять можно, – заметил Лейц. – Сначала побег из дома, теперь с острова… Вы становитесь для него источником серьезных проблем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению