Этого прилива сил до некоторой степени оказалось достаточно, чтобы сломить напор первых ударов противника на борющихся фронтах. Но этих сил не хватало, чтобы отбить непрерывные атаки, ведомые противником в течение многих дней. Тяжелая борьба истощала силы также и недавно введенных в бой частей, и тем скорее, что 25 сентября вечером начались сильные дожди, которые изрытое поле сражения превратили в болото. Впрочем, возникшие отсюда трудности без сомнения давали себя чувствовать еще более нападающему, чем обороняющемуся. Против какого чудовищного превосходства сил приходилось бороться, явствует из того факта, что, напр., против 3-й армии были введены в дело не менее 35 французских дивизий вместе с 2000 тяжелых и 3000 полевых орудий. Позади их были расположены еще многочисленные кавалерийские дивизии, готовые принять участие в наступлении; значительная часть их действительно была введена в дело.
Вследствие этого верховное командование в первой половине октября неоднократно рекомендовало смену утомленных боями частей свежими, взятыми со спокойных участков фронта, пока прибытие дальнейших сил с востока не устранило надобность подобной смены. Сверх упомянутых уже незначительных начальных успехов противники более не имели никаких, имевших какое-либо значение. И однако бои во Фландрии затихли только 13 октября, а в Шампани только 20 октября.
Дано было «величайшее сражение всех времен», как назвал его начальник английской гвардейской дивизии в своем отданном накануне приказе по дивизии. Но оно не дало тех результатов, которые были намечены французским главнокомандующим генералом Жоффром в его боевом приказе.
Приказ гласил:
Главная квартира западной армии. 14-IX. 1915 г.
«Командующим генералам.
Дух войск и их готовность на самопожертвование являются самыми важными условиями при наступлении. Французский солдат дерется тем храбрее, чем больше он понимает важность наступательных операций, в которых он принимает участие, и чем более он питает доверие к мерам, принятым его вождями. Поэтому является необходимым, чтобы офицеры всех ступеней с сегодняшнего же дня выяснили своим подчиненным те благоприятные данные, при которых состоится ближайшее наступление французских войск. Следующие пункты должны быть известны всем:
1. Перейти на Французском театре, и наступление является для нас необходимостью, чтобы выгнать немцев из Франции. Мы тотчас же освободим наших соотечественников, порабощенных уже в течение двенадцати месяцев, и вместе с этим лишим противника драгоценной власти над нашими захваченными областями. Сверх того блестящая победа над немцами побудит нейтральные народы перейти на нашу сторону, а врага заставит замедлить свое наступление против русской армии, чтобы принять меры против наших атак.
2. Сделано все, чтобы это наступление могло быть предпринято с большими силами и с крупными материальными средствами. Беспрерывно растущая сила оборонительных сооружений тыловых линий, все большее и большее применение на фронте территориальных частей, увеличение высаженных во Франции британских боевых сил позволили главнокомандующему снять с фронта большое число дивизий и держать их наготове для наступления; сила их равна нескольким армиям. Эти боевые силы, как и остающиеся на фронте, располагают новым и совершенным военным материалом. Число пулеметов более чем удвоено. Полевые орудия, которые по степени их изношенности заменены новыми пушками, располагают значительным запасом снарядов. Число автомобильных колонн как для подвоза продовольствия, так и для переброски войск увеличено. Тяжелая артиллерия, это важнейшее средство атаки, была предметом больших трудов. Относительно большое количество батарей тяжелого калибра были соединены и подготовлены в целях ближайших наступательных операций. Каждое орудие обеспечено таким запасом снарядов, который превосходит наиболее высокий расход, какой только когда-либо имел место.
3. Настоящее время особенно благоприятно для общего наступления. С одной стороны, армии Китченера закончили свою высадку во Франции, а с другой, немцы еще в минувший месяц снимали силы со здешнего фронта, чтобы применить их на русском.
4. Наступление должно быть общим. Оно будет состоять из нескольких больших и одновременных наступлений, которые должны производиться на очень широких фронтах. Английские войска примут участие в наступательных операциях в значительных силах: также примут участие и бельгийские войска. Как только враг будет потрясен, войска частей фронта, до этого момента бездеятельных, со своей стороны перейдут в наступление, дабы далее развить разгром и довести врага до разложения. Задача всех частей, принимающих участие в наступлении, сводится не к тому только, чтобы отнять передовые неприятельские окопы, но чтобы без остановки день и ночь пробиваться вперед, через вторую и третью линии на открытое поле. Вся кавалерия примет участие в этих наступлениях, дабы использовать успех на далеких расстояниях впереди пехоты. Одновременность атак, их размах и протяженность должны помешать противнику сосредоточить на одном пункте свои пехотные и артиллерийские резервы, как ему удалось сделать на севере у Арраса. Эти приемы обеспечивают успех.
Ознакомление войск с этими сведениями не преминет поднять дух войск до той высоты, которая от них требуется. Поэтому безусловно необходимо, чтобы осведомление велось умно и убедительно».
21 сентября в новом приказе генерал Жоффр добавлял:
«Перед наступлением надлежит выяснить всем полкам огромнейшую силу удара, которую разовьют французские и английские армии, примерно следующим образом.
Для операций назначаются:
35 дивизий под начальством генерала де Кастельно, 13 дивизий генерала Фоша, 13 английских дивизий и 15 кавалерийских дивизий (из них 5 английских).
Таким образом, три четверти всех французских боевых сил примут участие в общем сражении. Они будут поддержаны 2000 тяжелых и 3000 полевых орудий, обеспечение которых снарядами превосходит все виденное с начала войны.
Все предпосылки для верного успеха имеются налицо, особенно, если при этом вспомнить, что в наших последних наступлениях в районе Арраса принимало участие только 15 дивизий и 300 орудий».
Немцы не были выгнаны из Франции, не был освобожден ни один из соотечественников, «порабощенных» уже в течение 12 месяцев, не была одержана блестящая победа над немцами. Надо согласиться лишь с одним, что на немецкие операции против русских было оказано влияние, но и то не самим наступлением, а ожиданием его и подготовкой к нему. Но этот факт нельзя отнести к результату самого сражения; он был простым следствием наличности нескольких театров войны. «Величайшее сражение всех времен» явилось для нападающего страшным поражением. Чудовищные жертвы кровью и материалом были принесены для результата, который при учете намеченных задач должен был быть, конечно, признан нулевым, но и сам по себе значил очень мало. Ибо то обстоятельство, что позиции немцев на некоторых небольших участках должны были податься назад или не податься, для дела в целом было несущественно. Их оборонительная система осталась при этом совершенно не потрясенной. Большего достигнуть, при существующем соотношении сил, они не могли.