Третье царство - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третье царство | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– Идемте, – сказала Саманта. – Нам сюда.

Глава 76

Все они без промедления помчались по темному тоннелю за Самантой. Держа мать за руку, та бежала так, словно одежда на ней горела.

Тоннели не походили на коридоры, скорее это была сеть естественных проходов в скале – система пещер, образованная различными полостями, природными каналами, созданными в результате воздействия паводковых вод на более глубокие участки породы, и трещинами в прочных породах.

Кое-где проходы вели через длинные расселины, там, где раскололась деформированная скала. В иных местах они пробирались по таким низким проходам под широкими выступами скалы, что только Саманта не пригибалась, чтобы не удариться головой. Иногда им приходилось карабкаться по стенам с множеством мелких выбоин или отверстий.

Миновав участок с каменными уступами, они по очередному проходу вернулись в систему пещер, которая представляла собой запутанный лабиринт извилистых тоннелей и трещин в породе, похожей на расплавленный камень. Некоторые камни были острыми и неровными, в то время как другие проходы, через которые они пробегали, были скруглены и сглажены длительным воздействием воды. По многим проходам стекали небольшие ручейки. Несколько раз пришлось огибать глубокие водоемы с абсолютно прозрачной водой. Другие тоннели петляли и имели множество ответвлений.

Весь этот мир, скрытый в недрах земли, был таким протяженным и разветвленным, что у Ричарда возникло чувство, будто отсюда можно попасть прямиком в царство мертвых. Зеленоватые светящиеся завесы, время от времени проплывавшие по пещерам, лишь усиливали эту иллюзию.

– Саманта, ты уверена, что ведешь нас правильно? – негромко спросил Ричард, следуя за девушкой.

– Я выросла в пещерах, – ответила та, – и знаю отличительные особенности горных пород и проходов в них.

Она, похоже, полагала, что этого объяснения довольно. Ричард подумал, что, возможно, так оно и есть. В бытность лесным проводником он проделывал нечто подобное, путешествуя по незнакомому лесу, – по дороге мысленно отмечал ориентиры, чтобы найти обратный путь. К тому же под землей девушка чувствовала себя увереннее, чем он, и потому ему пришлось поверить. Мир, по которому Саманта вела их, был для нее родным.

Тем не менее знакомых ему ориентиров Ричард не видел.

– Сюда мы шли другой дорогой, – прошептал он девушке, пока они зигзагом обходили нечто похожее на расплавленную каменную колонну.

– Знаю, – шепнула она в ответ. – Пытаюсь провести в обход мерзких полулюдей.

Поняв, что девушка обдуманно выбирает путь, Ричард немного успокоился. Проходы, которыми она вела их, пока что все были свободны от шан-так, хотя Ричард понимал, что полулюди, патрулирующие тоннели, могут натолкнуться на них в любой момент. Кроме того, обнаружив исчезновение пленников, шан-так начнут охоту на беглецов.

Ричард понятия не имел, сколько им еще идти, но понимал, что ему станет гораздо спокойнее, когда они окажутся на поверхности. Конечно, не обязательно там будет безопаснее, чем внизу, где определенно небезопасно. Однако, если на них нападут в пещерах, сражаться будет очень сложно. Шан-так могут загнать их в ловушку, перекрыв тоннель с обеих сторон, и перебить по одному.

Ричард напомнил себе, что сейчас с ними есть наделенные магией. Возможно, это уравнивало шансы. Хотя он знал, что полулюди не боятся за свою жизнь и неутомимо преследуют свою добычу.

Если придется сразиться с шан-так, Ричард может сколько угодно разить их мечом, но рано или поздно его одолеют числом. Или он попросту устанет, и тогда шан-так победят. Хотя больше его тревожило то, что он сможет защищать лишь один пятачок, а они могут наседать со всех сторон.

Примерно так же, как с его мечом, обстояло дело и с даром. Даже встреть они только полулюдей без живых трупов, волшебник сразит лишь часть врагов. Ричарду доводилось видеть, как Зедд, используя огонь волшебника, сжигал орды нападающих из армии Древнего мира. Но и у огня волшебника есть свои пределы: его нужно создать, а после бросить. Подобное заклинание требовало много сил и быстро утомляло. А если враг не перестает прибывать, подбираясь все ближе, схватить можно и волшебника.

Однажды их уже одолели числом и пленили.

Но еще были живые трупы. Против них возможности дара были ограничены. Ричард полагал, что именно поэтому полулюди, как и в древней войне времен Сулакана, использовали мертвых. Они не только очень успешно вели ближний бой, но и численность их была ничем не ограничена, поэтому армия мертвецов способна сломить любое сопротивление.

Ричард не отставал от Саманты, делавшей поворот за поворотом на известном только ей одной замысловатом маршруте, который проходил по узким проходам меж скалами, по расщелинам и запутанным развилкам. Девушка бежала по лабиринту, как пещерная крыса, не выпуская руки матери и не замедляя шаг, чтобы обдумать дальнейший путь.

Когда они приблизились к особенно запутанному лабиринту проходов, Саманта на бегу вытянула шею, оглядываясь поверх голов мужчин, чтобы увидеть Ричарда. Волнистым движением ладони она показала, куда им следует повернуть. Он кивнул, поняв, что она имеет в виду и куда им нужно.

Схватив Никки за руку, он потащил колдунью вперед.

– Просмотри за ней. Я хочу убедиться, что никто не потеряется и все пройдут эту часть пути. Не хочется возвращаться, если кто-нибудь отстанет.

Никки коснулась его плеча, молча подтверждая, что поняла приказ, и быстрее ветра помчалась вперед, догоняя Саманту и ее мать.

Ричард замедлил шаг и отступил в сторону, позволяя воинам Первой когорты пробегать мимо, догоняя шедших впереди. Проходя по сложной последовательности поворотов, подъемов и спусков, ведущих через запутанные тоннели, отряд начинал растягиваться. Когда воины пробегали мимо Ричарда, он толкал каждого к правильному тоннелю, не давая сбиться с пути. Он торопил их, указывая направление, чтобы убедиться – они не пропустят нужный поворот, который непросто было заметить в темноте. Лишь иногда путь им освещали из боковых ответвлений мерцающие завесы подземного мира. Он опасался, что одна из них может перекрыть им дорогу или, хуже того, разделить их.

Почти в конце цепочки Ричард заметил Зедда. Тому отлично удавалось не отставать. Возможно, он и был стар, зато оказался крепче, чем думалось, и полным решимости избежать участи, которая ждала его в камере. Ричард понимал, что дед держится позади, чтобы прикрывать их спины от возможной опасности.

Кара, шедшая впереди мужа, следовала в хвосте колонны сразу за Зеддом. Она увидела Ричарда, остановившегося, чтобы указать людям нужный поворот.

– Идите! – прорычала морд-сит, сердито замахав рукой над головами воинов, столпившихся на повороте. – Не ждите нас, идите!

Ричард знал, что, по ее мнению, он должен оставаться под защитой Первой когорты, но твердо решил убедиться, что во мраке пещер никто из его людей не пропустит нужный поворот. Он не хотел потерять кого-либо из них в этих тоннелях. Каждого пробегающего мимо Ричард толкал к нужному тоннелю, указывая путь вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению