Третье царство - читать онлайн книгу. Автор: Терри Гудкайнд cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Третье царство | Автор книги - Терри Гудкайнд

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Арк замахнулся и ударил Вику кулаком в лицо.

– А она подвела меня!

От удара Вика отступила на три шага, но быстро опомнилась и вернулась на прежнее место, склонив голову.

– Простите, что подвела вас, Лорд Арк. Я пошла за ним, как вы приказали, но Ричард Рал и другие заключенные уже успели сбежать. Шан-так, оставленные для охраны, очевидно, пытались остановить их, но тоже подвели.

– Почему ты не нашла его? – потребовал ответа Ханнис Арк. – Почему не отправилась за ним, не нашла и не привела ко мне?

Все еще не поднимая головы, Вика ответила:

– Я пыталась найти их, Лорд Арк, но они исчезли. Я проверила все пещеры, но нашла там лишь обугленные останки, – она махнула рукой в сторону третьего царства, – а на поверхности было чересчур много следов шан-так, погнавшихся за беглецами. Невозможно было найти среди них следы Ричарда Рала и его небольшой группы. Я безуспешно искала несколько дней, но понятия не имею, куда он отправился.

– Этого следовало ожидать, – произнес Сулакан. – Ричард Рал опасен и сумел ускользнуть из твоих рук, как я и предупреждал.

Ханнис Арк бросил на духа мрачный взгляд, но смолчал.

– Я подвела вас, Лорд Арк, – сказала Вика. – Я заслуживаю наказания и с благодарностью приму любую кару, какую вы выберете. Если хотите, возьмите мою жизнь, Лорд Арк.

Ханнис вздохнул, обдумывая.

– Он уже исчез, когда ты туда пришла, так? Ты не видела или не говорила ни с кем из шан-так, которых мы отправили пожрать их воинов? И не видела битвы?

Глядя в землю, морд-сит ответила:

– Да, Лорд Арк. Я отправилась за Ричардом Ралом сразу же, как вы велели привести его, и, оказавшись там, обнаружила то, о чем рассказала. Всех шан-так к тому времени перебили, и уже довольно давно. Я спустилась в пещеры и увидела, что заключенных нет. Потом я несколько дней от рассвета до заката выискивала следы, которые могли оставить люди Ричарда Рала, но ничего не нашла.

Арк молча обдумывал услышанное. Шан-так с каменными лицами смотрели на него, Сулакан тоже. Ханнису хотелось убить женщину в красном, покарать за непростительную оплошность, но она верно служила ему много лет и никогда прежде не подводила.

– Что ж, – сказал он холодно, – думаю, тебя вряд ли можно винить, раз ко времени твоего появления там он уже сбежал.

– А все прочие камеры, где сидели его люди, тоже пусты? – спросил дух Сулакана.

Вике явно не нравилось смотреть на духа, поэтому она повернулась не к нему, а к Ханнису Арку.

– Да. Не знаю, как они убрали из проходов завесы, закрывавшие камеры, но все люди исчезли. Возможно, пленники смогли одолеть посланных вами полулюдей в момент, когда те убрали завесы.

– Таким образом, – произнес Ханнис Арк, глядя на Сулакана, – раз уж это были полулюди, которых ты отправил разобраться с ними, значит, в провале виновен ты.

– Неважно, – беззаботно отозвался дух Владыки. – Мы выследим их и вернем обратно.

Ханнис Арк наклонился к светящейся фигуре.

– И как? – потребовал он ответа. – Мы не знаем, куда они отправились.

Дух улыбнулся той самой улыбкой, которую Ханнис Арк уже ненавидел. Рука трупа поднялась, подавая знак стоящим позади них шан-так. Те немедленно бросились вперед, чтобы услышать приказ.

– Приведите моих ловцов душ.

Повинуясь жесту, шан-так убежали выполнять распоряжение.

– Ловцов душ? – переспросил Ханнис Арк.

– Я создал из бездушных не одну разновидность оружия, – ответил Сулакан покровительственно. – Некоторые – лишь пушечное мясо, другие владеют оккультной силой, а еще есть ловцы душ. Я пошлю их на место битвы. Пусть возьмут след по запаху душ, найдут и убьют людей Ричарда Рала, а его самого притащат к тебе. Тогда ты сделаешь то, что нужно было сделать в первую очередь.

– Думаю, это временное затруднение. – Ханнис Арк встретил взгляд Вики. – Полагаю, совсем скоро ты снова получишь шанс заставить Ричарда Рала страдать. А потом я перережу ему горло и увижу, как он истечет кровью у моих ног.

Морд-сит склонила голову.

– Конечно, Лорд Арк. Я с нетерпением жду дня, когда смогу искупить свою вину перед вами.

Ханнис некоторое время задумчиво смотрел на нее, взвешивая услышанное, затем повернулся к Сулакану.

– Чем раньше мы доберемся до места, тем скорее я лишу дом Ралов власти и начну править Д’Харианской Империей.

– Согласен. Ловцы будут выслеживать Ричарда Рала, а мы займемся более важными делами. – Сулакан сделал приглашающий жест. – Не пора ли двигаться дальше в Народный Дворец, Лорд Арк? Путь неблизкий.

Глава 80

Вытащив из кармана платок и прикрыв им нос и рот, Людвиг Дрейер наклонился, чтобы рассмотреть получше. Она описалась, но то было не худшее из зловоний, да и к запаху крови аббат привык. Тошнотворная вонь испражнений, исходившая от разорванных кишок, – вот что заставило его сморщить нос и дышать через силу. Эта часть работы особенно утомляла.

Он переступил через лужицу мочи на каменном полу, чтобы взглянуть поближе. Повсюду, куда ни шагни, была кровь, но аббата это не смущало. Он и сам частенько обагрял руки кровью по самые запястья.

Все это было частью его крайне важной работы.

Он чуть больше склонил голову набок, разглядывая ее лицо. Она не мигая уставилась на него единственным оставшимся глазом.

– Есть какое-нибудь пророчество? – спросил он у морд-сит, стоявшей за одной из туго натянутых цепей.

– Пока нет, – ответила Эрика. – Я удерживала ее на грани до тех пор, пока у вас не появится время самому взглянуть.

Людвиг нахмурился, пытаясь разобраться в странной, неестественной позе женщины. Натянутая цепь простиралась от места, где крепилась к камню стены, до обильно кровоточащего запястья. Наконец аббат понял, как именно сломалась и вывернулась под необычным углом рука, заставив цепь провиснуть. Выглядело это довольно странно. Он почувствовал удовлетворение, разгадав в конце концов эту загадку и разобравшись в том, что поначалу казалось ему бессмыслицей.

Аббат видел, что Эрика хорошо поработала, без сомнения. Морд-сит была в своем роде одарена. Впрочем, как и Людвиг.

Он услышал тихий звук.

– Что ты сказала, дорогая? – спросил аббат, склонившись.

Она издавала тихие невнятные звуки.

Людвиг наклонился еще ближе.

– Боюсь, я не слышу. Если хочешь освободиться от страданий, ты должна говорить громче, чтобы я понял.

– Пожалуйста, – прохрипела она.

– Ну-ну, ты же знаешь, что от тебя требуется, – сказал Людвиг, выпрямившись. – Мы ясно дали это понять. – Он посмотрел на морд-сит. – Уверен, Эрика наверняка внесла полную ясность. Говори.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению