Искатели сокровищ - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Иванович cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искатели сокровищ | Автор книги - Джанет Иванович

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Отсюда ведут четыре туннеля, – сказал Дизель. – Мы точно знаем, что нам не нужно в туннель «С», поскольку в нем находится глубокий колодец. А в остальные три ты ходил? – спросил он у Хэтчета.

– Ходил. И все время возвращался сюда.

– Эти туннели отмечены буквами С, Ю, В и З, – сказала я. – Как стороны света на компасе. – Я вытащила из джинсов совершено промокший клочок бумаги и аккуратно развернула его. – Это я срисовала с таблички на Ки-Хаусе. Когда я копировала эти каракули, они не имели смысла, но теперь, я думаю, это может оказаться подсказкой, как нам выйти отсюда.

Дизель взял бумажку у меня из рук.

– Начинается все с «В».

Хэтчет ринулся к туннелю «В», и крысы побежали за ним.

– Эй, чувак! – крикнул Дизель. – Ты должен идти последним. Я не хочу топтаться по твоим крысам.

Хэтчет отступил, и Дизель повел нас за собой. Мы свернули за угол, свет пропал, и мы очутились в полной темноте. Я положила руку на спину Дизеля и старалась держаться вплотную за ним. Я слышала, как за мной, спотыкаясь, бредет Хэтчет, а у него за спиной пищат крысы.

Вдруг Дизель резко остановился. Я налетела на него, Хэтчет налетел на меня, и я почувствовала, как по моим ногам забегали крысы.

– Боже праведный! – прошептала я. От внезапного испуга по спине пробежал холодок, а вопль ужаса так и застрял в горле.

Хэтчет сделал шаг назад, и крысы отступили вместе с ним.

– Предупреждай в следующий раз, когда будешь останавливаться, – сказала я Дизелю.

– Прости. Я совсем забыл, что ты ничего не видишь. Перед нами два туннеля, и нужно выбирать. Если следовать буквам с таблички, нам нужно в «ЮЗ», значит, сюда.

В темноте очень легко потерять чувство времени. Когда перед глазами не тикают часы, время либо растягивается до бесконечности, либо стремительно летит – в зависимости от степени вашего воодушевления. В нашем случае казалось, что мы идем целую вечность. Останавливаемся время о времени, когда Дизель читает бумажку, и продолжаем двигаться дальше. Вскоре мы пришли в небольшую комнату, где в потолке, высоко над нашими головами, тоже была трещина, через которую пробивался слабый свет. Я увидела два туннеля, из которых нужно было выбирать, но Дизель не двигался.

– Куда нам идти? – спросила я у него.

– Не знаю, – ответил он. – В этом месте чернила расплылись. Не хотелось бы попасть в туннель с западней.

Неожиданно крысы покинули Хэтчета и направились в один из туннелей.

– Пойдем за ними, – предложила я. – Будем надеяться, что они идут к еде.

И мы снова оказались в темноте. Я держалась за Дизеля, вцепившись в его рубашку обеими руками. Дважды моя нога обо что-то терлась, и я думала: «Крыса!» Но сейчас я даже надеялась, что это именно крыса, потому что боялась предположить, что еще это может быть на самом деле.

– Я останавливаюсь, – предупредил Дизель. – Мы находимся перед лестницей. И я вижу над ней какой-то люк. Всем оставаться на местах, пока я его не открою.

Я стояла в темноте и слушала, как Дизель взбирается по лестнице. Затем раздался тихий скрип, и он скомандовал мне подойти. Я вскарабкалась по лестнице, и Дизель поднял меня в небольшую темную комнату.

– Думаю, сейчас мы находимся за фальшивой стеной, – сказал он.

Я почувствовала, как он двинулся вперед. Снова послышались какие-то шуршащие звуки, стена повернулась, и за ней открылась настоящая комната с бетонным полом. Через пару маленьких окошек в стене из шлакоблоков сюда попадал свет. В одном углу комнаты были сложены ящики и банки с краской. Рядом с ящиком стояло что-то, напоминающее водонагреватель.

– Мы находимся в кладовке, – сказал Дизель. – Либо в учебном корпусе, либо в общежитии.

Дизель громко крикнул Хэтчету, чтобы он поднимался. Тот вскарабкался наверх и встал на ноги. За ним вылезла крыса, но, оглядевшись по сторонам, нырнула обратно на лестницу. Мы опустили крышку люка и повернули стену, после чего я врезала Хэтчету по физиономии.

– Это тебе за Гло, – сказала я.

Из носа у Хэтчета потекла кровь. Дизель улыбнулся.

– Полегчало? – спросил он у меня.

– Нет, – отрезала я.

С меня уже не капало, но одежда была мокрой и грязной из-за того, что я все время терлась о стены. Теперь, когда было не так страшно, я начала мерзнуть.

– Нам необходима сухая одежда, – сказал Дизель. – Как здорово, что кредитные карточки непромокаемые.

Мы вышли на улицу через дверь цокольного этажа. День уже начал клониться к вечеру, и воздух стал довольно прохладным. Как оказалось, вышли мы из общежития позади Сфинкса.

– Теперь я покину вас, – сказал Хэтчет. – Я должен найти своего хозяина.

– Покидай, не вопрос, но не раньше, чем отдашь мне камень, – сказал Дизель.

Хэтчет изобразил на лице крайнее удивление.

– Камень? Какой такой камень?

– Камень Вожделения, – уточнил Дизель. – Ты бы ни за что не отдал его Анархии. А сама она не могла узнать, обладает он магической силой или нет.

– Я об этом не подумал, – заверил нас Хэтчет. – Клянусь вам, у меня нет камня.

Дизель молча схватил его, перевернул вверх ногами и потряс. Камень упал на землю. С виду это был небольшой и ничем не примечательный коричневый булыжник, очень похожий на первый камень, который нашли мы с Дизелем.

– Убедись, что он заколдован, – распорядился Дизель.

– Лучше я все-таки не буду к нему прикасаться, – засомневалась я. – Неизвестно, где он его прятал.

– Слушай, не доставай меня! – возмутился Дизель. – Последние примерно полчаса ты только и делала, что гуляла по крысиному помету. Возьми, блин, этот чертов камень и не морочь мне голову!

– Он был у меня в тунике, – сказал Хэтчет. – Его куда попало не положишь.

Когда я взяла камень, он тихо загудел и завибрировал на моей ладони, ударив в нее волной тепла. Он был не просто заколдован. Он был сильно заколдован. Такую мощную скрытую энергию до этого я чувствовала только в одном-единственном случае – когда держала в руке другой камень САЛИГИА.

– Это камень САЛИГИА, – уверенно сказала я Дизелю. – Но я не могу сказать, является ли он камнем Вожделения.

Дизель снова поставил Хэтчета на ноги.

– Желаем тебе удачи в поисках Вульфа. Если что – в смысле, вдруг мы вам понадобимся, – мы идем в «Гэп».

– Это был широкий жест с твоей стороны – предложить им помощь, – сказала я Дизелю.

– Все не так просто. У Анархии осталась табличка, которая всегда сопровождала этот камень. Если она сможет ее перевести, это даст ей имя следующего хранителя САЛИГИА. И мы окажемся в двух шагах позади нее в гонке за новым камнем. Про Анархию мне известно только то, что ею может быть Деирдре Ээрли. К большому сожалению, дом Ээрли сгорел, и у меня нет никаких зацепок, где ее искать. С другой стороны, Вульф, похоже, имеет с ней какую-то связь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию