Искатели сокровищ - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Иванович cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искатели сокровищ | Автор книги - Джанет Иванович

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Он закрыл глаза рукой и застонал.

– Просто ужасно! У меня от нее мигрень.

– Ты приглашаешь на свидание женщину, от которой у тебя мигрень?

– Это не я звал ее на свидание. Она сама мне позвонила и сказала, что хочет встретиться.

В душе моей бурлили смешанные чувства.

– О ком мы говорим? Я ее знаю?

– Это Деирдре Ээрли. Я же сказал тебе, что еду в город повидаться с ней.

– Ничего такого ты не говорил.

– Я крикнул об этом, как только закончил говорить с ней по телефону. Ты была в кухне.

– Я не слышала.

Мне захотелось вскочить с постели, снять всю свою одежду и исполнить танец восторга, но я сдержалась.

– И чего она хотела? – спросила я.

– В основном информацию. Она определенно охотится за этим камнем. Я только не знаю, она все время занималась этим или узнала о камне от Риди. Она одна из нас, но в регистре ее нет, так что я не смог выявить ее способности. Когда я заговорил об этом, она ушла от ответа.

– И Деирдре Ээрли вызвала у тебя мигрень.

– Да. У меня повышенное восприятие, а это включает в себя чувствительность к чужой силе. Энергии у нее много, и она вся негативная. – Он обнял меня одной рукой. – У тебя тоже высокая энергия, но она позитивная. Ты воспринимаешься как солнечный свет.

– Вау.

Дизель прижался ко мне, и его губы защекотали мое ухо.

– А я как воспринимаюсь тобой?

– Ну… напряженный.

– Я еще более напряженный, чем обычно, – прошептал он. – Женщины в тренировочных костюмах заводят меня…

– Могу снять, если тебе это поможет.

– …но сейчас это не самая лучшая идея, – закончил Дизель.

Глава 13

Было десять часов утра. Гло стояла в магазине булочной, разложив на прилавке книгу Риппла.

– Кажется, я нашла одно заклинание, которое может излечить Хэтчета. Это заклинание по снятию чар общего действия. Вроде одной из программ, которые ты используешь в компьютере, чтобы избавиться от вируса.

– А ты уверена, что его проблема связана с заклятием? – спросила Клара. – Не рассматривалась возможность того, что ему просто нужно сменить режим питания?

– Пожалуй, над этим стоит поразмыслить, – согласилась Гло. – Мое заклятие могло оказаться просто совпадением. И все же будет нелишне попробовать на нем действие моего расколдовывания. Я понимаю, что в его поведении проскакивает некоторая агрессия, но, в принципе, он по-своему довольно интересный. Я почитала его блог и страничку в твиттере. Он столько знает про старинные замки, всякие там яды и средневековые пытки…

– Очаровательно, – язвительно заметила Клара. – Это как раз то, что ищет в мужчине любая женщина.

– Сегодня утром он может прийти, чтобы я сняла с него пуканье. Только не давайте ему прикасаться ни к чему съестному и держите подальше от острых предметов, – предупредила Гло.

Через полчаса действительно явился Хэтчет. На нем была черная с серебром туника, черное трико и видавшие виды найковские кроссовки. На поясе висел меч, а выглядел он так, будто находился на седьмом месяце беременности.

Миссис Вайнтрауб как раз выбирала дюжину кексов для праздничного обеда по поводу своего дня рождения, когда в очередь позади нее встал Хэтчет и сразу же пукнул.

– Возьмите шесть шоколадных и шесть клубничных, – сказала Гло миссис Вайнтрауб, делая вид, что не замечает Хэтчета.

Бпрррр.

Бросив быстрый взгляд через плечо, дама обнаружила, что эти неприличные звуки исходят от какого-то средневекового прислужника. Это было довольно необычно, потому что большинство психов в Салеме, как правило, наряжались ведьмами и оборотнями.

– Боже мой! – только и смогла вымолвить миссис Вайнтрауб.

– Простите мне это скопление внутренних газов и вздутие чрева, добрая женщина, – сказал Хэтчет. – На меня просто было наложено соответствующее заклятие.

Гло протянула миссис Вайнтрауб коробку с кексами.

– Это бесплатно. Вы должны уйти, прежде чем они пропитаются испорченным воздухом.

– Прощайте, – сказал Хэтчет миссис Вайнтрауб.

– Тебе нужно научиться контролировать себя, – сказала Гло Хэтчету.

– Мне не нужно ничего контролировать. Мне нужно избавиться от этого отвратительного бурдюка со зловонными газами.

– Тебя можно понять, – согласилась Гло. – Думаю, я нашла кое-что подходящее. Это противоядие широкого спектра действия от всевозможных хворей. Встань перед прилавком и делай то, что я скажу.

Хэтчет встал по стойке смирно.

– «Уходите, уходите, волшебные чары любого толка, – прочла Гло. – Сглаз и ведьмино варево, колдовское прикосновение, порча крови, заговоренный сон наяву, покиньте навеки этот сосуд, этого Хэтчета». – Она дважды щелкнула пальцами. – Обернись трижды вокруг себя и один раз хлопни в ладоши, – скомандовала она.

Хэтчет сделал все, как сказала Гло: три раза обернулся и один раз хлопнул. Он смотрел на себя и ждал. Прошло две минуты. Он не пукал. Мы все вздохнули с облегчением.

– Сработало, – сказал Хэтчет.

– Я должна была бы закрепить это порошком толченой чертовой ягоды, но он у меня просроченный и все равно не мог бы действовать постоянно, – сказала Гло Хэтчету. – Так что, если понадобится освежить заклятие, просто придешь сюда еще раз.

– Очень хорошо, но, прежде чем удалюсь, я должен купить кекс «красный бархат».

Гло положила заказ в фирменный бумажный пакет и протянула его Хэтчету.

– Прости, что свалила тебя вчера вечером, но тебе не следовало подслушивать. Это действительно ужасно невежливо.

– Мой хозяин ведет священный поиск, и я считаю своим долгом помогать ему любыми способами.

– Ну что, он еще не разгадал эту загадку? – спросила я.

– Не ваше дело! – заявил Хэтчет. – Но я скажу так: мы преуспеем там, где вы потерпите неудачу. А сейчас я должен идти выполнять приказание своего повелителя.

Распахнув дверь, он вылетел на улицу вместе с бумажным пакетом, а Клара после этого зажгла в зале магазина ароматическую свечу и побрызгала освежителем воздуха.

– Это было впечатляюще, – сказала я Гло. – Твое обратное заклятие все-таки сработало.

– Если бы у меня была чертова ягода, было бы еще лучше. К тому же я должна была бросить через плечо щепотку сушеного хвоста сухопутной саламандры, когда читала насчет порчи крови, но, видимо, это было не так уж важно.

– О боже! – вздохнула Клара.

– Не похоже, чтобы у него действительно была испорчена кровь, – сказала Гло. – По крайней мере, насколько я в этом понимаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию