Фрагменты - читать онлайн книгу. Автор: Дэнни Уоллес cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрагменты | Автор книги - Дэнни Уоллес

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Маркус повернулся к Винчи:

– Я не прав? Вы ведь в самом деле не имели в виду ничего даже отдаленно напоминающее это, правда? Я хочу сказать: вы же понимаете, насколько оскорбительно это прозвучало бы, да?

Винчи глубоко вздохнул – первый социальный сигнал, который Маркус от него увидел, – и покачал головой:

– Мы не хотим новой войны с людьми.

– Вот и славненько! – просиял Маркус. – Как вам кажется, теперь вы сможете поговорить друг с другом цивилизованно, или мне и дальше посредничать между вами? Потому что, если честно, я сейчас описаюсь.

Винчи взглянул на Вульфа.

– Это ваш консультант по взаимодействию с партиалами?

– Его методы нестандартны, но эффективны, – признал коммандер. И, почесав подбородок, добавил: – А то, что он сказал, правда? Все ваши офицеры мертвы?

– Не все, – ответил Винчи, и по молчанию партиала Маркус понял, что тому очень не хочется продолжать, – но большая их часть. У нас остался один. Как вы, вероятно, догадались по нашим операциям на Лонг-Айленде, мы сцепились в мелкой войнушке с группировкой Морган; наша группа тоже пытается исцелить «срок действия», как вы его назвали. Однако она зашла слишком далеко.

– Но время уходит, – заметил Маркус. – Мы полагаем, что можем помочь вам – наши лучшие медицинские умы на всей планете, выбиваясь из сил, бьются над созданием лекарства от нашей собственной болезни, угрожающей нам вымиранием. С вашей помощью мы можем решить проблему РМ за несколько недель, по крайней мере, нам так думается, а затем вся интеллектуальная мощь этих светил может быть направлена целиком и полностью на ваш срок действия. Мы можем спасти друг друга.

– Но нам нужно поговорить с вашим командиром, о котором вы говорили, – добавил Вульф. – Можете отвести нас к нему или к ней?

– Я могу отвести вас к ней, – подтвердил Винчи, – но не могу обещать, что из этого выйдет толк.

Вульф нахмурился.

– Она что, тоже умирает? Пришло… – он задумался, подыскивая слово, – ее время?

– Она член Совета, – объяснил Винчи. – Это наши вожди, и, насколько мы можем судить, их срок действия не ограничен. Однако Генерал Тримбл… увидите. Следуйте за мной, но оставьте оружие. И предупреждаю: это опасно. Без обид, но группа людей – лишь обуза в битве партиалов. Как увидите или услышите хотя бы отдаленный намек на стрельбу, прячьтесь.

Вульф помрачнел.

– Просто прятаться? И все?

Винчи пожал плечами.

– Ладно: прячьтесь и молитесь.


Уайт-Плейнс не походил ни на что, виденное Маркусом ранее, хотя поездка до города должна была бы подготовить его: они не шли пешком и не ехали в запряженном лошадьми фургоне, а сидели в кузове грузовика. Настоящего грузовика с мотором и всем остальным. Водителем была партиалка по имени Мэнди, возможно, одна из тех пилотов, о которых им рассказывал Сэмм; она подозрительно поглядывала на них всю дорогу до города, несмотря на то, что их обыскали, отобрав оружие и даже большую часть снаряжения. Маркус, конечно, и раньше видел самодвижущиеся экипажи в действии, но столь будничное их использование просто ошеломляло. В Ист-Мидоу автомобили использовали только в крайних случаях, когда на счету была каждая секунда. Здесь же они колесили на них, словно так и надо.

На перекрестке им попался еще один грузовик, потом еще.

А затем они попали в сам город.

Маркус так много времени провел в развалинах, что вид города в прекрасном состоянии потрясал и даже отчасти беспокоил. Вместо пешеходов улицы заполняли машины, вместо керосинок и свечей горели электрические лампы: в подъездах, в светофорах, в люстрах, даже в светящихся вывесках на зданиях. Казалось, светился весь город. Что не так бросалось в глаза, хотя смущало не меньше, – во всех зданиях были целы окна. Стекла одними из первых вышли из строя после Эпидемии: многочисленные циклы замораживания – оттаивания корежили рамы неотапливаемых домов, а стаи птиц и других животных довершали дело. В Ист-Мидоу окна сохранились только в обжитых домах да на нескольких нижних этажах больницы, где работали врачи, все остальные разбились. Почти все окна, которые они видели в Бруклине, Манхэттене и Нью-Джерси, были выбиты. Но не здесь. Город будто бы перенесли во времени из эпохи до Эпидемии, минуя апокалипсис, уничтоживший весь остальной мир.

Но это, напомнил себе Маркус, было не совсем так. Партиалы были армией, а их город – военным поселением без единого мирного жителя. «Кроме меня, – подумал парень. – я первый за двенадцать лет попавший в город гражданский.

Надеюсь, я смогу оставаться таковым достаточно долго, чтобы закончить дело и выбраться отсюда».

Мэнди отвезла их в центр, до окруженного баррикадами из мешков с песком большого здания, ощетинившегося прожекторами и снайперами. Настроение у всех было мрачным, и каждый партиал, казалось, что-то напряженно высматривал – нападение, вероятно. Маркус невольно забеспокоился: что же могло заставить самих партиалов так нервничать? Винчи провел их внутрь, объясняя на каждом уровне защиты – а таковых обнаружилось несколько, – что ведет послов людей поговорить с генералом Тримбл и уже конфисковал их оружие. С каждым постом безопасности Маркус, наоборот, чувствовал себя все менее защищенным, словно они шагали в тюрьму, а не в правительственное здание. Бегущие огни мягко светились на стенах и под потолком, создавая потустороннюю атмосферу, только усиливавшую его тревогу. Винчи привел их в большую комнату на верхнем этаже: гостиную со скамеечками и низкими столиками, окруженную жилыми комнатами, с большим зарешеченным стеклянным куполом вместо потолка.

– Располагайтесь, – предложил Винчи. – Не самые роскошные условия, но, если подумать, наверняка лучше, чем вы привыкли.

– Не вопрос! – откликнулся Маркус. – А где шоколадный фонтан? Признаюсь, я буду ужасно разочарован, если он не закреплен на спине заколдованного белого медведя.

– Мы здесь не для того, чтобы «располагаться», – буркнул Вульф. – Мы пришли встретиться с Тримбл. Она здесь?

Винчи покачал головой:

– Она занята. Ждите.

– Сколько? – уточнил Маркус. – Час? Два?

Одна из дверей распахнулась, открывая небольшую, но уютную комнатку, и из-за нее торопливо выскочила женщина. При виде пришедших ее энтузиазм тут же потух:

– Вы не из группы Тримбл?

– Вы не Тримбл? – ответил вопросом на вопрос Вульф. Он посмотрел на Винчи. – Что тут происходит?

– Жду со вчерашнего дня, – рассказала женщина. Она шагнула к ним, и Маркус увидел, что на вид ей за пятьдесят – по-прежнему в отличной форме и привлекательная, но не девчушечка-пилот вроде Мэнди и не супермодель – серийный убийца или кем там была Герои. Это означало, насколько понимал Маркус, что перед ними врач, и он протянул ей руку для приветствия.

– Здравствуйте, доктор.

Она не подала ему руки, только окинула их строгим взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию