Фрагменты - читать онлайн книгу. Автор: Дэнни Уоллес cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрагменты | Автор книги - Дэнни Уоллес

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

– Но это мирное сообщество, – взмолилась Калике. – Если вы приведете сюда армию партиалов, они уничтожат нас.

– Уже, – произнес Сэмм, поднимая глаза. Кира посмотрела на потолок, ничего не увидела и снова взглянула на парня, наклонившего голову: он не смотрел, а слушал. Нахмурившись, она сделала то же самое, пытаясь расслышать, что слышал он.

– Что это? – удивилась Калике.

– Я ничего не слышу, – откликнулась Кира, – только… какое-то гудение… или жужжание. Очень слабое.

– Когда-то один из самых узнаваемых звуков на планете, – заметила Герои, – почти забытый за двенадцать лет.

– Что это? – резко спросила Кира.

– Газотурбинный двигатель, – объяснила партиалка. – На транспортном конвертоплане. Армия Морган уже здесь.

Глава сорок девятая

Кира побежала к кучке тканевых полосок, нарванных для Сэмма.

– Извини, Сэмм, тебе придется чуть-чуть подождать с перевязкой.

– Достаточно просто лекарств, – бодро ответил тот, не разжимая сведенные болью челюсти.

Кира снова присела рядом с Калике, прижимая подбитый ватой рукав пиджака к раненой ноге и как можно быстрее заматывая импровизированный бинт.

– Чего возиться? – отвернулась Герои. – Ты же даже не знаешь…

– Заткнись, – рявкнула Кира, крепко завязывая концы, чтобы потуже сдавить кровоточащую рану, но все-таки не превратить повязку в жгут. – Как теперь?

– Порядок, – откликнулась Калике. – Сколько мне ждать, пока я смогу дать ей пинка?

Герои насмешливо вскинула бровь.

– Оставайся здесь, – посоветовала Кира, перевязывая Калике руку. – У меня в сумке обезболивающие, только смотри, не переборщи. Кто-нибудь за тобой вернется.

– А вы куда?

– На встречу с ними, – Кира тряхнула головой. – Если никто не придет, поищи антибиотики и по возможности восстанови силы, прежде чем выйдешь в Мертвый город. Он не для раненных в ногу.

– Пожалуйста, – взмолилась Калике. – Пожалуйста, не дайте им никому причинить вред.

Кира схватила винтовку девушки и побежала на улицу, за ней – Сэмм с Герои.

– Чего ты рассчитываешь добиться? – на бегу спросила Герои.

Кира огляделась, выискивая самолет.

– Вон, – Сэмм показал на восток. Проследив за его пальцем, Кира нашла маленький черный крестик в бледно-сером небе. – Кажется далеко, но он летит быстро.

– Значит, побежали, – выкрикнула Кира. – Обратно в Заповедник. Кто знает, что Морган сделает с устойчивыми к РМ людьми, которых найдет здесь. Нам нужно вывести оттуда как можно больше жителей.

– Остроумный способ провести свои последние минуты, – заметила Герои.

– Тебя не спрашивали.

– Я хочу их гибели не больше, чем ты, – парировала Герои, – хотя, по правде говоря, не особо переживаю, выживут ли они. Насколько мне известно, Морган нужна ты.

– Я не знаю, что она сделает с этими людьми, – упорствовала Кира.

– Побежали в другую сторону, – взволнованно предложил Сэмм. – Затеряемся в городе и спасем тебя, Кира.

– Хотела бы посмотреть, как это у тебя получится, – хмыкнула Герои.

– Мы не станем убегать, – отрезала Кира. – Я сбежала, когда Морган захватила Лонг-Айленд и начала убивать заложников, требуя выдать меня. Тогда я думала, что сделала правильный выбор, но… больше я ей этого не позволю.

– Ты что говоришь? – ужаснулся Сэмм, но Кира показала на огромный конвертоплан, снижающийся к земле.

– Нам нужно в Заповедник, сейчас же! – Сорвавшись с места, она бросилась бежать по теперь уже знакомым улицам, ведущим через окраины города к поселку. Кира то и дело посматривала вверх, пытаясь прикинуть скорость машины и расстояние до нее. «Мы не успеем вовремя, он приближается слишком быстро», – думала она, но заставляла себя бежать, не смея ни замедлиться, ни отклониться от прямой дороги. Конвертоплан снижался, разрастаясь в небе, и вскоре она уже хорошо слышала его низкое гудение, к тому времени, как они достигли Заповедника, перешедшее в оглушительный рев. На воротах стояли часовые – нововведение, призванное не пустить чужаков, но те были слишком заняты огромной ревущей машиной, летевшей на них, чтобы замечать Киру и ее спутников. Конвертоплан, несущий широкие винты на крыльях для вертикальной посадки, спикировал на лужайку за оградой в тот же миг, что Кира влетела в ворота.

Она закричала, пытаясь привлечь внимание внутреннего круга охраны, но с трудом слышала собственный голос, заглушаемый шумом моторов. Девушка схватила ближайшую женщину за плечи и развернула к себе, крича ей в ухо:

– Это армия партиалов – вам нужно вывести всех из Заповедника в Мертвый город.

– Нам… – запинаясь, начала женщина, переводя взгляд с Киры на конвертоплан и обратно, – велено…

– Вам не стоит оставаться здесь, когда они приземлятся, – крикнула Кира. – Собирайте всех, кого сможете, и спрячьтесь в городе! – Она выпустила плечо женщины и помчалась дальше в глубь Заповедника. Боковым зрением Кира увидела, как женщина, взяв себя в руки, устремляется в ближайшее здание; вскоре из него хлынула толпа перепуганных детей и родителей с младенцами на руках, побежавших, визжа от ужаса, к отравленным руинам Денвера.

Кира с Сэммом устремились к конвертоплану, крича каждому, мимо кого пробегали, чтобы те эвакуировались. Герон держалась за спиной, перекрывая им возможные пути к отступлению. Пехотинцы-партиалы уже высыпали из севшей на лужайке огромной машины, занимая периметр с беспощадной сноровкой, и постепенно расширяли круг обороны, перебегая от укрытия к укрытию; каждая группа сообразовывалась с действиями соседней. Солдаты вскинули автоматы на Сэмма и Киру, но не стреляли.

– Они уловили мои данные, – сказал Сэмм. – И знают, что это мы.

– Бросьте оружие, – скомандовал солдат на краю импровизированной посадочной площадки. Кира отставила винтовку в сторону, не бросив ее, но показывая, что ее рука далека от спускового крючка.

– Я сдаюсь! – крикнула она. – Пойдудобровольно.

– Бросьте оружие, – повторил солдат. Ветер от винтов сек воздух, гася все звуки и швыряя Кире в лицо пыль и ее собственные бьющиеся в конвульсиях волосы. Девушка раздраженно поморщилась, но выпустила винтовку. Сэмм и так был безоружен.

– Не трогайте людей! – прокричала Кира.

– Кира Уокер… – Девушка подняла глаза и увидела доктора Морган, сходившую по трапу самолета. Белый халат сменил отглаженный черный деловой костюм. – Какая приятная встреча.

– Не трогайте их, – взмолилась Кира, – эти люди ни в чем не виноваты.

– Сэмм, – наигранно удивилась Морган, подходя к ним, – не каждый день встречаешь дезертира из собственной команды.

– Вы не ответили Кире, – холодно бросил Сэмм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию