Вестник смерти - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вестник смерти | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Надо убираться отсюда! – крикнул Брандл. – Я даже трубку не могу раскурить!

Он ударил огненные палочки одну о другую, но высеченная искра погасла, не долетев до набитой табаком трубки.

– Верно, – согласился с лепрехуном Хорн. – Иначе скоро мы сами превратимся в ледышки. Далеко до следующего окна?

– Да здесь оно, – взглядом указал куда-то за ледяной завал Луконя. – Рядом.

– Ну, так пошли!

Луконя высунулся было из укрытия, но, тут же получив в лицо пригоршню снега, брошенную порывом ледяного, режущего словно бритва ветра, отшатнулся назад.

– Давай, Луконя! – подтолкнул его в спину Хорн. – Мы все идем за тобой!

Выкрикнув какое-то нечленораздельное проклятие, Луконя выбежал из пещеры и кинулся на приступ ледяного завала.

Перебраться через нагромождения льда оказалось не так сложно, как виделось со стороны. Сваленные в кучу неведомой силой ледяные глыбы образовывали некое подобие неровной лестницы. Однако, поднимаясь по ней, следовало соблюдать предельную осторожность, стараясь не соскользнуть с очередной ступеньки. Поскольку ухватиться было не за что, подобная оплошность могла закончиться не просто падением вниз, но и переломанными конечностями.

К счастью, все закончилось благополучно. Едва не полетел вниз поскользнувшийся на льдине Брандл, но маленького лепрехуна успел поймать зубами за шиворот поднимавшийся следом за ним Волк.

Перебравшись через ледяной завал, Луконя остановился перед небольшой полыньей удивительно правильной овальной формы. Темная вода в полынье была частично затянута плавающей на ее поверхности шугой.

– Нам сюда, – сообщил бесенок, у которого от холода уже зуб на зуб не попадал.

– Сюда? – отказываясь верить услышанному, Антип взмахом руки указал на полынью, словно надеялся, что Луконя вдруг улыбнется и скажет, что пошутил.

Но бесенку было не до смеха – его щеки, уши и кончик носа сделались мертвенно-бледными, что свидетельствовало о возможном обморожении.

– Это не опаснее, чем прыгать в жертвенный колодец, – заверил своих спутников Луконя.

Хорн с изрядной долей сомнения глянул на полынью.

– Откуда тебе известно, что именно эта полынья является окном перехода? – спросил он у бесенка.

– Мне известны все окна переходов в пределах Бескрайнего мира, – ответил Луконя, старательно растирая онемевшие уши. – Карта путей переходов отпечатана у меня в мозгу, – для убедительности Луконя постучал согнутым пальцем по лбу. – Только не спрашивай меня, как она туда попала, – я и сам не знаю ответа на этот вопрос.

– Слушай, а почему окна переходов почти всегда находятся в таких местах, куда нормальному человеку даже в голову не придет сунуться? – спросил у Лукони Антип.

– Именно по этой причине, – ответил ему Луконя. – Чтобы никто не сунулся сдуру в окно перехода.

– Кончайте выяснять, что да как! – завопил Брандл, которому до сих пор так и не удалось раскурить свою трубку. – Я замерз, как собака, и безумно хочу курить! А когда я хочу курить, я не могу думать ни о чем другом!

Разбежавшись, лепрехун прыгнул в полынью и исчез, не успев коснуться воды.

Трудно сказать, что подействовало на оставшихся сильнее – бесстрашный прыжок Брандла или убийственный холод, пробравшийся уже до самого нутра, – только следом за лепрехуном все разом, включая и Волка, кинулись к полынье. Так что в какой-то момент возле окна перехода едва не возникла сутолока. Хорн неловко зацепил Антипа плечом, и тот, поскользнувшись на льду, с криком полетел в полынью.

Антип успел заметить только быстро приближающуюся к нему черную воду, поверх которой плавал плотный слой мелкого рыхлого льда, намерзшего из соленой морской воды, после чего провалился во тьму.

Падение был прервано довольно-таки сильным ударом обо что-то твердое. Однако боль в ушибленном плече мгновенно оказалась забыта, едва только Антип почувствовал, как все его тело обволакивает блаженное тепло.

Рядом послышался негромкий хлопок, как от падения какого-то тяжелого тела. Затем еще один.

– Что за черт! – услышал Антип недовольный голос Хорна. – Темно, как… Луконя!

– Я здесь, – раздался из темноты голос бесенка.

– Куда мы попали? Я ни черта не вижу!

– А где твой фонарь, Хорн? – послышался откуда-то со стороны голос Брандла.

– Не работает, – ответил Хорн. – Должно быть, отключился от удара.

– Сейчас организуем освещение, – пообещал невидимый в темноте Луконя.

Следом за этим Антип услышал быстрые шаги, короткий тупой удар и длинное витиевато закрученное проклятие.

– Что там? – настороженно спросил Хорн.

– Я выбрал неверное направление, – ответил, цедя слова сквозь стиснутые зубы, Луконя. – И уперся в стену.

Из темноты послышался короткий смешок Брандла.

Антип носом потянул воздух. Воздух был какой-то странный, как в старой кладовке, куда давно никто не заглядывал, – пахло пылью и еще чем-то очень знакомым. Что именно это был за запах, Антип определить не успел, – в воздухе, стирая все остальные запахи, поплыл душистый аромат табачного дыма из трубки лепрехуна.

Луконя протопал в другую сторону, откуда послышалась негромкая возня, неизменно сопутствующая поискам на ощупь, если их ведет не привыкший к вечной тьме слепец, а затем неприятный, режущий слух металлический скрежет, как будто приводился в движение некий механизм, простоявший без надобности не один год. И неожиданно сверху на людей обрушился поток ослепительного солнечного света, заставивший на время зажмуриться.

Открыв глаза, Антип увидел, что они находятся в узкой и длинной прямоугольной камере с глухими стенами, сложенными из квадратных каменных блоков. Поперек камеры можно было сделать не более трех шагов, а вдоль – так все двадцать. Свет, показавшийся вначале нестерпимо ярким, был на самом деле тусклым и чуть желтоватым. Проникал он в камеру через небольшое круглое отверстие в потолке. В стенах камеры имелось множество ниш различных размеров, в которых были аккуратно расставлены разнообразные сосуды, коробочки, небольшие сундучки и просто свертки. Сами же стены были покрыты густой, плотной сеткой непонятных значков, вырезанных на камне.

– Славное местечко, – выпустив облачко дыма, насмешливо заметил Брандл.

Хорн подошел к стене и провел пальцем по строчкам причудливых значков, похожих на кривляющихся человечков.

– Гробница фараона Диджера Четвертого, – уверенно произнес он, посмотрев на Луконю.

– Снимаю шляпу перед необъятной широтой ваших познаний, досточтимый Хорн из рода Волчатников, – бесенок сделал широкий жест рукой, словно бы снимая с головы несуществующую шляпу, и, отставив ножку назад, отвесил Хорну галантный поклон.

– Неужели мы опять среди мертвецов? – обескураженно всплеснул руками Брандл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению