Место, где зимуют бабочки - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Элис Монро cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Место, где зимуют бабочки | Автор книги - Мэри Элис Монро

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Луз промолчала, не зная, что сказать ей в ответ. По всему было видно, минувшая ночь перевернула Офелии жизнь. Силы в ней едва теплились. Она со стоном подалась вперед и стала тереть поясницу.

– Ох, спина-то как ноет… непонятно, где больше болит…

Луз бросила на нее короткий встревоженный взгляд. Огромный выпирающий живот пугал ее.

– Что? Судороги? Или боли?

– Похоже, и то и то. – Офелия выпрямилась, слегка поерзала на сиденье и начала плавно покачиваться из стороны в сторону. Болезненная гримаса исказила ее лицо. – Дьявол, – негромко выругалась она и с виноватым страхом взглянула на Луз: – Уж и не знаю, успею ли я до Техаса.

Сердце у Луз упало.

– Ты думаешь, это схватки?

– Да откуда ж мне знать! Я же еще не рожала… Но одна женщина говорила мне, что боли в спине – это первый признак, что начинаются роды…

Вот обрадовала так обрадовала, подумала про себя Луз, ошарашенная. И покрепче вцепилась в руль. Чем же она поможет подруге, если роды и впрямь начнутся?..

– О господи, Офелия! Что же нам делать? Давай вернемся в Чикаго! К Сюзанне! Я не сомневаюсь, она поможет тебе.

– Нет! Нет! И нет! Ты же знаешь, нельзя мне в Чикаго!

– Тогда куда? – Луз охватила самая настоящая паника.

– Как ехали, так и поедем. Мне еще рано рожать. Хотя, наверное, роды могут случиться и раньше, чем я думаю.

– Нет, нельзя пускать все на самотек, – заявила Луз, лихорадочно прикидывая возможные варианты развития событий. Ей нужен план. Но можно ли планировать роды? – Одно скажу тебе сразу: никаких родов в машине! Я отвезу тебя в ближайший же госпиталь…

– И госпиталь мне не подходит! – вскричала Офелия. – У меня нет страховки. Я вообще нелегал…

Луз вжала спину в сиденье и потерла лоб в полной растерянности. А какая, собственно, разница? Легал, нелегал? Это что-то меняет? Роды – они и есть роды… Или у нелегалов они другие какие-то? Ее усталый мозг не мог больше выдавать здравые мысли. Подобно изношенному двигателю, он перешел в режим работы только на одном цилиндре. Снова и снова она перебирала все возможные сценарии дальнейших событий. Ведь есть же какой-то выход! Наверняка есть! И есть какие-то социальные службы, которые могут помочь рожающей женщине в ее отчаянном положении. Беда лишь в том, что сама она ничего не знает про такие службы.

– О чем ты задумалась? – тревожно спросила Офелия. – Думаешь скинуть меня где-нибудь по дороге в первый же встречный госпиталь и умотать? Я понимаю… И не стала бы упрекать тебя за такое.

– Ничего подобного у меня и в мыслях нет! – бурно вознегодовала Луз. Хотя, если честно, и такие мысли тоже мелькали в ее голове.

– Спасибо тебе, – растроганно прошептала Офелия.

Усталость накрыла Луз новой волной. Она стала энергично тереть лицо то одной рукой, то другой, следя за дорогой и не выпуская руль из-под контроля. Надо думать! Не смей расслабляться, подстегивала она себя. Ведь какое-то решение есть! Оно должно быть! Но где? Какое? Мозг отказывался повиноваться ее командам. Такое чувство, что голова набита ватой. А с другой стороны, что ей за дело до Офелии и ее проблем? Уже, наверное, в десятый, если не в двадцатый раз она спрашивала себя: ну почему вдруг чужая беда стала ее собственной? И в двадцатый раз сама же отвечала себе: как только ты посадила Офелию к себе в машину и согласилась взять ее с собой в дорогу, все ее неприятности автоматически стали твоими.

– Хорошо, – промолвила она наконец. – И все же провериться нам не мешает. Наверняка в Сент-Луисе найдется больница или какая-то клиника, где согласятся тебя осмотреть.

Офелия повернулась к окну и прилипла к нему, напряженно вглядываясь в даль, словно пытаясь увидеть что-то знакомое.

– Значит, мы подъезжаем к Сент-Луису?

– Почти. А почему ты спрашиваешь? У тебя в этом городе есть знакомые?

– Не в Сент-Луисе. В Канзас-Сити. Но это же совсем рядом.

– А кто там у тебя? – с надеждой в голосе поинтересовалась Луз.

– Тетя.

– Что? – поперхнулась от неожиданности Луз. Она голову ломает, что им делать, и вдруг такое! Воистину сногсшибательная новость. – У тебя в Канзас-Сити родная тетя?

– Ну да, моя тетя Лусия. Я же тебе про нее рассказывала. Она живет в Лоренсе.

– Почему ты сразу не попросила меня отвезти тебя прямиком к ней?

Офелия принялась внимательнейшим образом рассматривать свои ногти.

– Потому что я хотела вернуться домой, на родину. Хотела, чтобы мой малыш появился на свет в Мексике. И чтобы рядом со мной была мама. – Она подняла голову и смотрела на Луз чистым, незамутненным взглядом. Все ее мысли читались по ее лицу как по открытой книге. – Ты же тоже после смерти своей бабушки захотела отвезти ее прах к ней на родину… И тоже хочешь повидаться с родными… Вот и я после всего, что со мной случилось, хочу быть вместе со своей семьей.

Луз снова подумала о том, через какие испытания пришлось пройти этой несчастной и такой одинокой, совсем еще юной женщине, которая в любую минуту может стать матерью, дать новую жизнь… Ей трудно даже представить себе, как отчаянно хочет сейчас Офелия оказаться рядом со своей матерью. Но вслух она ей ответила:

– Я буду только рада отвезти тебя в Мексику.

Офелия ласково потрепала ей руку:

– Ты и так для меня много чего сделала. Спасибо тебе, подруга!

– Сейчас нам стоит поторопиться, пока твой ребеночек не надумал появиться на свет прямо вот тут. Как далеко этот Лоренс от Сент-Луиса?

Лицо Офелии снова исказилось в гримасе боли, и она опять принялась растирать спину.

– Почти рядом. Час езды, не больше. От Канзас-Сити туда есть прямая дорога. Если ты отвезешь меня сейчас к тетке, думаю, она примет нас. Мы там даже можем переночевать, она нас покормит. Во всяком случае, должна покормить. Родня же она мне или нет? Там ты меня оставишь и поедешь дальше одна, свободная как ветер.

Луз, не контролируя себя, облегченно повела плечами.

– Ты мне не в тягость, глупышка, – спохватилась она. – Но просто я не хочу, чтобы ты начала рожать прямо в машине. – Одной рукой держа руль, другой она стала на ощупь шарить среди вещей, сложенных на заднем сиденье. Пакетики с так называемой «походной смесью», орехи, сухофрукты, изюм, бутылки с водой, зонтик. Подцепив, она вытащила из-под зонтика холщовую сумку с дорожными картами, достала оттуда карту Соединенных Штатов, и Офелия, расстелив ее у себя на коленях, довольно быстро нашла Сент-Луис, потом, изучив западное направление, нашла и Канзас-Сити. Оказалось, эти два города действительно связаны напрямую скоростной автомагистралью I-70.

Луз прикинула:

– Часа за четыре должны добраться. – Она бросила озабоченный взгляд на Офелию. – Плюс-минус. Еще же надо добраться до твоей тети. Вытерпишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию