Летние девчонки - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Элис Монро cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летние девчонки | Автор книги - Мэри Элис Монро

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, привет, Нат. Что ты здесь делаешь?

– Ничего, – ответил он, глядя на причал.

Вдалеке слышались крики Доры, она звала Ната. Мальчик напрягся и почесал руку, но ничего не ответил.

– Ты не слышал, тебя зовет мама?

Нат нахмурился, но промолчал.

– Ответь ей. Она, наверное, волнуется.

– Не хочу.

– Почему?

– Я не хочу, чтобы она приходила сюда, потому что она прогонит рыбу.

– Рыбу? – переспросила Карсон. – А! – Нат имел в виду дельфина, что и объясняло его присутствие. – Это не рыба, Нат. Это млекопитающее. Называется дельфин. Познакомься с ней.

Во взгляде Ната появилось любопытство, смешанное со страхом. Карсон протянула ему руку, но он не обратил на это внимание. Вместо этого он осторожно спустился на плавучую пристань и подошел к краю. Дельфина плавала чуть поодаль, но вернулась назад, проявив типичное для нее любопытство и издавая трескучие звуки.

– Ты нравишься дельфину, – сказал Нат.

Карсон улыбнулась, чувствуя, что это правда.

– Надеюсь. А мне нравится дельфин.

– У твоего дельфина есть имя?

– Она не мой дельфин. Она дикая… Но я называю ее Дельфина.

– Дельфина… – повторил Нат. – Хорошее имя.

Карсон засмеялась и подалась вперед, чтобы обнять мальчика, но Нат, увидев, что она приближается, сразу напрягся. Вспомнив предостережение Доры, Карсон остановилась и сделала шаг назад.

Нат, похоже, не заметил ее затруднений. Он был поглощен поиском Дельфины, которая ушла под воду и исчезла в глубине.

– Куда она?

Карсон приставила руку козырьком ко лбу и оглядела спокойные воды. Через несколько минут она заметила вдалеке Дельфину.

– Вон она, – показала она Нату. – Вон там. Подожди, она приплывет опять.

Нат поднялся на цыпочки, ища взглядом. Они увидели, как Дельфина выпрыгивает из воды, чтобы вдохнуть воздуха, уплывая прочь. Через несколько минут она исчезла из поля зрения.

– Она уплыла. Но не волнуйся. Она вернется.

– Но я хочу увидеть ее сейчас.

У Карсон был небольшой опыт общения с детьми, и требование подействовало ей на нервы.

– Детка, так не получится. Она – дикое животное. Приходит и уходит, когда ей хочется. Кстати, нам тоже пора. Пойдем.

Она слегка подтолкнула его и пошла прочь. Маленькая ладонь осторожно прикоснулась к ее руке. Карсон обернулась и увидела Ната. Прикусив губу, он смотрел на воду.

– Я смогу опять увидеть дельфина?

Она посмотрела в его глаза – живые, как у дельфина – и прониклась тем, насколько необходим ему был контакт с чем-то, что было у дельфина и магическим образом объединяло их.

– Конечно, – с улыбкой ответила она. – Если она вернется. А я думаю, она вернется. Может, вернемся сюда сегодня, только попозже. Возьмешь свой спасательный жилет, и поплаваем. Ты ведь умеешь плавать?

Нат кивнул. А потом он улыбнулся, и Карсон показалось, что из-за темного облака вышло яркое солнце.


Позднее тем же утром с кухни раздался аромат бекона. Карсон пошла на запах, ее желудок сжался. Кухня была пустой, но она увидела тарелку хрустящего бекона и печенье Люсиль под стеклянной чашей. Карсон уже потянулась за ними, когда сзади послышались шаги. Обернувшись, она увидела Харпер. Несмотря на бледное лицо и стеклянные глаза, та старалась держаться в форме. Волосы убраны в хвостик, аккуратная одежда – бермуды из тонкой хлопковой ткани, белое поло и чистые белые теннисные туфли. Карсон посмотрела на свою зеленую футболку и рваные джинсовые шорты и подумала, что наряд Харпер больше подходит для престижного отдыха на Нантакете, чем для Острова Салливана.

– Доброе утро! – поздоровалась Карсон. – Собираешься на яхту?

Харпер уныло покачала головой, не оценив шутки.

– Хочешь бекона? – спросила Карсон, откусывая огромный жирный кусок.

Харпер побледнела.

– Фу. Даже не говори про еду. Кофе остался?

– Я налью тебе чашку, – сказала Карсон, наваливая бекон себе на тарелку – теперь она знала, что делиться с Харпер не придется. Она открыла буфет и достала большую кружку с выцветшим логотипом команды «Геймкокс». – Выпила вчера слишком много текилы?

Харпер зашипела, испуганно озираясь по сторонам.

– Тише. Я не хочу, чтобы узнали Мамма или Люсиль. – Она медленно отхлебнула кофе. – Не представляю, сколько я выпила. Кто-то постоянно ставил передо мной стакан. Он был бездонным…

Она сделала еще глоток, подошла к бару и отыскала стакан, потом наполнила его водой и вытащила из кармана две таблетки аспирина.

– Завтрак чемпиона, – пробормотала она и с содроганием проглотила их.

Карсон сочувственно рассмеялась.

– Прости, сестренка. Я не хотела, чтобы ты страдала от похмелья. Нужно было лучше за тобой приглядывать. Ты такая крошечная, – хихикнула она. – Легкий вес.

– Мне не нужно, чтобы ты за мной приглядывала, большое спасибо. Обычно я справляюсь сама, – сказала Харпер. – Просто вчера был безумный день, и я почти ничего не ела. – Она еще глотнула воды. – Дай угадаю. Ты чувствуешь себя прекрасно?

Карсон ухмыльнулась и отправила в рот длинный кусок бекона.

– Здоровой, как лошадь.

– Отлично.

– Пока ты храпела, я съездила в город и купила нам удочки и крючки. Сестренка, намажься лосьоном от загара, сегодня мы будем рыбачить.

Харпер бросила на нее взгляд из-под полуприкрытых век.

– Ты шутишь. Черви? Рыба? Я? Ни за что.

На кухню вошел Нат, за ним следовала Дора. Карсон почувствовала прилив любви, когда синие глаза мальчика загорелись при виде ее.

– Привет, дружище, – сказала ему Карсон. – Хочешь порыбачить?

– Порыбачить? – удивленно переспросила Дора. – Не помню, чтобы мне говорили об этой части сегодняшней программы.

– А я и не знала, что у нас есть программа, – парировала Карсон. Как старшая сестра, Дора всегда считала, что именно она должна организовывать семейный досуг. И вообще, по своей природе она любила командовать.

– Конечно, есть, – ответила Дора. – В пять у нас коктейли на веранде, к которым нам всем нужно переодеться в вечерние наряды, чтобы сфотографироваться.

– Сфотографироваться? Отличная идея. Я подготовлю аппаратуру.

– Снимать будешь не ты, – отрезала Дора. – Мамма наняла фотографа.

Карсон обиделась.

– Зачем нанимать кого-то? Я – профессиональный фотограф. Скажи, чтобы отменила.

– Она хочет, чтобы ты была на фотографии, а не за объективом камеры, – пояснила Дора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию