Подземелья Эйтана - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземелья Эйтана | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Прежде чем начать разговор, настоятель пригласил гостей присесть за небольшой круглый столик и предложил им чаю.

После того как все необходимые формальности были соблюдены – гости попробовали чай, похвалили его, представились и выразили настоятелю благодарность за гостеприимство, – разговор перешел на более серьезные темы.

– Так что привело вас в наши края? – спросил настоятель у Ариэллы, в которой верно угадал старшую.

– Честно говоря, – немного смущенно улыбнулась девушка, – мы оказались здесь случайно. Мы шли через Лабиринт…

– Простите, – со всей возможной деликатностью перебил ее настоятель. – Ты говоришь именно о Лабиринте? О Том Самом Лабиринте?

– По всей видимости, да, – кивнула Ариэлла.

– Конечно, о том самом! – заявил не ведающий сомнений Веспер. – В каком еще Лабиринте стены покрыты жидким стеклом, которое невозможно разбить?

– На стенах Лабиринта были знаки.

Терваль протянул настоятелю лист бумаги, на котором зарисовывал непонятные закорючки. Клирик предусмотрительно прихватил бумаги с собой, рассчитывая спросить настоятеля, не знакомы ли ему знаки странной письменности.

– Да, это знаки Лабиринта, – бросив взгляд на рисунки, кивнул настоятель.

– Ты знаешь, что они означают? – тут же спросил Терваль.

– Я думаю, в мире нет человека, который смог бы верно истолковать эти знаки.

– Но тебе известно про Лабиринт?

– Только то, что он существует. Самому мне не доводилось в нем бывать. – Пауза. – Может быть, оно и к лучшему.

– Почему ты так говоришь? – удивилась Ариэлла.

– Потому что Лабиринт – это основа всего мироздания. Если мы научимся пользоваться им, это может обернуться великим благом для всего человечества. Или великой бедой. – Настоятель взял со стола маленькую, кажущуюся полупрозрачной фарфоровую чашечку и сделал глоток чая. – Насколько я понимаю, Лабиринт не являлся целью вашего похода. Так как же вы в нем оказались?

– Мы ползли по норе гигантского огненного червя и наткнулись на трещину, которая оказалась входом в Лабиринт.

– Час от часу не легче. – Настоятель удивленно поднял брови. – Теперь я вынужден спросить, чего ради вы залезли в нору токквы?

– Это был единственный путь, которым мы могли уйти от дуэргаров.

– Теперь еще и дуэргары! – всплеснул руками настоятель.

– Я думаю, лучше будет рассказать обо всем с самого начала, – сказала Ариэлла.

И она поведала настоятелю всю историю их в высшей степени необычного и удивительного путешествия под землей в поисках Фиала Жизни, украденного гнусными дуэргарами у дварфов из клана Голдхеймов.

– Ну, сейчас мне все более или менее ясно, – выслушав Ариэллу, кивнул настоятель. – И куда же вы теперь направляетесь?

– Поскольку Фиал Жизни, найденный в сокровищнице дуэргаров, оказался поддельным, мы будем продолжать поиски, – ответила Ариэлла. – Правда, пока не знаем, где и как… Честно говоря, мы рассчитывали на вашу помощь. Мне известно, что среди авиров есть мастера, обладающие способностью восстанавливать события, происходившие в прошлом с той или иной вещью.

– Ты можешь это сделать? – с надеждой взглянул на авира Веспер.

– Конечно, – улыбнулся тот. – Если поддельный Фиал у вас с собой…

– Вот он! – Достав из-за пазухи, Веспер протянул настоятелю красивую, но совершенно бесполезную склянку, копирующую Фиал.

Очень осторожно, двумя пальцами настоятель взял сосуд, легонько встряхнул и посмотрел сквозь него на колбу со светящейся плесенью.

– Замечательно… – произнес он негромко. – Ну, то, что это подделка, не вызывает сомнений…

– Это мы и сами поняли, – ввернул дварф.

Ариэлла цыкнула на него – не мешай, мол.

– Очень хорошо… Для того чтобы узнать прошлое этой вещицы, я должен погрузиться в транс… Вы пока можете выпить чаю. Если хотите, принесут еще сладостей…

– Можно орешков в меду? – не удержался от соблазна Веспер.

– Конечно, – ответил настоятель.

И в ту же секунду на столике появилась мисочка с заказом дварфа.

– Это вовсе не чудо, – заметив изумленные взгляды гостей, пояснил настоятель. – Я не сотворил эту миску из ничего, а нашел на кухне и перенес сюда.

– Тоже неплохо. – Веспер взял пару медовых орешков и кинул их в рот. – Хотел бы я уметь такое.

– Ты можешь остаться в нашей обители и посвятить себя изучению псионики.

– Мне уже предлагали. Но в данный момент я вынужден отказаться. – Веспер солидно провел ладонью по бороде. – Дела, понимаешь ли…

– Понимаю, – улыбнулся настоятель. – Что ж, я ненадолго вас покину. – Авир зажал в кулаке поддельный Фиал, а сверху положил другую ладонь.

– Прости, – поднял руку Лигон. – Нам лучше помолчать?

– Нет-нет, – покачал головой настоятель. – Вы мне не мешаете.

Авир наклонил голову и закрыл глаза. Лицо его приобрело выражение полной отрешенности от всего сущего. Наблюдавшим за ним гостям показалось, что в какой-то миг по комнате пролетел легкий, едва заметный ветерок, тронувший волосы на голове настоятеля, и в ту же секунду будто тысячи крошечных искорок закружились вокруг его фигуры. Настоятель резко вскинул голову и устремил взгляд к потолку. Вены на его шее вздулись, как будто его душил кто-то невидимый.

– С ним все в порядке? – с тревогой глядя на авира, спросил дварф.

– Надеюсь, что да, – не очень уверенно ответила Ариэлла.

Ладони настоятеля, в которых он сжимал поддельный Фиал, начали мелко подрагивать.

– А что, если старику плохо? – посмотрел на других своих спутников Веспер. – Мы же и будем виноваты, если его кондрашка хватит… Нет, я серьезно! – Дварф вскочил на ноги. – Нужно привести его в чувство!

Настоятель опустил голову и улыбнулся.

Окутывающее его сияние в тот же миг исчезло.

– Благодарю за заботу, но со мной все в порядке.

– Ну и славно. – Веспер сел на место.

– Мне удалось кое-что узнать про эту вещицу. – Настоятель протянул Весперу поддельный Фиал. – Но загадок после этого стало еще больше.

– Ты, уважаемый, только сам не говори загадками, – попросил Веспер. – А то есть в нашем роду один ясновидящий по имени Гуго Голдхейм. Он вроде как и про твое прошлое рассказать готов, и в будущее заглянуть может. Да вот только как начнет говорить, ничего не поймешь. Все у него образы да аллегории.

– Я постараюсь быть предельно конкретным, – улыбнулся авир. – За всеми действиями дуэргаров, похитивших истинный Фиал Жизни у Голдхеймов, стоит некий темный эльф, о котором я не могу сказать ничего, кроме того, что он воплощает в себе множество пороков, присущих живым. Он наделен очень сильными магическими способностями, которые даровал ему тот, кому он служит. – Наставник обвел взглядом притихших слушателей. – Властелин темного эльфа – это Нечто, о чем лучше даже не думать, если ты не умеешь контролировать свои помыслы и желания. Это Великий Искус, перед которым мало кто устоит. Это Таящийся Ужас, не имеющий зримого воплощения. Это Зло в чистом виде, именно поэтому оно столь привлекательно. О нем говорится в древних полузабытых легендах, повествующих о Темных Веках, когда Зло правило миром. О нем помнят последователи темных культов. Пока оно существует лишь как идея, которой только предстоит воплотиться в жизнь. Но даже в таком виде оно способно наделить немалой силой того, кто ему служит. Во всеобщем языке ему не существует названия, поэтому он – Безликий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению