Дитя мое - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Льюис, Беверли Льюис cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя мое | Автор книги - Дэвид Льюис , Беверли Льюис

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Сан права, Джек. Пока я здесь, ты не найдешь маму для Натти.

– Мы маму не в магазине покупаем. Нам нужна ты.

Лаура снова нервно вытерла глаза. Она шагнула в его сторону, но Джек знал: Лаура пройдет мимо него в дом. Ему захотелось схватить ее за руку. Он должен ее задержать, но Джек так и не осмелился. Взявшись за ручку двери, она обернулась. Слезы ручейками текли у нее по щекам. Ему сейчас больше всего на свете хотелось заключить эту женщину в свои объятия и успокоить, унять ее… их душевную боль.

Вот только стена, их разделяющая, никуда не делась. Она была из амишей. Разные культуры делали их совместное будущее невозможным.

Он все же шагнул к ней. Она отстранилась. В глазах застыло предупреждение: «Пожалуйста! Не надо!»

– Мы недооценили Натти, Джек. Она куда выносливее, чем тебе кажется. С ней все будет в порядке, – сказала Лаура, словно и впрямь верила своим словам. – Я дам вам еще две недели. После этого мы распланируем, когда я буду с ней видеться, вплоть до осени. Я люблю твою дочь. В моем отношении к ней ничего не изменилось. Я не собираюсь просто исчезнуть из ее жизни, Джек.

Сказав это, Лаура вошла в дом.


Рухнув на качели, Джек минутку посидел, набираясь сил, а затем поднялся наверх к Натти. Девочку он застал в обнимку с медведем Мишкой. Он присел на краешек ее кровати.

– Что случилось?

– Лаура никуда не едет, дорогуша.

Натти уставилась на дядю с недоверием. В глазах ее блеснули свежие слезинки. Джек обнял ее, стараясь по возможности утешить ребенка. Когда отгремели первые грозовые порывы, Натти в достаточной мере успокоилась, чтобы пересказать содержание разговора, состоявшегося между ней и няней на скамейке в парке. Там Лаура изложила девочке «детскую» версию того, что впоследствии сказала самому Джеку.

– Что мы будем делать? – спросила Натти.

Джек поцеловал ее в щеку.

– Мы будем молиться и вместе со всем справимся.

Девочка кивнула, шмыгнула носом, но ничего не сказала. Тяжело вздохнув, она крепко прижалась к дяде всем телом. Натти прикрыла глаза. Джек гладил ее по спине до тех пор, пока она не заснула, вконец измученная эмоциональными всплесками этого дня.

Вернувшись в свой кабинет, он взял телефон и набрал номер Лауры. Та не ответила. Он позвонил еще раз и теперь оставил сообщение: «Я хочу это обсудить позже».

Отложив в сторону телефон, он вдруг ощутил необычайный упадок душевных сил и ужасное одиночество. Мысли его вращались вокруг Келли. Странное дело: он провел с этой женщиной всего несколько часов и вследствие этого вот-вот потеряет няню своей дочери, но он все равно хотел услышать ее голос.

«Что со мной такое?» – недоумевал Джек.

Он решил отвлечься чем-то, например сверить кое-какие расхождения в текущем банковском счете. Джек включил интернет-радио. Надо найти что-нибудь народное… можно кантри…

Однако избавиться от навязчивой мысли он не смог.

«Что за глупость я делаю!» – пронеслось в голове у Джека, когда он доставал листок бумаги, куда вчера переписал номер телефона Келли с формуляров, которые она заполнила у него в офисе. Не дав себе времени передумать, он набрал номер. Прозвучало пять гудков, а затем включился автоответчик.

Не став оставлять голосовое сообщение, как он только что сделал, звоня Лауре, Джек нажал на кнопку отбоя.

Когда зазвонил телефон, сердце его екнуло в груди. Он взглянул на экран, предполагая, что это Лаура, но ошибся: Келли решила ему перезвонить. Сердце забилось еще сильнее. Он почувствовал себя ужасно глупо.

– Привет, – произнес он.

– Привет, – эхом ответила Келли. – Я не уверена, что перезванивать человеку, который позвонил тебе, но не оставил сообщение, полностью соответствует телефонному этикету, однако я решила рискнуть.

Джек почувствовал, как с его плеч спадает нешуточный груз.

– Я просто хотел сказать вам…

Он запнулся, не зная, что говорить дальше. В свете всего случившегося, что он мог сказать? «Наша няня увольняется, поэтому я захотел услышать ваш голос».

– Хорошо вчера посидели.

Сказанное было ужасной банальностью, но Келли подала ему руку помощи.

– Да, мне тоже очень понравилось, Джек, хотя, по правде говоря, я не большой любитель кофе.

Она рассмеялась своей же шутке. Он крепче вцепился в телефонную трубку.

– Можем повторить, – продолжила она. – Я вполне свободна сегодня вечером.

Он вторил ее смеху, а затем в телефоне раздался гудок. Джек проверил, кто это. Лаура. Нельзя было рисковать, поэтому он извинился, сказав, что ни в коем случае не может не ответить на этот звонок. Он попросил Келли не отсоединяться.

– Ничего страшного, Джек.

Еще раз извинившись, он переключился на другую линию.

– Лаура!

– Я прослушала твое сообщение, – послышался мягкий женский голос. – Со мной все в порядке. Честно.

– Я не могу с этим смириться, Лаура.

Помолчав, она произнесла:

– Без обид, Джек, но у тебя все равно нет другого выбора. Я говорю: вы меня не теряете. Я просто больше не буду у вас работать. Я никуда не уезжаю.

– Давай все еще раз обсудим?

– Мне надо спешить, Джек.

Чувствовалось, что это уже конец.

«Прими это как мужчина», – сказал он себе.

Он бы принял и смирился, если бы не Натти.

– Лаура…

Она уже отсоединилась. Никогда прежде Лаура не делала этого. Она всегда дожидалась, пока он формально с ней не попрощается.

Он переключился на Келли.

– Уже все.

– Все хорошо? – прозвучал вопрос.

Должно быть, она услышала, как он неровно дышит. Джек сказал что-то, чтобы уйти от дальнейших объяснений, а Келли не настаивала.

– Знаете, почему я сразу не ответила на ваш звонок? – вдруг спросила она.

– Вы были во дворе?

– Смотрела телевизор, – со вздохом произнесла она. – По каналу «Дискавери» показывали фильм о собаке, которая, пройдя три сотни миль, вернулась домой. Я так растрогалась, что даже всплакнула, начала вытирать слезы, а тут вы позвонили.

Джек улыбнулся. Голос этой женщины немного его успокоил. Она вела себя непринужденно, дружелюбно, а также было в этом голосе что-то до боли родное… Джек поболтал ни о чем, радуясь возможности немного отвлечься.

– Вы какой-то грустный сегодня, – вдруг заявила Келли.

Он прибегнул к старой-престарой отговорке:

– Немного устал.

До этого Джек еще колебался, стоит ли упоминать о своих проблемах, а теперь решил воспользоваться подходящим моментом и рассказал, что горячо любимая его дочерью няня только что сообщила о своем желании с ними распрощаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию