Тайная жизнь, или Дневник моей матери - читать онлайн книгу. Автор: Диана Чемберлен cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь, или Дневник моей матери | Автор книги - Диана Чемберлен

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Разумеется, это было глупостью с его стороны, – вмешался Кайл, – но при подобных обстоятельствах трудно просчитать все наперед. Судья объявил перерыв, и адвокат уговорил Бена отказаться от своих слов. Так он и сделал, но ничего уже нельзя было поправить, поскольку присяжные слышали, как он это сказал. Полагаю, им следовало подобрать новых присяжных, но решение, как всегда, оставалось за судьей.

– Не знаю, Кайл, – вздохнула Иден. – Не понимаю, с какой стати человеку признавать свою вину, если он невиновен.

– Я много раз видел его с Шэрон и с дочерью, – продолжил Кайл. – Бен – человек семейный. Он был полностью удовлетворен своей жизнью и своим браком.

– Знаешь, что больше всего убедило меня в том, что он невиновен? – вмешалась Лу. – Если бы он признал, что причинил вред Блисс, все, что бы с ним сделали, – немного пожурили и записали бы на прием к психиатру. И он бы вернулся в свою семью. Но он не мог признаться в том, чего не совершал. Так что взамен он получил полгода тюрьмы и запрет встречаться с собственной дочерью.

Невзирая на кипевшие в ней эмоции, Иден ощутила жалость к Бену.

– Когда он только приехал сюда, мы часами говорили о том, что случилось, – продолжила Лу. – Сидели за этим самым столом и говорили. Зря ты отказалась выслушать его, Иден. Если бы ты это сделала, его виновность уже не была бы для тебя так очевидна. Они там всё извратили на суде. Вдобавок Бен совершил серьезную тактическую ошибку, а его адвокат оказался слабее, чем обвинитель. Порой все сводится именно к этому.

– Бен приехал сюда просто в ужасном состоянии, – покачал головой Кайл. – Порой мне казалось, что он готов убить себя. Перепугал нас до смерти, так ведь? – Он взглянул на Лу, которая утвердительно кивнула. – Он не говорил о самоубийстве прямо, но в его речах постоянно проскальзывала мысль о том, что ему незачем больше жить. И что тут было возразить? Он потерял все, ради чего жил.

Иден вспомнила фотографию дома в Аннаполисе, которую показал ей Бен. Его гордость. Его утрата. Вспомнила холод в его глазах, когда он попросил ее уйти. Пузырек с валиумом на раковине.

– Когда он только появился здесь, мне пару раз снился один и тот же сон, – заметил Кайл. – Мне снилось, что я захожу к нему в дом и нахожу его в кресле-качалке (хотя там нет ничего подобного). На коленях у него лежит ружье, а вся стена позади залита кровью.

– Не думаю, что он застрелится, – тихонько сказала Иден. – У него есть валиум.

Кайл нахмурился:

– Сильно он был расстроен, когда ты уходила?

– Думаю, да.

– Съезжу-ка я, проведаю его.

– Нет! – Она поднялась из-за стола. – Я поеду.

Лу крепко сжала ее руку.

– Послушай, Иден, нет ничего плохого в том, что ты отстранилась от него. Это клеймо будет лежать на Бене всю оставшуюся жизнь. Ты – мать, и ты все время на виду у людей. Если хочешь порвать с Беном, поступай так по этой самой причине, а не потому, что он причинил вред своей дочери.

28

Бену хотелось добраться до дома, до бутылки с виски, прежде, чем в него вонзятся клыки воспоминаний. Но они настигли его уже у входной двери, и к тому моменту, когда спасительная жидкость обожгла наконец горло, надежды на забвение уже не было.

Он прекрасно помнил тот холодный январский день, который навсегда изменил его жизнь. Возвращаясь домой из университета, Бен по обыкновению заглянул в общественную библиотеку. Он приходил туда где-то раз в неделю, чтобы набрать детских книжек – их он читал Блисс перед сном. Шэрон уже была дома. Она сидела на кухне в обычных своих джинсах и свитерке; белокурые волосы, как всегда, убраны в хвостик. Но было что-то странное в том, как она глянула на Бена. Несмотря на то что часы показывали половину седьмого, ужина на столе он не обнаружил. Да и дом казался до странности притихшим. Где та же Блисс с ее приветственными криками? Бен положил книги на стойку и развязал галстук.

– Где Блисс? – спросил он.

– У Алекса и Лесли.

Бен нахмурился. Разве они с Шэрон собирались куда-то этим вечером? Или он просто забыл?

Шэрон казалась необычайно притихшей. Бен шагнул к ней, чтобы поцеловать, но она отдернула голову.

– Что такое? – спросил он.

Во взгляде ее ясно читалось: «А ты не знаешь?»

– Неужели твой отец..?

Отец Шэрон болел уже не один месяц.

Она покачала головой и встала.

– Сегодня, когда я забирала Блисс из садика, ко мне обратились Пэт Келли и Джоан Дав.

– И что?

Пэт Келли была директором садика, а Джоан Дав – воспитательницей Блисс.

– Они сказали, что Блисс сильно изменилась в последнее время. Она стала раздражительной и боязливой и плачет теперь чаще обычного.

– Совсем как дома, – промолвил Бен.

Блисс снова стала сосать большой палец и плакать перед сном. А несколько раз она и вовсе описалась в постели.

– Джоан сказала, что вчера, во время тихого часа, Блисс мастурбировала и пыталась прижаться к Джейсону Петерсону. Джоан решила, что это немного странно, но ничего не сказала ей, только отодвинула от Джейсона. – Шэрон внимательно наблюдала за ним, словно бы надеясь, что он поймет, о чем идет речь. Но Бену явно было невдомек, к чему она клонит.

– После этого Блисс описалась во время сна. Несколько недель назад я принесла Джоан детские трусики, чтобы она могла переодеть Блисс в случае подобной неприятности. Переодевая Блисс, Джоан заметила у нее покраснение на коже. – Глаза Шэрон наполнились слезами. – Я и сама видела его вчера, когда купала девочку, но ни о чем не спросила. Решила, это из-за того, что она описалась.

Вид у Шэрон был такой виноватый, что Бен попытался обнять ее, но она отшатнулась.

– Ты ведь догадываешься, о чем я, Бен?

– Понятия не имею, – нахмурился он.

– Джоан спросила Блисс, откуда у нее покраснение, и та сказала, что это сделал ты.

Что?

– Она сказала, что ты засовывал в нее палец.

Бен замер. Было так тихо, что он слышал стук собственного сердца.

– Почему она так сказала?

– Тебе лучше знать.

– Джоан, должно быть, неправильно ее поняла.

Шэрон покачала головой:

– Я сначала тоже так решила. Но по дороге домой я сама спросила у нее. «Миссис Дав сказала мне, что у тебя краснота вокруг вагины, – обратилась я к Блисс. – Как ты думаешь, откуда она там?» Видишь, Бен, я была очень осторожна, поскольку не хотела наводить ее на мысль. «Папа совал палец мне в вагину», – заявила Блисс. Она сказала это именно так, слово в слово. А еще добавила: «Хорошо бы, чтоб он перестал, потому что мне бывает больно». Я расплакалась так, что вынуждена была остановить машину. Я знаю, Блисс испугалась, но я ничего не могла с собой поделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению