Варкрафт - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Голден cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варкрафт | Автор книги - Кристи Голден

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

На теле пленницы было несколько кровоточащих ран, а на зеленой коже, натертой кандалами, виднелись воспаленные, жуткие язвы. Одежда, весьма скудная, была изорвана и запачкана. Густые волосы пленницы спутались, а истощенное тело покрывала грязь. И все же зеленокожая держалась так, словно она, а не Тария, была здесь королевой. Прямая спина, спокойное обращение. Может, эту женщину и заковали в цепи, но не сломили и не покорили.

– Ты понимаешь наш язык, – сказал Ллейн, напоминая пленнице, что им об этом известно. – Итак… как тебя зовут?

Он спустился по ступеням с тронного возвышения. Пленница дерзко шагнула ему навстречу. Один из гвардейцев дернулся было вперед, сжав рукоять меча, но Ллейн поднял руку, приказывая не вмешиваться. Зеленокожая женщина погладила плащ короля, задержав пальцы на фибулах с львиными головами, а затем сама направилась по лестнице к великому трону Штормграда.

– Гарона, – произнес Лотар, сидевший на верхней ступени, следя глазами за проходившей мимо чужачкой. – Она называет себя Гароной.

– Гарона, – проговорил король, обращаясь прямо к женщине.

Та как раз нагнулась, чтобы ощупать статую золотого льва, выполненную в натуральную величину и возлежащую у подножия трона.

– Что ты за существо?

Гарона не ответила, принюхиваясь к золотому зверю. Ее темно-коричневые глаза внимательно оглядывали тронный зал и находящихся в нем. Любопытно? Тревожно? Оценивающе? Тария не могла понять.

– Она больше похожа на нас, чем на тех… бестий, с которыми мы сражались, – заметил один из солдат.

Его слова заставили Гарону прервать осмотр комнаты.

– Орков, – сказала она.

Ллейн ухватился за это.

– Орки? То, чем являешься ты? Или то, чем был тот зверь в клетке?

Когда женщина не ответила, король смерил ее с ног до головы пристальным взглядом. Кое-кто мог бы решить, что это тактика запугивания или, быть может, выражение презрения. Но Тария знала, в чем тут дело. Когда отца Ллейна убили, и ее муж вступил на престол, он поклялся, что попытается разузнать все не только о собственном королевстве, но и об окружающем их мире. Сейчас перед королем стояло нечто совершенно новое. Это восхищало и интриговало Ллейна, и Тария знала, с какой болью ему далось бы решение применить насилие к такому, по его мнению, чудесному и необычному созданию. Она также заметила, что юный маг полон энтузиазма и любопытства – парнишка с трудом сдерживался, чтобы не начать сыпать вопросами. Но, возможно, тут причина крылась в том, что Кадгар был юношей, а стоящее перед ними существо отличалось экзотической красотой.

– Я знаю все расы Семи Королевств, но об орках никогда не слыхал.

Ллейн указал на потолочную роспись, где над головами собравшихся раскинулась детальная карта Азерота – все его острова и континенты, все королевства и океаны. Все, известное им. Однако оставались еще участки неизведанных земель – широкие пустые пространства, над которыми простиралась завеса тайны.

– Покажи мне, откуда вы пришли, Гарона.

Женщина-орк откинула голову, изучая карту.

Затем она нахмурилась и покачала головой.

– Это не мир орков, – прямо сказала она. Призрак улыбки скользнул по ее губам.

– Мир орков мертв. Орки захватят теперь этот мир.

– Не из этого мира? – ошарашенно выпалил Ллейн.

Говоря по правде Тария была ошеломлена не меньше, как и все остальные в комнате. Кадгар, казалось, заставлял себя замолчать почти силой. Однако королева внезапно осознала, что они сосредоточились не на том. Ллейн был идеалистом. Хотя именно это отчасти и делало его таким превосходным королем, он был достаточно мудр, чтобы окружить себя людьми более прагматичного склада. Если то, что сказала чужачка, было правдой, то это истинное откровение – однако им надо было спасать жизни, а не чертить новые карты.

– Как вы попали сюда?

Голос прорезал воцарившуюся в зале тишину, словно нож. В дверях стоял Медив, напряженный, словно натянутая тетива лука. «Интересно, сколько времени он был здесь и слушал нас?» – подумала Тария.

Гарона мгновенно подобралась, уставившись на Медива. Женщина орков решительно направилась к нему – похоже, она ничуть не боялась мага, как и всех остальных.

– Великие Врата. Глубоко в земле. Нас привела сюда древняя магия.

Медив вышел вперед.

– Вы прошли сквозь Врата, – подтвердил он.

– Но как ты выучила наш язык? – выпалил Кадгар, не в силах больше сдерживаться.

Женщина орков устремила на юношу взгляд своих темных глаз.

– Орки берут пленников для Врат. Я научилась у них…

Ллейн перебил ее. В его голосе и позе после слов чужачки появилось напряжение.

– Таких, как мы? Пленников из нашего народа? Они живы?

– Да. Многие из них, – ответила Гарона.

– Но зачем? – спросил Кадгар.

Женщина орков взглянула на тех, кто допрашивал ее, и вскинула подбородок. Когда она ответила, глаза ее заблестели, а в голосе и осанке прорезалась гордость:

– Чтобы кормить Врата. Чтобы привести Орду. Чтобы захватить ваш мир.

Никто не ответил. Тария едва могла поверить тому, что слышала. Великие Врата, жаждущие человеческих жизней. Орда существ, подобных Гароне, готовая наводнить Азерот. Захватить его, присвоить себе. Страной правил ее супруг, а не она, но Ллейн делился почти всем со своей королевой, и за проведенные вместе годы она узнала немало пугающего. Но ничего настолько ужасного.

«Захватить ваш мир».

– Ты отведешь нас к ним.

Ее брат рассек тяжелое молчание в своей обычной манере.

– Нет, – ухмыльнулась Гарона.

Лотар улыбнулся. Тария знала эту улыбку – и она не предвещала ничего хорошего тем, кому предназначалась.

– Ты отведешь нас к ним, – повторил он почти любезно, – или кончишь тем же, чем твой приятель в клетке.

Гарона медленно подошла к воину, опустилась на колени на ступеньку рядом с ним и наклонилась почти вплотную.

– Думаешь, ты страшный? – промурлыкала она. – У детишек орков есть домашние зверьки, куда более страшные, чем ты.

И Тария ей поверила.

– Мы не пытаемся запугать тебя, Гарона, – сказал Ллейн. Он говорил спокойно, пытаясь ослабить воцарившееся в зале напряжение. – Мы пытаемся защитить наш народ. Наши семьи.

Похоже, король выбрал неверную тактику. Хорошенькое лицо Гароны застыло, как будто превратившись в маску.

– Какое мне дело до семей? – холодно ответила она, все еще глядя прямо в глаза Лотару.

Однако Тария поняла, что в действительности ей было до этого дело.

– Если ты нам поможешь, – продолжил Ллейн, – я дам тебе клятву, что защищу и тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению