Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Марк Фрост cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение | Автор книги - Марк Фрост

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Что это такое? – спросил Лайл.

– А на что похоже?

Похоже на механическую птицу.

– Именно ее я и пытался смастерить. Возьми с полки пирожок.

Лайл на шутку внимания не обратил. Уилл чувствовал, что ему очень хочется конфисковать птицу – что ему вообще нестерпимо хочется конфисковать что угодно, но нужно было изобрести причину.

– Только не говори, что механические птички входят в перечень запрещенных предметов.

– Шпионская аппаратура входит.

– Шпионская аппаратура?

– Это ведь видеокамера, не так ли? – спросил Лайл, указав на глаз птицы.

– Мне лестно это слышать, Лайл, но ты сильно переоцениваешь мои инженерные способности. Я эту треклятую птицу даже чирикать не научил, не то что летать. Надеюсь, кто-нибудь здесь научит меня, как…

Лайл выпрямился и встретился взглядом с Уиллом. Уилл ощутил в голове сильное и неприятное давление, ему казалось, что его череп сдавлен стальным обручем. Кроме того, сразу же возникло чувство, будто кто-то тычем по краю мозга перочинным ножичком. Рана на виске болезненно запульсировала, и боль вот-вот могла усилиться. Уиллу не хотелось показывать, что он что-то чувствует, поэтому он повернулся к Брук. Она побледнела и явно испугалась не на шутку.

И вдруг Уилл понял, почему Лайл Огилви исполнял какую-то психическую музыку. Уилл тоже знал, как это делать, но для Лайла, в отличие от Уилла, похоже, не существовало этических ограничений насчет воздействия на других людей.

Уилл попробовал уйти от психической атаки Лайла, послав в его мозг пустую картинку. Судя по всему, на Лайла это не подействовало, но что-то шевельнулось внутри у Уилла – словно включился электрический ток. Он почувствовал в себе силу, но понятия не имел, как ее применить.

Он старательно отбивал атаку Лайла, и его восприятие оказываемого на него давления сдвинулось, и открылось новое поле зрения. Он словно бы увидел и услышал произнесенные шепотом пожелания Лайла. Они летели к нему, словно залп медленных пуль. Ядовитые обрывки мыслей, заключенные в пронзающие душу оболочки и нацеленные на его сознание:

«Прекрати… перестань сопротивляться… впусти меня… не упрямься… Я твой друг… доверься мне…»

Уилл продолжал сопротивляться. Он инстинктивно понимал, что как только странные «пули» Лайла вонзятся в него, он начнет вести себя именно так, как того хочет Лайл, и даже не будет догадываться, почему. Неудивительно, что ребята вроде Брук так его боялись.

Мысль о том, что этот наглый кретин унижает Брук, переполнила чашу терпения Уилла. Гнев превратил нарождающийся родник энергии в его сознании в сильнейший поток, и умственная картина, которую он пытался спроецировать, приняла очертания яркого непроницаемого щита. Отчасти это было похоже на попытку остановить уходящий на полной скорости грузовик, проткнув его шины, но все же каким-то образом Уиллу удалось швырнуть щит в сторону Лайла.

Их энергии столкнулись. Ударившись о щит Уилла, пули Лайла разбились. В мгновение контакта Уилл понял: чем бы в него ни швырялся Лайл, оружие противника вдесятеро мощнее его собственного. Жестокая ударная волна налетела на Уилла. Он словно бы притронулся к оголенному электрическому проводу. Но Лайл тоже почувствовал ответный удар. Его глаза изумленно вспыхнули, и Уилл кое-что понял:

«Никто раньше ему не давал отпор».

Глаза Лайла от злости покраснели. Уилл успел кое-что понять об этом парне, и почувствовал, что энергия Лайла перестраивается, преображается в темную и опасную массу. Если изначально он намеревался только припугнуть новичка, теперь он решил его наказать.

Уилл понял: на этот раз ему не устоять. Поэтому вместо того, чтобы пытаться закрыться от удара, он изобразил финт: рванулся вперед, а потом отдернул «щит» назад и в сторону. Это было нечто наподобие того, как если бы он выдернул стул из-под того, кто собрался на него сесть. Чудовищная ярость Лайла пролетела мимо. Ощущение было такое, что в дюйме от него на полном ходу проскочил грузовой поезд.

Легчайший порыв ветра шевельнул пряди волос Брук. На стене позади них едва заметно качнулась фотография Центра в рамке. Энергия, скопившаяся в комнате, издав еле слышный треск, испарилась.

Они стояли, не спуская глаз друг с друга – как будто ничего не произошло. Во время этого психического джиу-джитсу ни тот, ни другой не пошевелились.

Лайл самоуверенно улыбнулся, обнажив клыки.

– Нисколько не сомневаюсь: кое-кто здесь сумеет тебя кое-чему научить.

С этими словами он положил птицу в сумку Уилла.

Прозвучал сигнал, говорящий о том, что синхронизация айфона и макбука завершена. Лайл рассоединил их и уложил на пластиковый поднос.

– Как только закончится перенос информации, – сказал он, – в твою комнату будет прислан новый планшетник. Мисс Спрингер проводит тебя туда, где ты будешь жить.

Лайл кивнул Брук, и та открыла наружную дверь. Было видно, что ей не терпится поскорее уйти. Уилл застегнул сумку и подмигнул Лайлу.

– Увидимся в кампусе, приятель.

Лайл не произнес ни слова до тех пор, пока Уилл не поравнялся с дверью.

– Вест. Позволь дать тебе личный совет: в Центре мы говорим, что проблемы существуют только для того, чтобы вдохновлять нас на поиск их решения. Не служи для меня источником вдохновения.

С этими словами Лайл исчез за внутренней дверью. Уилл вышел в фойе, где его ждала Брук. Сделав несколько шагов, он пошатнулся и был вынужден прижаться к стене. У него снова потемнело перед глазами и подступила тошнота, как в аэропорту, но на этот раз ему стало гораздо хуже.

– Тебе плохо? – спросила Брук.

Уилл застонал, прижав ладони к вискам. Брук прислонилась к стене рядом с ним. Было видно, что ей до сих пор страшно.

– Как ты это сделал? – шепотом спросила она.

«Интересно, что она видела или почувствовала из того, что там произошло?» – подумал Уилл.

– Что сделал? – прошептал он.

– Вот так выстоял против Лайла. Ни разу не видела, чтобы это хоть кому-нибудь удалось.

№ 91: НЕТ И НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ НИКАКИХ ГРАНИЦ ДЛЯ ТОГО, НА ЧТО ГОТОВ ПАРЕНЬ РАДИ СВОЕЙ ИЗБРАННИЦЫ.

– Не терплю нахалов, – сказал Уилл.

Брук вложила в его ладонь мобильник Нандо. Уилл проворно убрал его в карман.

– Пошли, поднимемся наверх, – сказала Брук и взяла его за руку. – У тебя из ранки кровь пошла.

Отсек G4–3

Брук решила, что Уиллу не стоит подниматься по лестнице пешком, и на четвертый этаж они добрались в большой, отделанной деревянными панелями кабине лифта. Уилл очень старался держаться уверенно – ради Брук, но ощущение у него было такое, будто кто-то вывернул его наизнанку и утопил в колодце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию