Сталкер от бога. Порог небытия - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Луценко cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталкер от бога. Порог небытия | Автор книги - Дмитрий Луценко

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Накамура кивнул и перевел сказанное спецназовцу. Поскольку возражений от него не поступило, то отряд разделился. Сталкеры и не подозревали, что скоро «Фукусима-1» преподнесет им достаточно сюрпризов, превратив более-менее адекватную реальность в череду ночных кошмаров.

Глава 11
О роли личности

Войдя в первую попавшуюся по ходу движения дверь, сталкеры вместо заурядной комнаты обнаружили помещение странной многоугольной формы. Именно отсюда сквозь стекло пытались стрелять якудза. Здесь имелось много различного оборудования, но весь персонал разбежался. Самым интересным являлось наличие пяти дверей, ведущих… куда? Меткий готов был поклясться, что на плане, оставшемся на десантном корабле, их обозначено только три. Что-то новые хозяева АЭС тут явно перестроили! В любом случае, для ускорения разведки товарищам предстояло разделиться. Сталкеры договорились, что если кто-то из них столкнется с ожесточенным сопротивлением, то вернется за поддержкой, а если ничего не найдет на своем направлении – пойдет подстрахует напарника, прежде чем браться за исследование следующего пути.

Как правильно выбрать два из пяти с первой попытки? Переведенцев решил проверить крайнюю правую дверь, единственную приоткрытую, из-за которой тянуло специфическим запахом горелой бумаги, а Меткий направился к соседней, надеясь, что она та самая – средняя из трех на плане, ведущая к БЩУ.

Подмигнув напоследок товарищу, капитан толкнул выбранную им дверь и обнаружил за ней узкий, заворачивающий вправо коридорчик. Пока он шел по нему, запах гари становился все сильнее. Ступая без спешки, плавно перекатываясь с пятки на носок, офицер приблизился к очередной двери и приложил ухо: по ту сторону явно что-то происходило – периодически слышались какие-то шорохи и гудение.

Сталкер попытался аккуратно повернуть ручку – заперто. Отойдя на пару шагов, капитан нанес прямой удар ногой в область замка и вынес его, что называется с мясом. Он сразу понял, что попал «по нужному адресу». Во-первых, хозяин кабинета в углу нервозно кормил шрёдер какими-то документами, а во-вторых, на кафельном полу тихо тлели несколько толстых журналов, которые, по всей видимости, тщетно пытался сжечь человек, никогда толком не разводивший настоящий костер.

– Hands up! Freeze! – грозно скомандовал капитан нечистому на руку руководителю, нисколько не сомневаясь, что представителем какой бы страны тот не оказался, английский язык он наверняка знает и «Руки вверх! Замри!» поймет.

Убедившись в беспрекословном подчинении, Переведенцев оглянулся в поисках средств пожаротушения и обнаружил необходимое в углу комнаты – по-другому на режимном объекте и быть не может. Перекинув дробовик на ремне за спину, он схватил порошковый огнетушитель и быстро погасил всякие намеки на огонь. Не успел капитан порадоваться результату, как краем глаза заметил, что пленник все же нарушил приказание и, сделав шаг бочком к столу, взял некий предмет с поверхности.

– Ах ты, холера! – обозленно воскликнул офицер, выхватывая «Глок» из набедренной кобуры.

– Стоп, стоп, стоп, любезный! – неожиданно на чистом русском сказал управленец, поднимая правую руку, между указательным и большим пальцами которой была зажата небольшая стеклянная колба. – Если вы меня убьете, то я выроню эту склянку, она разобьется и…

– И я умру?

– Такова жизнь и ее безжалостные правила, – скривив губы, ответил ему собеседник. – Вам сегодня не суждено насладиться победой надо мной.

– Там, надо полагать, какой-то мегавирус? – небрежно, с нескрываемым презрением спросил Переведенцев, хотя на миг ему показалось, что за стеклом мечется некая черная точка.

– Нет, нет! Достаточно одной радиации для несчастной станции. Если добавится еще биологическая опасность, то сюда вообще никого не затащишь работать. В колбе всего лишь уникальное трансгенное существо, выведенное в лаборатории неподалеку.

– Простите, кто?

– Организм, в геном которого искусственно введен чужеродный ген. Существо теперь способно изменять свою молекулярную плотность в зависимости от поглощаемой пищи. И не смотрите на крохотные размеры! Стоит выпустить милую зверушку на свободу, и она столетиями будет сеять ужас во всей префектуре! Невидимая и всепроникающая смерть всегда пугает, а вы – вы станете лишь первым завтраком для чрезвычайно голодной пташки! Если конечно не откажетесь от мысли убить меня или арестовать.

– Ой! Может, прикажешь мне еще и сдаться тебе на милость?

– Ну, это слишком, хотя признаюсь – идея мне нравится. Если серьезно, то просто убирайтесь восвояси.

– Хм, пожалуй, я все же рискну, – ответил сталкер и, сделав шаг вперед, выстрелил в голову собеседника.

Тот в последний момент попытался выбросить колбу, но из-за пули, поразившей мозг, сосуд так и остался зажат между пальцами. Однако капитану тоже не удалось исполнить задуманное и подхватить склянку – голова убитого запрокинулась, и он, повинуясь сместившемуся центру тяжести, упал навзничь.

– Твою же мать! – безнадежно выругался Переведенцев за мгновение до того, как раздался звук разбитого стекла.

Впрочем, ни через секунду после, ни по прошествии минуты ничего не произошло. Капитан перестал напряженно оглядываться, осмотрел осколки и начал проверять содержимое карманов убитого. Выдвинув затем несколько ящиков стола, он нашел рулон черных пакетов для мусора и сложил в один все уцелевшие документы. Что в них говорится – разбираться предстоит потом и вряд ли ему.

Озираясь по сторонам (не упустил ли из виду что-то очевидное?), Переведенцев попятился к двери. Он уже практически дошел и развернулся, чтобы открыть ее, как вдруг почувствовал неимоверную слабость и головокружение. Капитан попытался ухватиться за дверную ручку, но не сумел. Перед глазами все поплыло, сливаясь в темные пятна, ноги подкосились, и через мгновение он рухнул, потеряв сознание.

* * *

Меткий миновал пару коридоров, приоткрыл очередную дверь и заглянул внутрь. Он стоял на пороге вытянутого помещения неправильной формы, по одной стене которого тянулась сплошная дуга огромных, высотой до потолка секций, со множеством датчиков и циферблатов на каждой. Перед этими панелями шел проход, а далее располагались столы-пульты. За ними сидели сотрудники в белом комбинезонах и масках.

Неоднократно просматривавший фотографии различных помещений Дальневосточной АЭС, сталкер прекрасно понял, куда он попал: Блочный Щит Управления, мозг станции! Дистанционное управление реактором и системами обеспечения безопасности, пуск турбины, синхронизация генераторов, а также включение вспомогательных систем – все осуществляется отсюда.

Внимание Меткого привлек пожилой человек европейской внешности, высокий и очень худой. Одетый как все в комнате, помимо разреза глаз он отличался от коллег отсутствием респиратора. Заложив руки за спину, мужчина прохаживался вдоль секций, периодически останавливался и изучал показания приборов. Если сталкер и понимал что-то в языке тела и жестов, то «белая ворона», безусловно, являлся здесь главным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению