Стеклянный Джек - читать онлайн книгу. Автор: Адам Робертс cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стеклянный Джек | Автор книги - Адам Робертс

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Диана не была уверена, откуда пришли эти слова, но внезапное озарение заставило её сказать:

– Мисс Джоуд. Она не хотела, чтобы Бар-ле-дюк забрал тебя… потому что сама хочет тебя арестовать. Чтобы оправдаться в глазах бывших хозяев.

– Как же она могла оказаться здесь? – рассеянно спросил он, заглядывая в люк.

– Не знаю.

– Тогда это всего лишь беспочвенные предположения. Ты способна на большее. Давайте-ка найдём злоумышленника, и тогда у нас появятся кое-какие ответы. Вперёд.

Он оттолкнулся ногой от края люка и поплыл прямо к центру дома. Остальные поспешили к проёму и уставились на него. Яго схватился за оттяжку и повис, обозревая низкорослый кустарник прямо напротив входа.

– Что ж, – сказала Диана. – Наша очередь.


Все согласились, что Махьяди Пангабеан слишком плох, чтобы участвовать в поисках. Его оставили возле люка и приказали не зевать. ЗИЗдроида переместили туда же – он тихо и старательно всё записывал, держа всех в поле зрения. Яго запрограммировал его подать сигнал тревоги, если где-нибудь в доме появится новая фигура.

– Начнём, – сказал Яго.

Характерное свойство сферы заключается в том, что с любого места на внутренней стене можно получить панорамный обзор всей остальной поверхности. Четверо начали поиски от двери и принялись методично всё осматривать, двигаясь по четырём ортогональным тропинкам.

– Может, нам стоит вооружиться? – довольно нервно спросила Сафо, поглядывая на Сукарно.

– Нет, – отозвался Яго во весь голос, чтобы его было слышно повсюду, – Мы не хотим никому причинять вреда. Мы лишь хотим узнать, с кем делим свой дом, – и, возможно, поговорить.

Никто ему не ответил.

В общем-то, с самого начала было ясно, что единственным местом, где мог расположиться стрелок – в момент выстрела, разумеется, – являлся участок площадью в пару сотен квадратных метров, на котором заросли кустов достигали двух метров в высоту и который находился практически напротив входа. Конечно, с тех пор неизвестный мог переместиться, и они вчетвером быстро пробирались по разным траекториям, тщательно осматривая все места, где можно было спрятаться. Фруктовое дерево предоставляло наилучшее укрытие: Диана вскарабкалась на его самую толстую часть и осмотрела каждую ветку. Потом, проскользнув вдоль пустых овощных поддонов, она присоединилась к остальным.

– Он должен быть там, – заявил Яго, взмахом руки указывая на кусты.

– Если он вообще где-то есть.

– И если не телепортировался отсюда магическим образом, – сказала Диана. Сафо посмотрела на неё.

– Телепортации не бывает, – прибавила она, сожалея о сказанной глупости.

– Выходите! – крикнул Сукарно в сторону зарослей. – У меня пистолет!

– Мистер Сукарно, – проронил Яго, не глядя на него. – Уж простите, но вы как-то слишком любите кричать: «У меня пистолет».

– Ну а если там кто-то есть, – проговорила Сафо. – Этот человек, этот убийца, если мы его встретим – что будем делать?

Никто не ответил. Диана крикнула:

– Кто бы ты ни был – мы не причиним тебе вреда. Ты оказал нам услугу, спас Яго от ареста. Мы просто хотим поговорить!

По-прежнему никакого ответа. Сгустки крови, мусор и опавшие листья всё ещё лениво кружились в воздухе.

Все посмотрели на заросли.

– Я вижу, как туда можно было забраться, – заметила Диана. – Но не как выбраться.

– Надо попасть внутрь, чтобы убедиться, – сказал Яго. – Пожалуйста, уберите оружие, мистер Сукарно. А то ещё кого-нибудь из нас подстрелите.

Сукарно, смутившись, спрятал пистолет в кобуру.

– Что ж, – произнес Яго, переведя дух. – Давайте посмотрим.

И они вошли в рощицу.


Снаружи заросли выглядели небольшими, и Диану удивило, какие они просторные изнутри. Она пробиралась сквозь лабиринт узких дорожек. Ветви и побеги растений были гладкими, но неподатливыми, их покрывал восковой слой, сохранявший влагу. Листья большей частью оказались жесткими и недоразвитыми, а в некоторых местах через густые заросли было вообще не пробиться. Впрочем, хватало и полостей с туннелями, пригодными для прохода. Диа не встретила особых затруднений на пути. Прикасаясь к стволам, она чувствовала вибрацию, которая свидетельствовала о продвижении остальных. Вокруг царили зелёные сумерки.

Движение: кто-то приближался к ней. Она пнула незнакомца в ногу, и удар получился неожиданно громким, а отдача отбросила её глубже в заросли.

– Эй, это я! – крикнул Яго. – Ты чего?

Диана перевела дыхание.

– Я поняла, что это ты, – выговорила она. – Ты и твоя жестяная нога, будь она неладна.

– Она подороже, чем жесть, – заметил он, пробираясь сквозь L-образную полость.

Из-за деревьев выглянула Сафо – она висела вверх ногами по отношению к Диане.

– Мисс?

– Извини, – сказала Диана. – Яго испугал меня.

Они помолчали. Потом Яго сказал:

– Здесь никого. Эти заросли пусты.

– Я нашла… трубу, – неуверенно проговорила Сафо. – Ну не настоящую. Не вещь. Пустоту в виде трубы.

– Что за бессмыслица! – сердито воскликнул Яго. – Объясни!

– Я имела в виду путь, – сказала Сафо. – Путь, ведущий сквозь растительность. Он хорошо спрятан. Но ведёт к двери.

– Покажи, – велел Яго. Он поспешил за ней.

Заставляя себя дышать медленнее, Диана также двинулась следом. Она миновала изгиб туннеля и сунула голову в полость, где хватило места и для Сафо, и для Яго. Через секунду появился Сукарно.

Как и говорила Сафо, в густой растительности имелось нечто вроде узкого туннеля.

– Здесь мог пройти снаряд, – сообщил Яго, повернувшись лицом к зелёной стене. – Или, может быть, это естественное образование.

– А края вроде… обгорелые? Или нет?

– Сложно сказать, – проговорил Яго, проведя пальцами по краю выемки. – Не горячие. Скорее, наоборот.

– Если убийца тут и был, – вставил Сукарно, – теперь его нет.

– В этом случае Махьяди Пангабеан должен был его увидеть, – заметил Яго. – Вообще-то я как раз вижу его самого через эту трубу, он сидит у двери. Махьяди Пангабеан! – крикнул он. – Вы видели, чтобы кто-нибудь выходил из зарослей?

Ответа не было. Поспешно выпутавшись из сплетения ветвей и бросившись к нему, они увидели, что мужчина заснул.

– Это из-за ранения, – извиняющимся тоном сказал Сукарно. – Он ослабел.

– Так он спит или потерял сознание? – спросил Яго.

Они принялись трясти его и тормошить, пока не разбудили. Он сердито воззрился на них и сказал:

– Я устал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию