Стеклянный Джек - читать онлайн книгу. Автор: Адам Робертс cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стеклянный Джек | Автор книги - Адам Робертс

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Так это всё Транспорт? – заорал Яго. – Это клан Ю пытается заполучить БСС? Вы за этим сюда явились?

– Сукарно! – взвыл Махьяди Пангабеан, призывая своего коллегу. Но тот, хотя и был вооружен, лишь зарылся поглубже в заросли, покрывавшие стену.

– Он не выстрелит, – проворчал Яго. – Он в меня не выстрелит, потому что ему сказали – либо меня возьмут живым, либо его самого прикончат. Я прав, Сукарно? – крикнул он, обернувшись. – Я нужен им живым, иначе они разгневаются. Нужен из-за того, что, как им кажется, находится в моей голове. И этот твой Сукарно ни в кого не выстрелит, потому что знает, – тут Яго опять заорал, – он знает, что в этом случае я – в самом буквальном смысле – срежу всё мясо с его костей. Я заживо сдеру с него кожу своим острым стеклянным ножом. – Сукарно вжался в зелёную стену, – Кто оплатил этот рейд?

– Не надо… – закричал мужчина.

– Это был клан Ю? Говори.

– Клан Аржан! – завопил Махьяди Пангабеан, словно эти слова выдрали у него из глотки. – Меня за это казнят! Это был клан Аржан!

Яго отпустил жертву. Парень начал медленно вращаться в невесомости, прижав руки к лицу и даже не пытаясь за что-то схватиться.

– Клан Аржан, – ровным голосом повторил Яго. Всей его ярости как не бывало.

– Всё перевернулось вверх дном. Улановы признали нового главу клана – двое старых предводителей исчезли, по слухам, они мертвы, – бормотал вращающийся мужчина. – Что-то очень опасное, это новое оружие… выживание человечества. Так говорил Мсье! Это изобретение нельзя отменить, сэр. Так где же еще хранить такую ужасную вещь? Новый глава клана поддержит Улановых, невзирая на все жесткие меры. Лучше так, чем хаос гражданской войны или революция, – и разве можно позволить, чтобы такое оружие пошло в массы? Если Улановых сместят, начнётся война, которая охватит всю Систему. И что, если в этом вихре одна из фракций решит опробовать такую… штуку?

– Штуку, – повторил Яго.

– БСС, – прохрипел парень.

Несколькими отработанными движениями Яго вытер липкую кровь с лица и рук. Он оглядел внутренности своего разрушенного дома.

– Мистер Сукарно! – крикнул он, не поворачивая головы в ту сторону, где среди кустов прятался человек. – Можете выходить. Я не причиню вам вреда.

– У меня есть пистолет, мистер Джек! – дрожащим голосом отозвался Сукарно из зарослей.

– Знаю. Это теперь не имеет никакого значения.

– Я убивал людей, мистер Джек!

– Но сегодня вы никого не убьете, – ответил Яго. – Выбирайтесь из кустов. Я вас не трону. Однако мне придётся вас тут оставить. То есть оставить в моём доме по меньшей мере на несколько недель. Но тут много ганка и в целом удобно, а где-то через неделю появятся фрукты. Обещаю, что сообщу властям, и вас спасут. Хотя, наверное, они и так знают.

– Не думаю, – сказал Сукарно. – Мистер Бар-ле-дюк хотел захватить вас самостоятельно и получить награду целиком. Сомневаюсь, что он кого-то проинформировал о том, куда направлялся.

– Значит, я сообщу им о том, что вы здесь.

Пауза.

– Они не обрадуются, узнав, что мистер Бар-ле-дюк мёртв!

– Нет, – согласился Яго. – Нет, не обрадуются.

Сукарно выбрался из кустов и легко оттолкнулся от стены, чтобы подлететь к остальным. В воздухе было так много красного, что не испачкаться ему не удалось.

– Простите, что повредили ваш дом, сэр. Просто мистер Бар-ле-дюк был уверен в том, что у вас есть БСС, он сам так говорил, – сказал Махьяди Пангабеан. Его раненая голова покачивалась из стороны в сторону, – Совершенно уверен.

– Он вам рассказал о том, что нас связывало? – спросил Яго.

– Да… сэр.

Диану поразила та лёгкость, с которой двое мужчин приняли роли подчинённых по отношению к Яго. Тот факт, что она продолжала думать о нём как о слуге, лишь усиливал странность. Но, конечно, она понимала, в чем тут дело. Бар-ле-дюк накачал своих людей КРФ. Они стали верны ему, но это ослабило их инициативность и способность к самостоятельным действиям. Теперь, когда их хозяин умер, они ощутили себя потерянными. Своими решительными действиями Яго проложил прямой путь к их алчущим определённости, химически подправленным мозгам.

– Мистер Джек, – проговорил Сукарно, хватая своего коллегу, чтобы остановить его медленный дрейф и вращение. – Позвольте спросить. Вы и в самом деле обладаете БСС?

В Яго сверкнула искра былой ярости:

– Неужели вы думаете, что я бы тут сидел, если б обладал двигателем, позволяющим перемещаться быстрее скорости света? Думаете, я бы рисковал оказаться в руках Улановых, чтобы меня запытали до смерти? Неужели я бы поступил так, окажись в моём распоряжении корабль, который может обогнать любой тахионный движок? Ни один полицейский шлюп никогда бы не поймал меня. Я бы мог просто уйти. Я бы стряхнул пыль Солнечной системы со своих ног и отправился на просторы Галактики. Разве нет? Вы бы поступили иначе?

Двое мужчин уставились на собственные ноги.

– Ты бы действительно так поступил? – спросила Диана.

– А разве это не решило бы все проблемы сразу? – ответил он. – Предположим, я владел бы работающим БСС-двигателем и сведениями о его устройства. Улетев к далёкой звезде, я бы отвёл опасность как от человечества, так и от самого себя – одновременно.

– У тебя нет БСС-двигателя, – сказала Диана. – Отчего же этот Бар-ле-дюк думал, что есть?

– Есть другой вопрос, – парировал Яго. – Куда более интересный.

– Какой?

– Кто его убил?


Первым делом следовало оценить ущерб. Яго распаковал огромный фильтрационный веер и запустил процесс очистки воздуха внутри пузыря. Поначалу медленно, потом быстрее мусор и кровавые капли исчезли. Теперь можно было дышать, не боясь закашляться из-за кусочков листьев или подавиться (вот кошмар) красными комочками с привкусом железа. Вообще-то фильтр забился не единожды, а трижды, стараясь очистить помещение, – до такой степени замусоренной оказалась внутренность сферы. Каждый раз, когда его заедало, Яго снимал насадки и счищал с них комковатую чёрную слизь в пластиковый мешок. Тем временем Сафо обмотала бинтами раненую голову Махьяди Пангабеана, да с такой старательностью, что у него остались видны только глаза, словно он надел белую балаклаву.

Заплата на пробоине держалась хорошо. Они слегка запаниковали, когда дверь воздушного шлюза – метрах в десяти от пробоины – не захотела открываться. Пришлось изрядно помучиться, чтобы сдвинуть её с места.

– Металлические крепления и петли деформировались, – заявил Яго, ухватив лом на манер меча. – Неудивительно, если учесть, какой удар обрушился на сферу.

В конце концов они всё-таки её открыли. Расположившийся по другую сторону шлюза «Ред Рум» был цел. Давление воздуха держалось на нормальном уровне, и вся электрика работала. Но корабль, на котором прибыл Бар-ле-дюк, оказался полностью разрушен. Траектория фатального снаряда – чем бы он ни был – прошла не только через шлюп Бар-ле-дюка, но и его тело, обратив второе в липкое облако, а первый – в металлический каркас с двумя рваными дырами. Декомпрессия была полной, структурный ущерб – мгновенным и катастрофическим. Никто не смог бы выжить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию